Действительное причастие настоящего времени

С. С. Сай, 2014

Действительными причастиями настоящего времени называют причастия, образуемые с помощью суффиксов -ащ (-ящ) / -ущ (-ющ): ср. кричащий, ходящий, режущий, танцующий.

Как и другие действительные причастия и в отличие от страдательных причастий, действительные причастия настоящего времени выступают как средство релятивизации подлежащего (девушка танцуеттанцующая девушка).

Семантика настоящего времени, давшая традиционное название этому классу причастий, наиболее отчетливо прослеживается в контекстах типа (1), где ситуация, описываемая причастием принадлежащие, совпадает по времени как с моментом речи, так и со временем ситуации, описываемой главной клаузой.

(1) ― Вас интересуют бумаги, принадлежащие лично Шварцкопфу, или вообще все? [В. Кожевников. Щит и меч. Книга первая (1968)]

Однако на самом деле круг употреблений причастий настоящего времени значительно шире (см. п. 2. Семантика действительных причастий настоящего времени).

1. Образование действительных причастий настоящего времени

1.1. Основа действительных причастий настоящего времени

Основа действительных причастий настоящего времени образуется путем присоединения к основе настоящего времени глаголов суффиксов -ущ (орфографически также -ющ) для глаголов первого спряжения и -ащ (орфографически также -ящ) для глаголов второго спряжения. Глаголы, обладающие вариантными основами настоящего времени (см. Вариативность в глагольном формообразовании), обычно в той или иной степени допускают образование и вариантных причастий настоящего времени (ср. колыхающий и колышущий).

Можно заметить, что гласный перед щ в суффиксе действительных причастий настоящего времени совпадает с тем, который входит в окончание личной формы настоящего времени третьего лица множественного числа (см. Спряжение). Это правило также распространяется на различные сложные случаи. Например, глагол чтить, имеющий вариантные формы третьего лица множественного числа (чтут и чтят), допускает образование причастий чтущий и чтящий; разноспрягаемый глагол хотеть образует причастие хотящий (ср. хотят), глагол есть образует причастие едящий[1]. Наконец, от неправильного глагола быть маргинально образуется архаичное причастие сущий (ср. форму 3 л. мн.ч. суть, также архаичную; о причастии сущий см. также п.1.3), что в какой-то мере соответствует общей закономерности:

(2) ...он ... лёг, стал курить и думать о другой действительности, сущей в подлунном мире в единстве с этой действительностью, где и Мудряк. [Ю. Давыдов. Синие тюльпаны (1988-1989)]

1.2. Ударение в формах действительных причастий настоящего времени

В причастиях глаголов, имеющих фиксированное ударение в личных формах настоящего времени, ударение всегда приходится на тот же слог, что и в этих личных формах, ср. сижу́́, сидя́т и сидя́щий; ви́жу, ви́дят и ви́дящий.

У большинства глаголов, имеющих подвижное ударение в личных формах настоящего времени, место ударения в причастии совпадает с местом ударения в форме третьего лица множественного числа: пишу́́, пи́шут, пи́шущий; люблю́, лю́бят, лю́бящий. Эта закономерность согласуется со сформулированным выше (см. п.1.1) правилом о совпадении гласного в суффиксе причастия и в окончании формы третьего лица множественного числа.

Впрочем, существуют и глаголы с подвижным ударением, у которых в причастии ударение приходится на суффикс причастия, что соответствует положению ударения в их форме первого лица единственного числа, но не соответствует положению ударения в в форме третьего лица множественного числа: хожу́́, хо́дят, ходя́щий; ловлю́, ло́вят, ловя́щий; курю́, ку́́рят, куря́щий. См. подробнее об этом в [Исаченко 1965/2003: 544–545].

При присоединении различных флексий адъективного типа в рамках парадигмы действительных причастий ударение остается фиксированным (сидя́щий, сидя́щего, сидя́щая, сидя́щими и т.д.).

1.3. Ограничения на образование действительных причастий настоящего времени и «действительные причастия будущего времени»

Основное ограничение на образование форм действительных причастий состоит в том, что такие причастия не могут быть образованы от глаголов совершенного вида.

