Местоимения свободного выбора

Е.В. Падучева, 2015

Местоимения свободного выбора – это любой и серия на угодно (какой угодно, кто угодно и т.д.). Например:

(1) Спросите любого врача: есть аппетит ― есть здоровье. [А. Иличевский. Старик (2008)]

Адресату предлагается, прежде чем совершить действие (т.е. спросить), выбрать объект (т.е. врача) на свое усмотрение.

1 Местоимения свободного выбора в классификации местоимений

2 Значения местоимения любой

3 Местоимение любой в неверидикативных контекстах: значение свободного выбора

3.1 Контекст условия (если)

3.2 Контекст цели (чтобы)

3.3 Контекст глаголов желания (хотеть, желать)

3.4 Контекст прилагательных готов(ый), согласен / согласный (на)

3.5 Контекст глагола мочь

3.6 Контекст просьбы

3.7 Контекст разрешения

3.8 Контекст предложения (suggestion)

3.9 Контекст предикатов необходимо, нужно, должен

3.10 Контекст будущего времени

4 Местоимение любой в веридикативных контекстах: значение всеобщности

4.1 Вершина – стативный глагол НСВ

4.2 Вершина – глагол НСВ в итеративном значении

4.3 Вершина – глагол СВ в будущем времени

4.4 Вершина – глагол или предикатив в сослагательном наклонении

4.5 Любой в контексте сравнения

5 Любой vs. всякий

6 Скалярное значение любой

7 Любой в контексте отрицания

8 Любой vs. какой угодно и другие местоимения на угодно

9 Обороты типа хоть какой, хоть кто

10 Субъект выбора

11 Статистика

12 Библиография

13 Основная литература

1. Местоимения свободного выбора в классификации местоимений

Русское любой и серия на угодно (кто угодно, какой угодно и др.) отнесены в [Haspelmath 1997] к неопределенным местоимениям и названы местоимениями свободного выбора, англ. free choice items, сокращенно – FCI. Этот термин был введен по отношению к одному из значений английского any в [Vendler 1967].

Вообще, значение неопределенных местоимений с трудом поддается истолкованию. Лучше всего их значение выявляется через перечень контекстов употребления; точнее, через перечень контекстов, лицензирующих данное местоимение. Так описываются, в частности, местоимения отрицательной полярности, английский термин – negative polarity items, сокращенно – NPI, см. об NPI в англ. языке и в типологическом плане в [Giannakidou 1998; 2008]; [Hoeksema 2000]; [Linebarger 1987]; [Lee 1996] и др. К местоимениям отрицательной полярности в русском языке следует отнести серию на -либо (какой-либо, кто-либо и т.д.), см. [Pereltsvaig 2000], а также серию на бы то ни было (какой бы то ни было, кто бы то ни было и т.д.), см. Местоимения отрицательной полярности и [Падучева 2011; 2015].

В [Haspelmath 1997] местоимениям свободного выбора уделено большое внимание; см. о них также [Carlson 1981]; [Kadmon, Landman 1993]; [Blaszczak 1999]; [Giannakidou 2001]; [Saeboe 2001] и др. Нельзя, однако, сказать про этот класс местоимений, что он получил исчерпывающую характеристику. О местоимениях свободного выбора речь идет, в основном, в связи с семантикой английского any: в тех употреблениях, где any нельзя счесть местоимением отрицательной полярности, оно автоматически причисляется к местоимениям свободного выбора, ср.:

(2) I didnt see anyone – местоимение отрицательной полярности

(3) Take any apple – местоимение свободного выбора

Между тем в русском языке местоимения свободного выбора (т.е. местоимение любой и серия местоимений на угодно) образуют отдельный класс, не совпадая формально с местоимениями отрицательной полярности. Поэтому в русском языке можно говорить о значении местоимений свободного выбора самих по себе.

Для полноты картины, следует принять во внимание существование еще одного очень обширного класса русских неопределенных местоимений – местоименную серию на -нибудь (какой-нибудь, кто-нибудь, что-нибудь и т.д.). В [Haspelmath 1997] они обозначены как non-specific indefinite (NSI), в русской терминологической традиции – нереферентные неопределенные местоимения, см. о них [Падучева 1985/2010: 94, 210]; [Падучева 2016], Нереферентные местоимения (на -нибудь) и п.3 ниже.

Нереферентным употреблениям местоимений в английском языке не уделяется должного внимания, см. Примечание 1. Между тем в русском языке нереферентные местоимения – это своеобразный, очень мощный класс, противопоставленный как местоимениям отрицательной полярности, так и местоимениям свободного выбора. Так, в контексте внутрисловного отрицания, пример (4), местоимения отрицательной полярности абсолютно уместны, местоимения свободного выбора сомнительны, а нереферентные исключены:

(4) а. Он лишен каких-либо специфических свойств – местоимение отрицательной полярности

б. ?Он лишен любых специфических свойств – местоимение свободного выбора

в. *Он лишен каких-нибудь специфических свойств – нереферентное местоимение

[показать примечание]

1. В [Giannakidou 2001] any в примере (5а) трактуется как местоимение отрицательной полярности. Между тем русский перевод этой фразы, (5б), скорее склоняет к тому, что местоимение нереферентное:

(5) а. Did Ariadne talk to anybody?

б. Ариадна разговаривала с кем-нибудь?

[показать примечание]

2. В ряде работ о местоимениях свободного выбора обращается внимание на то, что во многих языках одни и те же местоимения употребляются в контекстах свободного выбора и отрицательной полярности. Таков, в частности, английский язык, где серия на any используется в обеих функциях. В [Haspelmath 1997] и в [Horn 1989] указан целый ряд языков, которые ведут себя подобно английскому; см. также [Blaszczak 1999], где показано, что к числу языков, формально не различающих местоимения отрицательной полярности и свободного выбора, относится польский; в работе выдвигается идея, что местоимения отрицательной полярности и свободного выбора составляют на самом деле единый класс.

Однако русский язык принципиально противится этой идее. Дело в том, что в русском языке в игру вступают нереферентные местоимения. Установлено, что контексты для местоимений отрицательной полярности и для нереферентных принципиально различны: местоимения отрицательной полярности тяготеют к отрицательным контекстам, см. [Linebarger 1987] (импликация и вопрос – это единственные два контекста местоимений отрицательной полярности, которые выходят за рамки отрицания), а нереферентные, напротив, практически не употребляются в отрицательном контексте, но широко употребляются во всех неверидикативных контекстах, кроме отрицательного. Так что местоимения свободного выбора, поскольку они избегают отрицательного контекста, надо сближать не с местоимениями отрицательной полярности, а с нереферентными, см. пример (6) ниже.

В пп.2–7 речь идет о местоимении любой; серия на угодно рассматривается отдельно в п.8. В п.9 обсуждаются сочетания хоть какой, хоть кто и под., которые в одном из употреблений семантически близки к местоимениям свободного выбора.

2. Значения местоимения любой

Местоимение любой имеет не одно, а два основных значения – каждое со своим набором лицензирующих контекстов: значение свободного выбора и значение всеобщности. Коротко охарактеризуем каждое из этих значений.

1. Имеется значение, при котором любой действительно связано с идеей выбора. Это значение близко – и семантически, и по дистрибуции – к значению местоимений на -нибудь. Так, (6а) приблизительно равно (6б) – с тем отличием, что в (6а) дополнительно выражена идея о том, что право выбора участника ситуации (в данном случае, право выбора книги) принадлежит Агенсу, т.е. тому, кто будет выполнять действие; Контрагенту – в данном случае, говорящему, – безразлично, как в (6а), так и в (6б), какой выбор будет сделан Агенсом:

(6) а. Возьми любую книгу;

б. Возьми какую-нибудь книгу.