Здесь, впрочем, необходимо сделать одну оговорку. На самом деле, как неоднократно отмечалось в специальной литературе [Грамматика 1980(1): 667], [Калакуцкая 1971: 24–25], суффиксы причастий настоящего времени достаточно часто присоединяются к глаголам совершенного вида. В результате образуются не вполне нормативные формы, которые логично считать причастиями будущего времени, ср. следующие примеры, взятые из [Крапивина 2009], где подробно анализируются «действительные причастия будущего времени» глаголов СВ[2]:

(3) Помню, в то время, когда я это писал, я считал себя Великим Писателем, рано или поздно напишущим гениальное произведение… (блог http://mirotvoriec.livejournal.com)

(4) Так родилась форма с присущими ей индивидуальностью и своеобразием, счастливое сочетание функциональности и эстетики, не потеряющее своей привлекательности в течение многих лет. (сайт Авторынок http://www.enet.ru/win/digitalKenig/news/auto)

Проанализировав подборку примеров с причастиями будущего времени, К. А. Крапивина приходит, среди прочего, к следующим выводам.

1. Причастия будущего времени гораздо чаще, чем другие действительные причастия, используются не одиночно, а в составе оборота (около 95% случаев).

2. Причастия будущего времени гораздо чаще, чем другие действительные причастия, занимают не начальную позицию в составе причастного оборота, что в целом нетипично для причастий (см. пример (3) выше).

3. Причастия будущего времени гораздо чаще, чем другие действительные причастия, используются в контексте отрицания (см. пример (4) выше).

Как представляется, сделанные наблюдения укладываются в общее предположение о том, что причастия будущего времени сохраняют больше признаков «глагольности», то есть менее номинализованы, чем нормативные причастия прошедшего и настоящего времени (см. Действительные причастия настоящего времени / п.4. Действительные причастия в ряду средств релятивизации подлежащего).

Несмотря на все вышесказанное, причастия будущего времени все же находятся на периферии грамматической системы – и по частотности, и по степени грамматической приемлемости (что было, в частности, показано в специальном эксперименте, описанном в [Крапивина 2009]). Именно поэтому многие авторы, отмечая их встречаемость в текстах, все же предлагают считать их находящимися за пределами русского литературного языка. Подробный разбор имеющихся взглядов на проблему статуса этих образований, как с точки зрения языковой нормы, так и с точки зрения собственно грамматической системы, см. в [Влахов 2010: 17–20].

Что же касается ограничений на образование собственно действительных причастий настоящего времени от глаголов НСВ, можно заметить, что таких ограничений в русском языке очень мало.

В целом невозможно или по крайней мере затруднено образование действительных причастий от безличных глаголов, см. подробнее Причастие / п. 7. Набор причастных форм в зависимости от грамматических характеристик глагола).

Причастия настоящего времени, что закономерно, не образуются от тех немногочисленных глаголов НСВ, у которых нет личных форм настоящего времени (ср. *слыхающий и *слыхаю).

Далее, в современном русском языке в функции причастия практически не употребляется слово сущий, то есть действительное причастие настоящего времени от глагола быть. Архаичным является употреблений слова сущий именно в качестве причастия глагола быть, как в примере (2); образованное от него прилагательное сущий ‘истинный, весьма схожий’ (ср. сущий мерзавец, сущий ребенок, сущие копейки) продолжает использоваться в современных текстах весьма регулярно[3].

Также, как показано, в частности, в [Холодилова 2009: 29], [Холодилова, в печати], в русском языке имеется тенденция к избеганию действительных причастий настоящего времени от глаголов мочь (могущий) и хотеть (хотящий)[4]. Не будучи грамматически невозможными, соответствующие причастия тем не менее составляют принципиально меньшую долю от употреблений этих глаголов, чем действительные причастия настоящего времени у других глаголов.