Местоимения на -нибудь выражают экзистенциальную квантификацию. Но в отличие от других экзистенциальных местоимений (один, некоторые) употребляются только в контекстах снятой утвердительности [Weinreich 1970], иначе сказать, – в неверидикативных контекстах, см. [Giannakidou 1998]; [Zwarts 1995]. Например, в контексте вопроса, императива, условия, будущего времени, разного рода модальностей и т.д., см. об этом Нереферентные местоимения (на -нибудь). Так, вопросительное предложение (7а) с местоимением кто-нибудь нормальное, а во фразе (7б) аномалия:

(7) а. Ты пригласил кого-нибудь?

б. *Я пригласил кого-нибудь.

Если любой употреблено в значении свободного выбора, замена любой на какой-нибудь не меняет грамматической правильности предложения, ср. (6а) и (6б). А это значит, что любой в значении свободного выбора тоже ограничено контекстами снятой утвердительности – т.е. неверидикативными (не будучи при этом синонимичным местоимениям на -нибудь).

Контексты употребления местоимения любой в значении свободного выбора описываются в п.3.

2. Имеется второе значение – при котором любой может, с сохранением грамматической правильности, а также и смысла, быть заменено на всякий; это значение всеобщности. Например:

(8) Любой школьник знает теорему Пифагора = Всякий школьник знает теорему Пифагора.

Это значение допустимо и в веридикативных контекстах. Однако не во всех – так называемые эпизодические (т.е. конкретно-референтные) контексты исключают любой. Так, в (9а), с модальностью, любой уместно, а в (9б), где контекст конкретно-референтный, – нет:

(9) а. Любой школьник может решить эту задачу;

б. *Любой школьник решил эту задачу.

Контексты, где любой близко по значению к всякий, т.е. выражает универсальную квантификацию, описываются в п.4. В п.5 указаны различия между любой всеобщности и всякий. Задача п.4 – описать контексты, допускающие и любой, и всякий, т.е. контексты неконкретной – обобщенной – референции.

Примечательно, что два значения любой – всеобщности и свободного выбора – различены у любой в толковых словарях русского языка (см., например, статью в МАС): одно значение представлено как ‘всякий, каждый’, другое – как ‘какой угодно, на выбор’.

Задача состоит в том, чтобы привлечь внимание к компоненту «выбор» в семантике любой. Дело в том, что выбор предполагает субъекта – это субъект выбора. Вообще говоря, субъекта предполагает и местоименная серия на угодно: «угодно», в принципе, кому-то, т.е. какому-то субъекту. Однако местоимения серии на угодно часто выражают безразличие к выбору, и тогда субъект выбора пропадает (см. п.8).

Главное внимание обращено на выявление субъекта выбора (п.3, см. также п.10); при значении всеобщности, которое обсуждается в п.4, компонента «выбор» в семантике любой нет.

Особого рассмотрения требует употребление любой в контексте отрицания. Этой теме посвящен п.7. Набор контекстов, лицензирующих местоимения на -нибудь, который близок к набору для любой свободного выбора, принципиально исключает отрицание, см. Нереферентные местоимения (на -нибудь) / п.2. Особого отношения к отрицанию следует, поэтому, ожидать и у любой.

Слово любой весьма частотное, а его употребление регулируется сложными правилами. Поэтому оно часто употребляется неправильно, см. стилистически небрежный пример (10) (из [Падучева 2007]) и многочисленные примеры в п.7.

(10) Не считаю возможным занимать любую должность при новой власти (Эхо Москвы) – Ср. более уместное какую бы то ни было должность. Ср. также пример из Корпуса: без любого субъективизма в значении ‘без какого бы то ни было субъективизма’.

[показать примечание]

По поводу английского any как местоимения свободного выбора имеются разные точки зрения (см. [Saeboe 2001]). Вопрос ставится так: является ли any свободного выбора показателем всеобщности или существования? (Во втором случае any – неопределенное местоимение, о неопределенных местоимениях см. Нереферентные местоимения (на -нибудь).) В статье [Kadmon, Landman 1993] говорится, что any – это неопределенное местоимение, а значение всеобщности возникает как результат общеродового употребления (genericity). В статье [Carlson 1981] делается заключение, что any является, в конечном счете, показателем всеобщности. Но в [Giannakidou 2001] утверждается, что греческие местоимения свободного выбора, про которые показано, что они эквивалент английскому any (в значении свободного выбора), являются кванторами существования (existential quantifiers).

В статье [Saeboe 2001] рассматриваются шведские (и норвежские) показатели свободного выбора, которые по структуре напоминают русскую серию на угодно – это vad som helst, vilken som helst и т.д., буквально – ‘тот / такой, который лучше всего’. Они трактуются как показатели универсальной квантификации. Однако статья заканчивается словами: «I leave the possibility open, therefore, that a purported Free Choice item in a language should rather be analyzed as a (nonspecific, indiscriminative) indefinite than as a universal». На этом фоне русское любой, которое обнаруживает неоднозначность, т.е. является показателем существования в одних контекстах и всеобщности – в других, представляет типологический интерес.

Из двух значений любой исходным ниже признано значение свободного выбора – из него есть надежда вывести значение всеобщности как контекстно обусловленное. Вывод в обратную сторону исключен вовсе.

3. Местоимение любой в неверидикативных контекстах: значение свободного выбора

Итак, любой свободного выбора близко – и семантически, и дистрибуционно – к местоимениям на -нибудь, а местоимения на -нибудь выражают экзистенциальную квантификацию в неверидикативных контекстах (иначе – в контекстах снятой утвердительности). Отсюда следует, что и любой свободного выбора тоже должно употребляться в неверидикативных контекстах.

И в самом деле, любой в (11) кажется не вполне уместным, поскольку употреблено в веридикативном – более того, в эпизодическом – контексте:

(11) Милиционер с угрозой выговорил: ― Ордер не проблема. И сразу же ушёл. А я вернулся к моим бутылкам. В любой из них таились чудеса… [С. Довлатов. Заповедник (1983)]

Впрочем, в эту фразу можно вчитать неверидикативный контекст: возьми любую, и в ней таятся чудеса.

Ниже перечислены лицензирующие контексты местоимения на -нибудь (неверидикативные) – см. подробнее Нереферентные местоимения (на -нибудь) / п.3). Знаком + отмечены контексты, где возможно также любой в значении свободного выбора.

1. Сопредикатная именная группа с квантором общности (Каждый что-нибудь принес).

2. Узуальность и многократность (Она всегда чем-нибудь недовольна).

+3а. Условие (Если кто-нибудь скажет вам про меня плохое, не верьте ему);

3б. Ограничитель в составе именной группы с универсальной квантификацией – это скрытое условие (Все, кто что-нибудь знал, выступили);

3в. Обусловленность (Если Катя дома, в холодильнике уже что-нибудь есть).

+4. Цель (спустилась в буфет, чтобы что-нибудь перекусить).

5. Вопрос, общий и частный (Ты ел что-нибудь?).

6. Дизъюнкция, т.е. разделительные союзы или, либо, или… или и либо…либо (Коля или кто-нибудь из его друзей оставил на подоконнике часы).

+7а. Модальность возможность (Она могла что-нибудь напутать).

+7б. Модальность необходимость (Надо ей чем-нибудь помочь).

+8. Грамматическое будущее время (Мы что-нибудь придумаем).