2. Семантика действительных причастий настоящего времени

Во многих случаях традиционное обозначение — «действительные причастия настоящего времени» — вполне соответствует семантике этих форм, т. е. эти причастия обозначают действия, синхронные моменту порождения текста, см. (1) выше. Однако в ряде случаев действительные причастия настоящего времени обозначают ситуации, не синхронные моменту порождения речи:

(5) Таня … увидела цепочку геологов, идущих по деревянным мосткам к большому зелёному фургону. [В. Аксенов. Пора, мой друг, пора (1963)]

В целом в аспектуально-темпоральном плане спектр интерпретации этих причастий весьма широк, они могут использоваться при обозначении самых разных ситуаций – актуально-длительных, многократных (6), проспективных (7) и т.д. (см. об этом, например, [Князев 2007: 478–481]).

(6) Мою неудачу заметила не я одна. Даже Лева Маркин, не упускающий случая меня похвалить, на этот раз молчал (И. Грекова. Кафедра), приводится в [Князев 2007: 478]

(7) В окнах было совершенно сине. И в синеве на площадке оставались двое, уходящие последними, — Мышлаевский и Карась (М. Булгаков. Белая гвардия), приводится в [Князев 2007: 479]

Во многом именно из-за такой подвижности аспектуально-темпоральной интерпретации в рамках системы действительных причастий причастия настоящего времени, образуемые от глаголов НСВ, часто описываются как своего рода «немаркированный член» [Исаченко 1965/2003: 542]. Действительно, для того чтобы понять, какое именно значение выражается этими формами, необходимо рассматривать их не в изоляции, а в рамках той парадигмы, в которую они входят, сравнивая их с другими формами, которые говорящий может употребить в речи. Поэтому подробное описание аспектуального, темпорального и таксисного потенциала этих форм приводится в общем разделе Действительное причастие / п.3. Противопоставление действительных причастий настоящего и прошедшего времени.

Помимо этого, следует отметить, что в большинстве случаев действительные причастия настоящего времени, как и прочие действительные причастия, служат релятивизации подлежащего и в этом смысле их семантику осмысленно рассматривать в ряду других конструкций, способных выполнять эту функцию (см. Действительное причастие / п.4. Действительные причастия в ряду средств релятивизации подлежащего). Особняком в этом смысле стоят действительные причастия настоящего времени с постфиксом -ся, выражающим пассивное значение (см. Залог). Их осмысленно сопоставлять со страдательными причастиями настоящего времени (см. Страдательное причастие / п.1.6. Конкуренция страдательных причастий настоящего времени и действительных причастий настоящего времени возвратных глаголов с пассивным значением).

3. Переход действительных причастий настоящего времени в другие части речи

3.1. Адъективация действительных причастий настоящего времени

Адъективация, то есть выпадение причастия из глагольной парадигмы и превращение его в отдельную адъективную лексему, затрагивает не весь класс причастий в равной мере, а отдельные причастные образования (см. Причастие / п.5.2. Адъективация причастий). Тем не менее существуют общие семантические тенденции, характерные для больших групп адъективирующихся причастий. Для действительных причастий настоящего времени эта тенденция в основном сводится к утрате компонентов значения, связанных с определенной локализацией во времени, и развитию узуальной, потенциальной или «вневременной» семантики (т. е. «генерического значения»); другими словами, у адъективирующихся действительных причастий настоящего времени обычно развивается способность обозначать стабильные признаки объектов[5]. Этот путь развития рассматривается в п.3.1.1. Частным случаем той же тенденции можно считать развитие метонимических употреблений адъективирующихся причастий, рассматриваемых в п.3.1.2. Еще несколько случаев развития прилагательных, внешне напоминающих причастия, рассматриваются в пп.3.1.3–3.1.5.

3.1.1. Прилагательные со значением способности или функции

Общая тенденция к развитию у адъективированных причастных форм вневременной семантики (см. выше) проявляется, в частности, в образовании прилагательных со значением «способный производить действие», обозначаемое производящим глаголом (8) [Лопатин 1966: 41], и «служащий, предназначенный для выполнения действия» [там же] (9), см. также [Грамматика 1980(1): 666].

(8) Написала потрясающую диссертацию о Чехове. И вот ей рекомендовали заняться моими сочинениями. [С. Довлатов. Переводные картинки (1990)]

(9) Излучение от компьютеров, взвесь вредного красящего порошка от оргтехники, табачный дым + смог ― ВСЕ ЭТО причина Ваших головных болей в конце рабочего дня. [Подарок (2005)]

Адъективные значения названных типов особенно характерны для причастий непереходных глаголов (летающая тарелка, играющий тренер, хрустящая корочка); они, впрочем, также возможны и для переходных глаголов, но в этом случае такие причастия в большинстве случаев употребляются без прямого дополнения, как в примере (9), см. обсуждение в [Лопатин 1966: 41]. Сочетания действительных причастий настоящего времени в адъективных значениях и модифицированных ими имен демонстрирует высокую продуктивность, в частности, в области технической терминологии: режущий инструмент, красящее вещество [Лопатин 1966: 41–42].

Проблема, возникающая при анализе таких употреблений, состоит в том, что во многих случаях личные формы настоящего времени соответствующих глаголов также в принципе могут употребляться в значении вневременного признака, свойства или способности, ср. (9) и (10):

(10) Есть карандаш такой, он красит с эффектом подводки. [Красота, здоровье, отдых: Красота (форум) (2005)]

Таким образом, различие в таких случаях оказывается прежде всего количественным: финитные формы глагола красить гораздо чаще используются для обозначения локализованной во времени ситуации, хотя могут обозначать и вневременную способность, а формы адъективирующегося причастия красящий – наоборот. В ряде работ, в которых адъективация понимается как градуальный процесс, причастные образования, демонстрирующие среди семантических признаков адъективации лишь утрату привязки к конкретному моменту времени, трактуются как «причастия в значении прилагательных». Тем самым такие образования все же рассматриваются как причастия, то есть единицы, не потерявшие связи с глагольной парадигмой и не перешедшие в класс прилагательных [Лопатин 1966: 41–43], [Грамматика 1980(1): 666]. Иногда в литературе используется трех- или даже четырехуровневая классификация: например, в [Сазонова 1989] противопоставляются просто причастия, «стативные лексические значения причастных форм», причастия в адъективном значении и прилагательные, омонимичные причастиям [Сазонова 1989].

ПРИМЕЧАНИЕ. В. В. Лопатин, среди прочего, обсуждает и действительные причастия настоящего времени от деноминативных глаголов на -ствовать: фашиствующий, хулиганствующий, эстетствующий и т.п. Несмотря на признание того, что такие образования часто возникают окказионально, без закрепления в языке соответствующих глаголов в финитных формах, В. В. Лопатин приходит к выводу о том, что и такие образования следует все же трактовать именно как причастия, пусть и реализующие лишь «адъективные значения» [Лопатин 1966: 43]. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

Развитие вневременного прочтения очень характерно для действительных причастий настоящего времени и в какой-то мере может быть признано их ингерентным свойством.

ПРИМЕЧАНИЕ. Впрочем, такой сценарий семантического развития все же не полностью неограничен и в значительной мере предопределяется семантическими свойствами глагола. Эта проблема подробно рассматривается в [Богданов 2011: 121–126], где отмечается затруднительность вневременного («генерического» в терминологии автора) прочтения для действительных причастий настоящего времени для двух групп глаголов.

1. Для некоторых неагентивных («неаккузативных» в терминологии автора) непереходных глаголов. Так, утверждается, что при помощи именной группы текущее вещество может обозначаться лишь вещество, которое течет в некоторый релевантный момент времени, а не просто обладающее способностью течь. Сочетание же, например, говорящее чудовище, включающее причастие агентивного глагола говорить, может обозначать чудовище, способное говорить, но не обязательно говорящее в конкретный момент времени. Для многих неагентивных глаголов существуют псевдопричастия, оканчивающиеся на -чий, которые всегда имеют генерическое прочтение (ср. текучее вещество).