+9. Пропозициональные установки и иллокутивные модальности, касающиеся будущего: желание, просьба, в том числе – выраженные формой императива; разрешение, согласие, готовность (Дай что-нибудь почитать!).

10. Сомнение, предположительность и просто мнение; сослагательное наклонение, которое выражает ирреальность (Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь это знал).

Все контексты, лицензирующие -нибудь, являются неверидикативными, т.е. контекстами снятой утвердительности. Единственный неверидикативный контекст, который не лицензирует -нибудь, – это отрицание. (Прямое отрицание требует замены -нибудь на ни-, а дистантное совместимо с -нибудь, но не является лицензором; так, возможно Я не думаю, что он кого-нибудь удивил, но возможно также и Я думаю, что он кого-нибудь удивил.)

Что же касается любой свободного выбора, то оно возможно и в отрицательном контексте; правда, с оговорками, см. об этом п.7.

Ниже следует разбор примеров употребления любой в разных неверидикативных контекстах. Значение свободного выбора усматривается в тех примерах, где любой взаимозаменимо с какой-нибудь и не взаимозаменимо со всякий (в примерах ниже знак = между языковыми выражениями выражает не равенство смыслов, а взаимозаменимость; знак ¹ выражает невзаимозаменимость). Есть неверидикативные контексты, где любой имеет значение всеобщности, см. п.3.4 и другие.

3.1. Контекст условия (если)

В примере (12) употребление любой в значении свободного выбора лицензируется контекстом придаточного условного:

(12) Она, типа, сочувствует мне и говорит: «Прокурор Ингушетии обещал, что если ты любую фамилию назовешь ― это дело закроют. [«Русский репортер» (2011)] – любую = какую-нибудь; ‘по выбору Агенса’; любую ¹ всякую

Компонент ‘по выбору Агенса’ обеспечивает экзистенциальному показателю ореол всеобщности. Другой пример:

(13) Если любой отрывок этого перевода напечатать в виде стихов, рифмы станут гораздо заметнее: [К. И. Чуковский. Высокое искусство (1968)] любой = какой-нибудь; ‘говорящему безразличен выбор’; любой ¹ всякий

В примере (13) выбирающим субъектом можно считать подразумеваемый субъект инфинитива напечатать. Идея выбора присутствует в форме ‘безразличие к выбору’.

В классической математической логике имеется эквивалентность:

$х P (x) É Q º "x (P (x) É Q) (при условии, что Q не содержит х).

Эта эквивалентность работает и в русском языке – с поправкой: отпадает условие о том, что Q не содержит х. Из двух логически эквивалентных представлений предложения (13) на логическом языке выбирается первое, поскольку этим подкрепляется взаимозаменимость любой с какой-нибудь.

Пример (14) подобен примеру (13) – в нем есть тот же компонент ‘говорящему безразличен выбор’:

(14) Если продать любую из таких дач, можно купить отличную виллу на Лазурном Берегу. [Вячеслав Солдатенко (Слава Сэ). Ева (2010)]

Однако любой в контексте условия может иметь и другое значение: любой может выражать универсальную квантификацию. Так, универсальную квантификацию любой выражает в примере (15) – это квантор общности, имеющий сферой действия пропозицию протасиса условного предложения.

(15) Если любое подмножество множества счетно, то и само множество счетно.

Можно думать, это специальное (терминологическое) употребление любой – в обычном языке следовало бы сказать всякое подмножество. Так что в контексте если местоимение любой имеет значение свободного выбора. Ср. если любые два условия = если какие-нибудь два условия.

3.2. Контекст цели (чтобы)

Примеры (16) и (17) иллюстрируют употребление любой свободного выбора в придаточных цели:

(16) Для того чтобы принять любое утверждение, мне нужны рациональные обоснования. [Д. Драгунский. Прошлое одной иллюзии (2010)]; любое = какое-нибудь; любое ¹ всякое; право выбора (утверждения, предлагаемого Агенсу) принадлежит не Агенсу, принимающему утверждение, а Контрагенту

(17) ― Я готов приложить все усилия, чтобы выполнить любое ваше поручение, ― почтительно наклонил голову Вайс, ― если, конечно, оно не пойдет вразрез с обязательствами, которые я на себя взял. [В. Кожевников. Щит и меч (1968)]

В (17) право выбора принадлежит Контрагенту, который дает поручение; любое ¹ всякое: местоимение оно свидетельствует о том, что имеется в виду одно поручение[1].

3.3. Контекст глаголов желания (хотеть, желать)

В (18)–(20) любой свободного выбора употребляется в контексте глагола хотеть:

(18) Савонарола пощады просил, хотел подписать любые бумаги. [Ю. Азаров. Подозреваемый (2002)] любые = какие угодно; = какие-нибудь; право выбора принадлежит Контрагенту; любые ¹ всякие

(19) Мы хотели ввести любого значительного человека страны в гущу теннисных событий, чтобы, начиная с самого верха, пропагандировать теннис и спорт. [Ш.Тарпищев. Самый долгий матч (1999)] любого = какого-нибудь; ‘субъекту желания безразлично, какого’; нет субъекта выбора; есть идея безразличия к выбору

(20) Как я убедился после, он хотел услышать любой наворот, всякую сплетню, раздутую хоть до полной неправдоподобности, до мифа (отчет о мифе ― тоже информация). [В. Маканин. Андеграунд, или герой нашего времени (1996-1997)] любой = какой угодно, право выбора принадлежит не субъекту глагола услышать, а Контрагенту; NB: всякую сплетню употреблено неправильно, надо – любую сплетню.

3.4. Контекст прилагательных готов(ый), согласен / согласный (на)

В контексте готовности, как правило, любой = всякий, т.е. любой выступает в значении всеобщности:

(21) Такой человек, начиненный, по выражению Н. Винера, своим «профессиональным жаргоном», всегда готов любой вопрос, хотя бы чуть-чуть переступающий узкие рамки его профиля, оценить как состоящий в компетенции соседа. [А. К. Сухотин. Парадоксы науки (1978)] любой = всякий

(22) К этому, в принципе, должен быть готов любой [«Общая газета» (1998)] – любой = всякий (¹ кто угодно)

(23) Веня готов любому за меня перегрызть горло. [В. Спектр. Face Control (2002)] – любому = ‘всякому, кто выкажет дурные намерения’

(24) …он согласен на любую работу, хоть мусорщиком. [М. Веллер. Хочу в Париж (1990)] – на любую = на всякую; возможна также интерпретация в значении FC: на ту, которую предложат (по выбору Контрагента)

Но в (25) любую = какую-нибудь (любой свободного выбора):

(25) ― Я написал две статьи, и готов любую из них опубликовать в вашем журнале. [В.Панюшкин. Видал я эту Италию (1997)] – любую = какую-нибудь; ‘право выбора принадлежит Контрагенту’

3.5. Контекст глагола мочь

При глаголе мочь употребляется любой свободного выбора или любой всеобщности в зависимости от значения глагола (о значениях мочь см. Модальность / п.4)

а. Контекст мочь в значении разрешения: любой свободного выбора

(26) …ты можешь в любой момент уйти. [Б. Левин. Блуждающие огни (1995)] – в любой = в какой-нибудь, ‘по выбору Агенса’

(27) Посмотри на эти камни. Ты можешь выбрать любой. [М. Дяченко, С. Дяченко. Магам можно все (2001)] – любой = какой-нибудь, ‘по выбору Агенса’; ¹ всякий

(28) Выбирай, если хочешь, не теперь, а строго обдумав: кем ты желаешь быть. Можешь назвать любую профессию. [А. С. Грин. Золотая цепь (1926)] – любую = какую-нибудь, ‘по выбору Агенса’; ¹ всякий

б. Контекст мочь в значении внешней возможности: любой свободного выбора

(29) Мир огромен, столько в нем прекрасных, удивительных мест ― он может побывать в любом из них. [А. Белозеров. Чайка (2001)] – в любом = в каком-нибудь, ‘по своему выбору’; в одном, а не в каждом по очереди

(30) Пока он будет терпеть превратности дороги, вы сможете отдыхать в любом из этих кресел … [М. Дяченко, С. Дяченко. Магам можно все (2001)] – в любом = в одном, а не в каждом из; ¹ во всяком

(31) Давид приехал встретить его сам, хотя мог послать любого из своих подчиненных. [Д. Рубина. Несколько торопливых слов любви (2001)] – любого = кого-нибудь ; ‘по своему выбору, т.е. по выбору Агенса-посылающего’; ¹ всякого

в. Контекст мочь в значении эпистемической возможности; любой может быть = всякий:

В (32), (33) свободный выбор, в (34), (35) всеобщность:

(32) Нарушение любого из этих правил может стоить вам жизни. [Д. Емец. Таня Гроттер и магический контрабас (2002)] – любого = какого-нибудь, какого угодно; имеется в виду – одного, но произвольно выбранного; ¹ всякого

(33) На месте убитого мог оказаться любой из нас. [М. Шишкин. Всех ожидает одна ночь (1993-2003)] – любой = кто-нибудь

(34) Полпред, однако, не появлялся, хотя мог появиться в любую минуту. [В. Аксенов. Таинственная страсть (2007)] – нет субъекта выбора; любую = всякую

[показать примечание]

Имеется две конструкции – любой + ИГ и любой + из + ИГ. На значение любой выбор конструкции влияния не оказывает. Так, в (35а) неверидикативный контекст, и любой имеет значение свободного выбора, а в (35б), (35в) веридикативный, и любой имеет значение всеобщности.

(35) а. Любой из твоей группы мог бы рассказать мне то же самое. [М. Петросян. Дом, в котором... (2009)]

б. Любой из нас удавился бы за то, чтобы побыть на его месте. [М. Петросян. Дом, в котором... (2009)]

в. Любой из присутствующих имеет право задать рассказчику один вопрос. [М. Петросян. Дом, в котором... (2009)]

3.6. Контекст просьбы

Любой свободного выбора (но не всеобщности) употребляется в контексте просьбы. Субъект выбора – Контрагент. Ср.:

(36) После гитлеровского нападения на Советский Союз отцу сделалось особенно тошно, и он отправил письмо Сталину, просил любого назначения. [А. Терехов. Каменный мост (1997-2008)] – любого = какого-нибудь, ‘по выбору Контрагента’, т.е. исполнителя просьбы; субъекту просьбы безразличен выбор; точнее, он готов к любому выбору

(37) ― И вот малознакомый человек просит любую из идей Левушкина-Александрова, хотя бы самую маленькую, обозначить его именем… [Р. Солнцев. Полураспад. Из жизни А.А.Левушкина-Александрова, а также анекдоты о нем (2000-2002)] – любую = какую-нибудь, ‘по выбору Контрагента’, т.е. исполнителя просьбы

Такая же интерпретация при императиве в значении просьбы:

(38) Как зацепишься, проси любой поддержки ― артиллерией, авиацией. [Г. Н. Владимов. Генерал и его армия (1994)] – любой = какой-нибудь, ‘по выбору Контрагента’

(39) Принеси любой стул – любой = какой-нибудь, ‘по выбору Контрагента’, т.е. исполнителя просьбы; субъекту просьбы безразличен выбор; точнее, он готов к любому выбору

3.7. Контекст разрешения

В (40) любой лицензируется контекстом разрешения:

(40) Возьми у меня любого коня; любого = какого-нибудь; ‘по выбору Агенса’, субъекту разрешения безразличен выбор, который будет сделан Агенсом

Есть различие между разрешением и просьбой – просьба хуже сочетается с безразличием к выбору, см. об этом [Haspelmath 1997]:

(41) а. Возьми любую книгу! – разрешение

б. ?Спойте, пожалуйста, любой романс! – вежливая просьба

По той же причине любой плохо уживается с контекстом приказа; впрочем, (42) возможно:

(42) Немедленно напиши ему любое письмо! = Я требую, чтобы ты написал ему любое письмо

3.8. Контекст предложения (suggestion)

Любой свободного выбора возможно также в контексте предложения:

(43) Задумайте любое число – любое = какое-нибудь, ‘по выбору Агенса’; ¹ всякое

(44) Возьмите любой словарь, откройте наугад и задайте мне вопрос. [В. Аксенов. Новый сладостный стиль (2005)] – любой = какой-нибудь, ‘по выбору агенса’

(45) Спроси любоголюбого = кого-нибудь, ‘по выбору Агенса’

(46) Когда волованы остынут, наполните их любой желаемой начинкой. [«Даша» (2004)] – любой = какой-нибудь, ‘по выбору Агенса’

Характерный пример из [Giannakidou 2001]:

(47) Press any key to continue – ‘нажмите любую клавишу, чтобы продолжить

На первый взгляд может показаться, что в (47) универсальная квантификация. На самом деле здесь квантификация экзистенциальная. Но право выбора участника – клавиши – принадлежит Агенсу. Говорящему (т.е. субъекту императива) безразлично, какой выбор сделает Агенс. Квазиуниверсальный эффект, который и отличает любой от какой-нибудь, создает компонент «выбор» в семантике любой.

Но в контексте императива несовершенного вида (NB: в примерах (43)–(46) императив совершенного вида) возможна универсальная интерпретация любой; тогда идея выбора отсутствует:

(48) Так, старайтесь любую домашнюю работу выполнять в перчатках. [«Здоровье» (1999)] – любую = всякую

(49) Избегай любых празднеств, когда сидишь на диете, иначе последствия могут оказаться трагичными. [Красота, здоровье, отдых: Красота (форум) (2005)] любых = всяких

3.9. Контекст предикатов необходимо, нужно, должен

Еще один неверидикативный контекст употребления любой – контекст предикатов долженствования. При глаголе СВ реализуется значение свободного выбора:

(50) Для их <дорожных чеков> покупки в банке необходимо предъявить <СВ> любое удостоверение личности. [«Комсомольская правда» (2010)] – любое = какое-нибудь; ‘по выбору Агенса’; субъекту необходимости (например, говорящему) безразличен выбор

(51) Для этого нужно повязать <СВ> любой платочек, кроме носового, вокруг ножки стула [«Комсомольская правда» (2007)] – любой = какой-нибудь, ‘по выбору Агенса’

(52) …нужно снять <СВ> любой почти точечный светящийся объект на черном фоне, например Венеру, и попытаться максимально приблизить ее «зумом». [«Комсомольская правда» (2002)] – любой = какой-нибудь; ‘по выбору Агенса’

В то же время, любой в контексте необходимо, нужно и глагола НСВ может иметь то же значение, что всякий:

(53) Сервируя стол, необходимо учитывать <НСВ> любые мелочи. [«Труд-7» (2006)] – любые = всякие, все

(54) В каждом соревновании необходимо уважать любого соперника. [«Советский спорт» (2004)] – любого = всякого

(55) ― Да, все это прекрасно, конечно, и очень нужно любой больнице, [В. Валеева. Скорая помощь (2002)] – любой = всякой