2. Для переходных глаголов, относящихся к классу «глаголов результата», противопоставленному классу переходных «глаголов способа». Так, утверждается, что именная группа читающий человек (читать – глагол способа, он описывает определенный тип действия Агенса, но не обозначает какого-либо изменения состояния второго участника – Пациенса или, в другой терминологии, Темы) может отсылать к человеку, обладающему способностью или склонностью к чтению, но не читающему ни в какой момент наблюдения, в то время как именная группа варящий человек (варить – глагол результата, он предполагает изменение состояния Пациенса, но не конкретизирует характер действия Агенса) может иметь только эпизодическую интерпретацию, то есть обязательно отсылает к человеку, который что-то варит в некоторый релевантный момент наблюдения. Основная сложность с эмпирической проверкой этой гипотезы кроется в неочевидности самого противопоставления глаголов способа и результата. Так, например, неясно, можно ли считать глаголы пить или кормить глаголами способа (причастия кормящий и пьющий, несомненно, могут развивать генерические значения по описанной модели, ср. кормящая мать, пьющий муж).

Ограничения на возможность генерической, вневременной интерпретации действительных причастий настоящего времени требуют дальнейшего изучения. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

3.1.2. Прилагательные с метонимическим сдвигом

Адъективация действительных причастий настоящего времени может также сопровождаться метонимическим переносом. Речь идет о ситуации, когда при помощи адъективируемого причастия признак или свойство приписываются не тому участнику ситуации, который мог бы на самом деле оказаться в позиции подлежащего при финитной форме соответствующего глагола, а какому-то смежному участнику, часто тому или иному атрибуту одушевленного участника:

(11) - Сквозная, заживет, - сказал летчик понимающим тоном, задрав на Синцове гимнастерку и обвязывая его лоскутами своей рубашки. [К. Симонов. Живые и мертвые (1955-1959)]

(12) Трудно было представить себе, что этих животных носят ноги, а не крылья, так воздушно легка была их скользящая, крадущаяся поступь. [Р. Штильмарк. Наследник из Калькутты (1950-1951)]

Понятно, что способностью понимать может обладать человек, одушевленное существо, например, летчик, а тон голоса в данном случае характеризуется как такой, который принадлежит человеку, обладающему такой способностью (ср. летчик понимает – *тон понимает, животные крадутся – *поступь крадется).

3.1.3. Прилагательные на -ущ / -ащ, несоотносимые с глаголом

Адъективация еще более заметна в тех случаях, когда единица, имеющая форму причастия, вообще не соотносится по смыслу напрямую с глаголом, от которого она могла бы быть произведена, ср. исчерпывающее объяснение, выдающийся ученый (ср. *объяснение исчерпывает, *ученый выдается).

Наконец, можно заметить, что в русском языке существуют и такие несомненные прилагательные, которые имеют в своем составе суффиксы, типичные для действительных причастий настоящего времени, притом что соответствующих глаголов в системе языка нет, ср. предыдущий, настоящий.

ПРИМЕЧАНИЕ. Ср. также прилагательные завалящий, пропащий, внешне напоминающие причастия, но в действительности ими не являющиеся и, видимо, никогда не являвшиеся. Также следует упомянуть существование небольшого количества прилагательных, имеющих в своем составе суффиксы, совпадающие с суффиксами действительных причастий настоящего времени, но образованных от других прилагательных и выражающих значение интенсивности выраженности признака: большущий, длиннющий, умнющий, хитрющий. Отдельную интересную группу образуют просторечные прилагательные типа важнеющий, сильнеющий, первеющий, возникшие, вероятно, вследствие контаминации причастного суффикса и форм превосходной степени (ср. важнейший, сильнейший, первейший). КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

3.1.4. Прилагательные с формальными отличиями от соответствующих причастий

Некоторые из прилагательных, напоминающих причастия, характеризуются выпадением /j/ и стяжением гласных по сравнению с ожидаемым регулярным причастием: гулящий, сведущий, а также, возможно, работящий. Сведущий – закрепившееся в русском литературном языке прилагательное со значением ‘имеющий познания в определенной области, компетентный’. При этом по регулярным правилам от устаревающего, но иногда употребляющегося глагола сведовать ‘иметь знания, разбираться’ должно образовываться причастие сведующий (ср. сведуют). Такое образование изредка встречается в текстах Корпуса до середины XX века, в основном также в адъективизированном значении ‘компетентный’:

(13) Первый том, наряду с положительной оценкой его наиболее сведующими «салтыковедами» (которых очень немного), встретил, разумеется, неблагоприятное отношение со стороны газетных критиков (которых очень много). [Р. В. Иванов-Разумник. Тюрьмы и ссылки (1934-1944)]

«Стяженные» формы иногда характеризуют просторечные или разговорные варианты слов, связанных по происхождению с причастиями, ср. следущий (вместо литературного следующий). Образованное по правилам действительное причастие настоящего времени от глагола гулять гуляющий (ср. гуляют), а просторечное (или имитирующее просторечие) гулящий используется как прилагательное со значением ‘распутный, праздный’.

3.1.5. Адъективные композиты с причастным компонентом

К числу адъективированных образований, связанных с причастиями, относятся также композиты (образования, полученные путем словосложения), в которых первый элемент соответствует какому-либо зависимому исходного глагола, а второй как раз и представляет собой по форме действительное причастие настоящего времени: дорогостоящий, скоропортящийся и т.д. (см. обсуждение в [Богданов 2011: 165–201]). Особый подкласс таких образований составляют слова, в которых первый компонент соответствует имени, которое могло бы быть употреблено в позиции прямого дополнения при соответствующем переходном глаголе: металлорежущий (ср. режет металл), деревообрабатывающий (ср. обрабатывает дерево). Как отмечает В. В. Лопатин, такие композиты частотны в сфере технической терминологии; их образование компенсирует обсуждавшуюся выше неспособность адъективированных действительных причастий переходных глаголов сочетаться с прямыми дополнениями [Лопатин 1966: 42][6].

3.2. Субстантивация действительных причастий настоящего времени

Отмеченные выше (см. п.3.1) семантические и формальные особенности процесса адъективации действительных причастий настоящего времени в целом характерны и для субстантивации этих образований. Так, для субстантивирующихся причастий обычно характерна вневременная семантика (верующий, служащий); в ряде случаев они возникают благодаря метонимическому переносу (шипящий в значении ‘шипящий звук’), субстантиваты могут образовываться по стяженной модели (заведущий вместо литературного заведующий), фиксируются и двуосновные субстантиваты, в которых к причастию восходит лишь вторая часть (кровоостанавливающее, ясновидящая). В ряде случаев можно предполагать, что субстантивируются вообще не собственно причастия, а прилагательные, образованные от причастий (курящий: причастие > прилагательное ‘такой, который имеет привычку или склонность курить’, ср. курящая женщина, курящая компания > существительное ‘курящий человек, курильщик’). Однако субстантивация действительных причастий настоящего времени демонстрирует и свои закономерности, не выводимые напрямую из свойств адъективированных причастий.

Наиболее распространенной моделью субстантивации действительных причастий настоящего времени является их использования для обозначения лиц, регулярно или постоянно выполняющих определенное действие, ср. зал для курящих, заведующий / заведующая отделением. Приведенные примеры являются лексикализованными, закрепленными в языковой системе, однако отражаемый ими сценарий семантического развития продуктивен, подобные образования могут конструироваться в речи, причем с сохранением некоторых зависимых, типичных для глаголов:

(14) Протестующие против реформ делают несколько попыток убить правителя, которые благодаря мудрости Забибы оканчиваются неудачей (http://ru.wikipedia.org/wiki/Забиба_и_царь)

Субстантивированные причастия иногда обозначают группы лиц, определяемые по их социальной роли, функции в какой-либо институционализированной ситуации, ср. брачащиеся / брачующиеся, отдыхающие:

(15) В столовой собрались отдыхающие, чтобы повеселиться. [Н. Мандельштам. Воспоминания (1960-1970)]

Некоторые другие (то есть не связанные с обозначением лиц) модели субстантивации действительных причастий настоящего времени упоминаются в [Исаченко 1965/2003: 546]; видимо, все такие модели являются непродуктивными (пресмыкающиеся, подлежащее). Обычно такие субстантиваты, образованные по определенной модели, относятся к одному и тому же грамматическому роду, при этом род обычно совпадает с родом такого существительного, которое можно восстановить как «подразумеваемое» определяемое субстантивирующихся причастий: шипящий, свистящий (ср. звук), успокаивающее, отхаркивающее (ср. средство, лекарство).