В контексте должен чаще всего любой = всякий:

(56) Дескать, они <наблюдатели> присутствуют на каждом избирательном участке и должны фиксировать любое нарушение. [«Известия» (2003)]

(57) Продавец должен поприветствовать любого покупателя не позже чем через тридцать секунд после того, как тот вошел в магазин. [«Лебедь» (2003)]

(58) …они должны выполнять любую работу, в том числе и не самую приятную. [«Известия» (2002)]

(59) А кредиты по замыслу должны выдаваться любому независимо от размера его доходов. [«Независимая газета» (2003)]

В контексте интенсионального глагола (например, искать) реализуется значение свободного выбора:

(60) а. В условиях кризиса необходимо искать <НСВ> любые возможности для финансирования дефицита бюджета [«Труд-7» (2009)] – любые ¹ ‘всякие’, = ‘какие-нибудь, какие попадутся’

б. Ябто шел вдоль извилистого русла, приказав сыновьям разойтись на некоторое расстояние и искать любой след человека. [А. Григоренко. Ильгет. Три имени судьбы (2013)] – любой = ‘какой-нибудь’

[показать примечание]

В [Saeboe 2001] приводится пример, где англ. any возможно в контексте may, возможность, и невозможно в контексте must, долженствование:

(61) а. Any person in this room may be the murderer.

б. #Any person in this room must be the murderer.

Однако, как показывают русские примеры (50)–(52), в принципе любой свободного выбора в контексте долженствования не исключено.

3.10 Контекст будущего времени

В значении свободного выбора:

(62) Завтра я куплю тебе любую игрушку; любую = какую-нибудь; выбор не за исполнителем действия, Агенсом, а за Контрагентом Агенса: любую, какую ты захочешь; любую ¹ всякую

(63) Тут как раз стоят автобусы, он сядет в любой из них: все они идут в горы. [Ю.О.Домбровский. Факультет ненужных вещей, часть 4 (1978)] = в какой-нибудь, субъект выбора – Агенс; субъекту выбора безразлично, в какой

В примере (64) нет субъекта выбора, и атрибуция любой затруднена:

(64) Такая версия в духе еще одной success story вполне подойдёт для любого из глянцевых журналов [Г. Садулаев. Таблетка (2008)] – по смыслу – для одного; но = для всякого глянцевого журнала

В (65), как и в (64), любой, скорее всего, получает значение всеобщности в модальном контексте:

(65) Эта концовка спасёт любую чушь, которую ты напишешь. [В. П. Катаев. Алмазный мой венец (1975-1977)]

___

Итак, любой во многих неверидикативных контекстах, а именно, в контексте условия, цели, желания, возможности (в том числе – эпистемической), просьбы, разрешения, предложения (suggestion), долженствования и просто будущего времени, может заменяться на какой-нибудь, предполагать субъект выбора и иметь значение свободного выбора, FC. Хотя иногда в тех же контекстах возникает значение всеобщности.

4. Местоимение любой в веридикативных контекстах: значение всеобщности

Местоимение любой может также употребляться в веридикативных контекстах и заменяться на всякий – без изменения не только грамматической правильности, но и смысла. В этом случае любой выражает универсальную квантификацию. Любой находится в веридикативном контексте, если имеет максимальную сферу действия, т.е. не входит в сферу действия никакого оператора. Ограничения касаются только синтаксической вершины той предикации, которая составляет сферу действия любой.

В [Giannakidou 2001] говорится, что «FCIs are grammatical only in certain contexts that can be characterized as nonveridical»: местоимения свободного выбора законны только в сфере действия какого-то оператора снятой утвердительности. В полном соответствии с предлагаемым анализом, это верно для любой свободного выбора. Для любой всеобщности это неверно: любой всеобщности не требует неверидикативного контекста; оно всего лишь избегает конкретно-референтных контекстов, а в обобщенно-референтных допустимо. (Примеры в п.3 показывают, что любой всеобщности допустимо и в некоторых неверидикативных контекстах.) Ниже следует перечень контекстов обобщенной референтности. Это перечень семантико-синтаксических характеристик вершины предикации, составляющей сферу действия любой, при которых любой выражает универсальную квантификацию – т.е., в принципе, взаимозаменимо с всякий или все.

Для любой в значении всеобщности, как будет видно из примеров ниже, характерна коммуникативная позиция темы.

[показать примечание]

Любой всеобщности может употребляться субстантивированно в значении ‘любой человек’ (аналогичное употребление имеют всякий, каждый, все): Любой знает, какую роль в свободном обществе играют неформальные объединения людей. [В. Пелевин. S.N.U.F.F (2011)]

4.1. Вершина – стативный глагол НСВ

В примерах ниже вершиной является стативный глагол НСВ, в частности модальный (также модальный предикатив). Утверждается, что в них возможна замена любой на всякий без изменения смысла. (NB. Замена любой на какой-нибудь в п.3 сохраняла грамматическую правильность, а смысл различался на семантику выбора. Здесь замена любой на всякий с сохранением не только грамматической правильности, но и смысла.)

(66) а. Ведь любая девушка хочет быть красивой. [«Мурзилка» (2002)]

б. …сегодня любой психоаналитик понимает, что это значит. [В. Пелевин. S.N.U.F.F (2011)]

(67) Любой знает, какую роль в свободном обществе играют неформальные объединения людей. [В. Пелевин. S.N.U.F.F (2011)]

(68) Любой режим любит показательные наказания. [С. Есин. Маркиз Астольф де Кюстин. Почта духов, или Россия в 2007 году. Переложение на отечественный Сергея Есина (2008)]

(69) Вообще, русский народ любит любые праздники. [С. Ткачева. День влюбленных... (2003)]

(70) …любая реорганизация сопровождается ростом тарифов, [«Новороссийский рабочий» (2003)]

(71) Ткань мягка, гибка и крепка, в то время как любой прибор состоит из небольших, твёрдых элементов; они очень чувствительны и ломки. [«Знание – сила» (2003)]

(72) …не поленитесь захватить с собой репеллент против клещей – они продаются практически в любой аптеке [«Комсомольская правда» (2011)]

(73) …если очень сильно завинчивать гайки, можно сорвать резьбу. Это касается любого дела, но банковского ― особенно. [«Итоги» (2003)]

(74) любой сад требует хоть и малого, но всё же ухода. [«Сад своими руками» (2003)]

(75) Любой из присутствующих имеет право задать рассказчику один вопрос. [М. Петросян. Дом, в котором... (2009)]

(76) Любой студент или школьник должен запомнить одну простую истину – можно решить любую задачу, какой бы трудной она ни казалась на первый взгляд.

(77) Раз в 10 лет любой дом нуждается в капитальном ремонте. [«Комсомольская правда» (2011)]

(78) Интеллигентный человек благотворно влияет на любую среду. [И. Э. Кио. Иллюзии без иллюзий (1995-1999)]

(79) Обменные пункты называются Kantor и принимают практически любую европейскую валюту. [«Даша» (2004)]

(80) …профессорами, которые любезно принимают любого в своём офисе. [«Богатей» (2003)]

Ср. (81) и (82): В (81) любой входит в сферу действия модальности, в (82) наоборот:

(81) (=31) Давид приехал встретить его сам, хотя мог послать любого из своих подчиненных.

(82) Любой подчиненный может обратиться к начальнику = всякий.

В п.3 речь шла о любой в сфере действия модальности возможность. Здесь, наоборот, модальность входит в сферу действия любой.

Стативный глагол в сфере действия любой может быть и в прошедшем времени НСВ – в случае, если стативная ситуация имела место на большом временном интервале в прошлом:

(83) А лет в 13-14 я стал в родном пионерлагере "Метеор" настоящим кумиром. И любая девочка считала за честь потанцевать со мной. [«Вечерняя Москва» (2002)]

(84) любой командующий предпочитал телефон. [А. Рыбаков. Тяжелый песок (1975-1977)]

(85) Номер Сандро украшал любую программу. [И. Э. Кио. Иллюзии без иллюзий (1995-1999)]

(86) Петрова, видимо, любое известие воспринимала спокойно. [А. Терехов. Каменный мост (1997-2008)]

Впрочем, так, сколько Юра себя помнил, воспринимались родителями любые его решения. [А. Берсенева. Возраст третьей любви (2005)] = все, ¹ всякие.

С глаголом совершенного вида ситуация принципиально иная. Предложение (87а) с любой в контексте глагола СВ прошедшего времени (эпизодическом) аномальное. Допустимость предложения (87б), где любой употреблено в контексте глагола СВ прошедшего времени, можно объяснить придаточным времени.

(87) а. *Любое издание встало перед необходимостью ориентироваться на новую аудиторию, новую общественную ситуацию. [А. Краевский. Журналы и поклонники (2003)]

б. Когда развились технологии воздействия на организм без хирургического вмешательства, любой человек получил доступ к недорогим средствам изменения внешности. [А. Слаповский. 100 лет спустя. Письма нерожденному сыну (2009)]

4.2. Вершина – глагол НСВ в итеративном значении

Еще один контекст – предикации с глаголом НСВ в итеративном значении, т.е. обозначающим действие или событие, которое повторяется с разными субъектами или объектами. Здесь глагол, составляющий вершину сферы действия любой, не стативный, а событийный. В исходной форме это глагол СВ; в контексте любой употребляется его парный НСВ. Ср. пару найти – находить, в которой глагол НСВ обозначает повторяющееся событие.

(88) Любая вера находит поклонников. [Д. Гранин. Зубр (1987)]

(89) Однако со временем любая техника стареет, изнашивается, и её надо менять. [«Известия» (2002)]

(90) Пользоваться сервисом так просто, любой абонент осваивается за пару минут. [«Известия» (2002)]

(91) …любое млекопитающее становится выше, когда садится (кошка, собака и т.п.). [«Вопросы психологии» (2003)]

(92) Она обнюхивает каждую кочку и останавливается возле любой оградки, исследует каждую отдушину, ступеньку, колеса стоящих во дворе с ночи машин. [С. Есин. Марбург (2005)]

То же в прошедшем времени:

(93) Дочка Танина <…> извлекала из любого предмета массу интереса. [Л. Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света (2000)]

(94) Притом на это время он отказывался от любой другой работы. [И. Э. Кио. Иллюзии без иллюзий (1995-1999)]

Повторяющееся событие предстает как состояние; отсюда обобщенно-референтный контекст у любой.

4.3. Вершина – глагол СВ в будущем времени

Как правило, вершиной предикации, составляющей сферу действия любой, является глагол несовершенного вида. Глагол в будущем времени, лицензирующий любой, может быть совершенного вида, если он имеет модальное значение:

(95) Ушлый малый, любое преступление раскроет. [Ю. Азаров. Подозреваемый (2002)] = ‘сможет раскрыть’;

(96) …теперь любой первоклассник пробудет в начальной школе четыре года. [«Коммерсантъ-Власть» (2002)] = ‘должен пробыть’

(97) абстрактную картину любой сумеет намалевать. [Д. Гранин. Зубр (1987)]

(98) наш частный сектор с готовностью примет любую помощь со стороны нашего правительства. [Письмо мужчины (2003)]

Зачастую тут скрытая импликация (см. [Vendler 1967]; [Saeboe 2011]):

(99) Так что на вопрос, какие же сигареты наименее вредные, любой специалист ответит: не знаю. [«Домовой» (2002)] = ответит, если спросить

4.4. Вершина – глагол или предикатив в сослагательном наклонении

(100) Любой актёр был бы счастлив сняться в таком фильме, как "Вечное сияние страсти". [«Экран и сцена» (2004)]

(101) Любой человек заподозрил бы, что его просто водят за нос! [Д. Донцова. Уха из золотой рыбки (2004)]

4.5. Любой в контексте сравнения

В [Giannakidou 2011] утверждается, что в контексте сравнения any употребляется в значении свободного выбора. В русском языке любой в контексте сравнения употребляется скорее в значении всеобщности (‘всякий’). Этому, казалось бы противоречит возможность замены на местоимение на -нибудь, однако употребление последнего в контексте сравнения является семантически выветренным (см. Нереферентные местоимения (на -нибудь) / п.3). Ср. примеры на любой (в т.ч. в составе выражения любой другой) при сравнении:

(102) Автомобили создают больше выбросов, чем любой другой транспорт ― с существенным исключением общественных автобусов, которые перевозят сразу помногу пассажиров. [«Знание - сила» (2010)]

(103) Наука сейчас говорит человеку о Боге больше, чем любой проповедник… [А. Иличевский. Перс (2009)]

Во всех примерах пп.4.1–4.5 любой можно заменить на всякий – если нет специальных условий, которым посвящен п.5.

___

Итак, местоимение любой употребляется, с одной стороны, в неверидикативных контекстах, где имеет, как правило, значение свободного выбора, а с другой стороны – в общереферентных, где имеет значение всеобщности. Эти два значения диагностируются, помимо всего прочего, тестом на почти. Известно, что в английском языке сочетаемость с almost ‘почти’ отличает всеобщность от существования [Partee 2004], ср. almost everybody и *almost somebody. Для любой картина такова: любой в значении свободного выбора не сочетается с почти, см. пример (104); между тем, когда любой употребляется в значении всеобщности, сочетание почти любой возможно, см. (105).

(104) *Спроси почти любого.

(105) Сегодня почти любой может пойти и купить себе пятизарядное помповое ружье. [«Итоги» (2003)]

5. Любой vs. всякий

Невозможность замены любой на всякий не обязательно противоречит тому, что перед нами любой всеобщности и не обязательно означает, что контекст не является обобщенно-референтным. Дело в том, что всякий подвержено многочисленным ограничениям сочетаемости, которых нет у любой.

  • · Местоимение всякий не употребляется при именах, обозначающих упорядоченные сущности (например, единицы времени) – обычно в этом контексте употребляется каждый. Так, в (106) мы имеем любой всеобщности, несмотря на невозможность замены любой на всякий в этом контексте:

(106) Полпред, однако, не появлялся, хотя мог появиться в любую минуту. [В. Аксенов. Таинственная страсть (2007)]

  • · Местоимение любой нельзя заменить на всякий, если у любой скалярное значение (см. п.6):

(107) Он готов на любое преступление ради личной своей выгоды. [М. М. Морозов. Кристофер Марло (1938)] любое = ‘даже самое тяжкое’

  • · Местоимение всякий не употребляется, если существительное параметрическое:

(108) а. Шарик может перемещаться в любом направлении;

б. Он может работать в любых условиях.

в. Я готова к любому исходу событий. [Беременность: Планирование беременности (форум) (2005)]

Почему плохо сказать ко всякому исходу? Потому что исход – параметрическое имя. Но кроме того, значение любой в (108в) хоть и не в точности скалярное, но несет импликатуру ‘в том числе – к самому плохому’ (см. п.6).