4. Библиография

  • Богданов А.В. Семантика и синтаксис отглагольных адъективов. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М.: МГУ. 2011.
  • Влахов А.В. Причастия будущего времени в русском языке. Выпускная квалификационная работа бакалавра филологии. СПб: СПбГУ. 2010.
  • Грамматика 1980 – Шведова Н.Ю. (Ред.). Русская грамматика. М.: Наука. 1980.
  • Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология. I-II. Издание второе. М.: Языки славянской культуры. 2003 (Репринт издания Братислава. 1965. 1-е изд. – 1954–1960).
  • Калакуцкая Л.П. Адъективация причастий в современном русском литературном языке. М.: Наука. 1971.
  • Князев Ю.П. Грамматическая семантика. Русский язык в типологической перспективе. М.: Языки славянских культур. 2007.
  • Крапивина К.А. Причастный таксис в русском языке. Дипломная работа. СПб: СПбГУ. 2009.
  • Лопатин В.В. Адъективация причастий в ее отношении к словообразованию // Вопросы языкознания, 5. 1966. C. 37–47.
  • Сазонова И.К. Русский глагол и его причастные формы. М.: Русский язык. 1989.
  • Холодилова М.А. Конкуренция стратегий релятивизации подлежащего в русском языке: корпусное исследование. Курсовая работа. СПб: СПбГУ. 2009.
  • Холодилова М.А. В печати. Конкуренция основных стратегий релятивизации подлежащего в русском языке // Казанский Н.Н. (Отв. ред.), Сай С.С., Овсянникова М.А., Оскольская С.А. (Ред. тома). Acta Linguistica Petropolitana (Труды ИЛИ РАН), X(2). Русский язык: грамматика конструкций и лексико-семантические подходы. СПб.: «Наука». 2014 (в печати).
  • Bybee J. Cognitive processes in grammaticalization // Tomasello M. (Ed.) The New Psychology of Language. Vol. II. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Inc. 2003. P. 145–167.

5. Основная литература

См. список литературы к статье Причастие.



[1] По этому неправильному глаголу видно, что причастие настоящего времени образуется от той же основы, что и личные формы множественного числа. То же, видимо, могло бы быть сказано и о другом подобном глаголе с нестабильной основой в презентной парадигме – дать. Этот глагол относится к совершенному виду и, соответственно, не имеет нормативного действительного причастия настоящего времени (см. п.1.3). Однако окказионально от него образуется ненормативное причастие со значением будущего времени дадущий (около 20 употреблений в Google). Таким образом, носители русского языка и в этом случае выбирают тот вариант основы, который характерен для форм множественного числа (ср. даст, но дад-ут).

[2] Возможность образования причастий будущего времени связана с рядом факторов, точнее, образование этих форм, и в целом периферийное, может быть дополнительно ограничено для глаголов некоторых словоизменительных классов, для глаголов определенных способов действия и т.д. Подобные факторы подробно изучены в [Влахов 2010: 26–40].

[3] Интересно, что в парадигму глагола быть некогда входило и уникальное причастие будущего времени, а именно собственно будущий; однако в современном русском языке слово будущий также используется исключительно в качестве прилагательного.

[4] Этот факт вписывается в типологическую тенденцию редукции нефинитных форм у модальных глаголов (см. об этой стороне грамматикализации, например, [Bybee 2003: 161–162]).

[5] Л. П. Калакуцкая отмечает, что действительные причастия настоящего времени сравнительно редко обозначают такие действия, которые совпадают по длительности с действием, обозначенным опорной формой, а гораздо чаще отсылают к ситуациям, длительность которых шире действия, выраженного опорной формой: Левин застал жену грустною и скучающею (Л. Н. Толстой. Анна Каренина) [Калакуцкая 1971: 61–62]. Такая ситуация, по мнению Л. П. Калакуцкой, и создает предпосылки для развития значений вневременного признака и, таким образом, адъективации.

[6] Для некоторых из подобных образований сложно установить, каким именно образом их первая часть соотносится со структурой зависимых глагола, дающего основу для второй части, ср. основополагающий, электродвижущий, живорастущий, горнодобывающий, жизнеутверждающий.