По той же причине в примере (109) можно заменить какой угодно на любой, но не на всякий (форма – параметрическое имя):

(109) Остаётся только одно ― смерть… Вы хотите, я приму её в какой угодно форме. [А. И. Куприн. Гранатовый браслет (1911)]

  • · Местоимение всякий не употребляется, если квантифицируемое множество виртуальное. Так, в (110) любую ¹ всякую, поскольку имеется в виду ‘если таковая будет’; в (111) любой удар ¹ всякий, потому что имеется в виду ‘если он случится’.

(110) Он опять глянул на площадку массива, на отвесный обрыв, на береговые скалы, отвесно срывавшиеся в море, ― да, все, как по заказу, сгрудилось, чтобы остановить любую армию. [А. С. Серафимович. Железный поток (1924)]

(111) И сам я, хладнокровный, твердый и улыбчивый, достойно встречу любой удар судьбы… [А. Рубанов. Сажайте, и вырастет (2005)]

По этой причине нежелательна замена любой на всякий в (112), NB мыслимая карта:

(112) …для любой мыслимой карты достаточно пяти красок. [В. А. Успенский. Семь размышлений на темы философии математики (2002)]

  • · Слово всякий имеет дело со свойствами объектов квантифицируемого множества. Согласно [Падучева 1989], это предопределено местоименным суффиксом -ак в его составе: тот же суффикс в словах двоякий, инакий (ср. иначе), такой. Если свойство не подразумевается, то скорее будет сказано не всякие, а все, см. невозможность замены любой на всякий в примерах (113)–(115). Между тем любой имеет дело с самими индивидами и не требует от квантифицируемого множества различия свойств его элементов:

(113) …он, до того ласково общавшийся со всеми, охотно раздававший автографы, агрессивно реагировал на любые попытки остановить его, если он шёл с Дайаной. [С.Спивакова. Не всё (2002)] ¹ на всякие попытки; = на все попытки

(114) Виза. Годится любая шенгенская, но лучше французская или итальянская. ¹ всякая, = все, поскольку речь не о свойствах виз, а о множестве индивидов

(115) Я не мог уловить смысла их противоречий, поэтому послушно следовал любым распоряжениям. [А. Волос. Недвижимость (2000)] ¹ всяким, = всем

В любом случае, любой и всякий в примерах (113)–(115) выражают квантор общности.

В примере (116) какие угодно заменяется на любые, но не на всякие – именно потому, что речь не идет о свойствах:

(116) Словом «польза» объясняются какие угодно ужасы и даже преступления. [Л. И. Шестов. Апофеоз беспочвенности (1905)]

Вообще, любой индифферентно к числу. А всякий сопоставимо с любой только в единственном числе. Всякий во множественном числе бывает в кванторном значении только в контекстах, где множественное число синтаксически фиксировано, как всякие два.

  • · В контексте достаточного условия любой выражает всеобщность, хотя с трудом заменяется на всякий:

(117) Двух координат достаточно, чтобы описать любую точку на поверхности Земли. [«Наука и жизнь» (2007)]

(118) Обычно для синтеза любого белка организму достаточно одной копии гена. [«Известия» (2002)]

(119) …для получения хорошего урожая вишни или любой другой культуры достаточно, чтобы сохранилось и завязалось хотя бы 10-15% цветков. [«Наука и жизнь» (2006)]

(120) Для ответа на любой вопрос достаточно хорошо знать школьную программу. [«Химия и жизнь» (1965)]

(121) Одного звонка этого замечательного человека было достаточно, чтобы снять любую проблему. [«Московский комсомолец» (2003)] ¹ всякую

Имеет место диахроническая тенденция к снижению частотности для всякий и, наоборот, повышению частотности для любой, см. п.11. В XIX в. всякий могло употребляться, в частности, в тех контекстах, для которых в современном языке допустимо только любой. Так, в (122) вместо всякого сейчас было бы с казано любого:

(122) Понятно, что это было скучно, и я искала всякого случая исчезнуть куда-нибудь. [Н. Д. Ахшарумов. Концы в воду (1872)]

6. Скалярное значение любой

Скалярное значение возникает у любой в контексте, где квантифицируемое множество обращается в шкалу, т.е. упорядочивается по какому-то параметру, см. о шкалах [Haspelmath 1997: 111–118]. Тогда любой соотносится не с произвольным элементом множества, а с крайней точкой на шкале. Примеры.

(123) Она готова была потратить любые деньги, названивала своим мужчинам, требовала добыть самые новые и дорогие лекарства, соглашалась на пересадку стволовых клеток…[А. Слаповский. Большая Книга Перемен (2010)] = ‘даже самые большие’

(124) На его месте я бы тоже принял любые условия. [М. Елизаров. Библиотекарь (2007)] = ‘даже самые тяжелые, самые невыгодные’

(125) "Так, слушай, ловим машину, ты с той стороны, я с этой, предлагай любые деньги". [«Вечерняя Москва» (2002)] = ‘даже самые большие’

(126) Ради своей больной жены Гольдин готов на любые траты. [Д. Донцова. Доллары царя Гороха (2004)] = ‘даже самые большие’

(127) Я вижу, что она готова на любое унижение. [В.Аксенов. Звездный билет (1961)] = ‘даже самое большое’

Ср. также фразеологизм любой ценой (скалярное значение: ‘даже самой высокой’):

(128) Положить конец кровопролитию было необходимо любой ценой. [РИА Новости (2006)]

(129) Вы устали и хотите отдохнуть любой ценой. [В. Токарева. Центровка (1964-1994)] = ‘во что бы то ни стало’

(130) Хорошо, что мы больше не пытаемся любой ценой вступать в ВТО. [РБК Daily (2007)]

7. Любой в контексте отрицания

Итак, у любой можно различить два значения – любой свободного выбора и любой всеобщности. Поскольку любой свободного выбора по набору контекстов сходно с какой-нибудь, а какой-нибудь не любит находиться в сфере действия отрицания, естественно предположить, что и любой будет находиться с отрицанием в особых отношениях. И это предположение отчасти оправдывается: в некоторых отрицательных контекстах любой должно быть заменено на никакой. (Что подтверждает намеченную ранее связь любой с какой-нибудь, которое тоже заменяется в отрицательном контексте на никакой.)

Противопоставление любой свободного выбора vs. любой всеобщности нельзя механически перенести на употребления любой в контексте отрицания – под отрицанием эти два любой трудно различить.

Употребления любой в контексте отрицания оказалось возможно разделить на две группы. Там, где сложение смысла отрицания со смыслом предиката не композициональное (например, там, где мы имеем дело с фразеологизмом; или с understatement), любой нормально и замены на никакой не требуется: тут отрицания как бы нет. Между тем в контексте, где отрицание подлинное, композициональное, замена любой на никакой практически обязательна: любой в этом контексте не соответствует литературной норме. Впрочем, представление о литературной норме тут не вполне едино. Имеет смысл привести весь материал целиком.

Исследование было начато с Газетного корпуса – было предположение, что именно от газетных текстов следует ожидать нарушения правил употребления любой. Нарушения есть, однако, и в художественных текстах. Материал приводится для Газетного и Основного корпуса раздельно.

ГАЗЕТНЫЙ КОРПУС

I. Композициональное сложение смыслов; любой не соответствует литературной норме; как правило, возможна замена любой на никакой:

(131) Я бы не пожалел любых средств на две вещи―на образование и на здоровье моих детей. [«Труд-7» (2008), Газетный корпус] ==> никаких

(132) Да потому что их не устраивает любой результат: низкий―засмеют, средний―заплюют, высокий – заклюют. [«Комсомольская правда» (2011), Газетный корпус] » никакой

(133) …формула "замораживание в обмен на замораживание", которая предполагает, что Иран не начинает любые новые виды ядерной деятельности, а "шестерка" не предпринимает новых шагов на санкционном треке. [«Известия» (2009), Газетный корпус] ==> никакие[2]

(134) Не принимаю любое проявление групповщины, в том числе и массовую травлю. [«Советский спорт» (2009), Газетный корпус] ==> никакое[3]

(135) Иной результат не простят любому тренеру, и я не исключение. [«Труд-7» (2008), Газетный корпус] » никакому

(136) …все они не признают любые документы. [«Труд-7» (2008), Газетный корпус] ==> все они не признают никаких документов

(137) В эти дни не рекомендуются любые процедуры. [«Комсомольская правда» (2006), Газетный корпус] ==> никакие

(138) Вместе с тем нельзя сказать, чтобы россиянам совсем не нравилась любая демонстрируемая по телевизору реклама. [«Известия» (2006), Газетный корпус] ==> никакая

(139) Соединенные Штаты не поддержат любую одностороннюю акцию России в Грузии [«Комсомольская правда» (2002), Газетный корпус] ==> никакую

Однако в (140), (141) нормально и любой, и никакой:

(140) Мы точно так же не любим любого соперника, который хочет отнять у нас победу. [«Советский спорт» (2010), Газетный корпус]

(141) …почему ему <Путину> не нравятся любые действия руководства Белоруссии. [РИА Новости (2010), Газетный корпус]

А в (142) неуместно и любой, и никакой:

(142) Но теоретически закон не запрещает любым российским компаниям претендовать на стратегические участки недр. [РБК Daily (2010), Газетный корпус]

II. Некомпозициональное сложение смыслов (фразеологизм, understatement); любой соответствует литературной норме.

(143) Гости с Востока не чураются любой, самой тяжелой работы. [«Комсомольская правда» (2004), Газетный корпус]

(144) <…> не брезгуют любыми альянсами в борьбе за власть. [«Известия» (2007), Газетный корпус]

(145) Я не исключаю любое развитие событий вплоть до вооруженных столкновений. [«Новый регион 2» (2009), Газетный корпус] » допускаю

(146) Не завидую любому председателю избирательной комиссии, или прокурору, или судье. [«Новый регион 2» (2007), Газетный корпус] » сочувствую

(147) его не смущает любая работа [«Новый регион 2» (2007), Газетный корпус] » устраивает

(148) Запомните, доброе слово, улыбка―величайший дефицит, они не помешают любому человеку. [«Комсомольская правда» (2005), Газетный корпус] » помогут

(149) А помнить о себе, как выясняется, не мешает любому человеку, особенно артисту. [«Труд-7» (2006), Газетный корпус] » полезно

(150) …не спорю ― здоровая конкуренция не повредит любому делу, но нельзя же доводить ее до абсурда! [«Труд-7» (2007), Газетный корпус] » будет полезна

(151) Даже такие <…> партии, как СПС, не упускают любой возможности показать себя избирателю. [РБК Daily (2006), Газетный корпус] » используют

(152) Такие заявления не красят любого футболиста. [«Советский спорт» (2005), Газетный корпус] » позорят

(153) Почему я не приемлю любую религию? [«Труд-7» (2003), Газетный корпус] » отвергаю

В (154), где значение бояться фразеологизовано, предпочтительно любой; а в (155), где бояться в прямом смысле, допустимо и любой, и никакой.

(154) Ведь вы показали, что готовы расширять горизонты и не боитесь любой работы. [«Известия» (2006), Газетный корпус] – не боитесь » готовы на

(155) Теперь тушинцы не боятся любой комиссии ― и дворики, и дворники у них в порядке. [«Труд-7» (2001), Газетный корпус]

ОСНОВНОЙ КОРПУС

I. Композициональное сложение смыслов; любой не соответствует литературной норме; лучше употребить никакой:

(156) ― Иной раз не захочешь любых денег… ― Это почему же такое? [М. А. Шолохов. Поднятая целина. Книга 2 (1960)] ==> никаких

(157) …карьеры, перед которой не устоит любая разумная девушка на свете. [Л. М. Леонов. Русский лес (1950-1953)] ==> никакая

(158) ― Да ни в жисть не стерпит любая баба, чтоб без мужа на стороне не хлебнуть. [М. А. Шолохов. Тихий Дон (1928-1940)] ==> никакая, ни одна

(159) …без этих перепевов не обойдется любая метафизика; между тем необходимость такой метафизики ― постулат теории знания. [А. Белый. Эмблематика смысла. Предпосылки к теории символизма (1909)] ==> никакая

(160) Он [многослойный трикотаж] обеспечивает воздухообмен и не пропускает любую жидкость, защищает от воздействия высоких / низких температур. [«Текстиль» (2003)] ==> никакую

Однако в примере ниже любой нормально:

(161) <…> ничего невозможно доказать человеку, который боится малейшей ошибки только в одну сторону и ни капельки не боится любой ошибки в другую сторону. [Ф.Кнорре. Шорох сухих листьев (1967)]

II. Сложение смыслов некомпозициональное; любой соответствует литературной норме.

(162) А Уран терпеть не может любую обыденность и рутину. [«Автопилот» (2002)]

(163) Я еще зряч и отлично вижу, что самоотверженная жена, а с некоторых пор и друг дома, не упускают любой возможности дать мне понять, сколь я несносен. [Л. Зорин. Юпитер (2001)] » используют

(164) Не упускалась любая возможность умолчать о работе секции или полить ее грязью. [К. Серафимов. Экспедиция во мрак (1978-1996)] » использовалась

(165) Тема отчаяния от сознания несложившейся жизни <…> по смелости выявления не уступит любой шекспировской пьесе. [А. Эфрос. Профессия: режиссер (1975-1987)] » сравнима с

(166) Конечно, в этой семье, состоящей из живых и здоровых людей, не пренебрегали сердечными страстями и <…> не отвергали любой возможности получить наслаждение [Б. Окуджава. Путешествие дилетантов (Из записок отставного поручика Амирана Амилахвари) (1971-1977)] » использовали

В примерах (167)–(169) замена любой на никакой категорически невозможна. В (167), (168) двойное отрицание; в (169) смещенное отрицание:

(167) Но где гарантия, что завтра на скамье подсудимых не окажется любой другой водитель?! [«Комсомольская правда» (2004)] – двойное отрицание

(168) ― Разве не является любое суждение о происхождении слова всего лишь гипотезой? [А. А. Зализняк. Лингвистика по А. Т. Фоменко (2000)]

(169) Конечно, я не выполняю любую просьбу, но ко многим пожеланиям прислушиваюсь. [«Труд-7» (2011)]

В примере (170) замена любой на никакой невозможна потому, что отрицание находится вне сферы действия любой. Имеется в виду, что не любое ухудшение настроения является депрессией, а не что никакое не является.

(170) Но все же не стоит любое ухудшение настроения объявлять депрессией и спешить в аптеку за лекарствами. [«Труд-7» (2006)]

Не вполне ясно, что препятствует замене любой на никакой в (171) (ср. *никто не мешает никакому москвичу стать членом той или иной партии):

(171) Что касается выборов в Мосгордуму, то никто не мешает любому москвичу стать членом той или иной партии и идти в представительную власть по партийному списку. [«Известия» (2004)]

Возможно, дело в отрицательном местоимении: фраза Это не мешает никакому москвичу стать членом той или иной партии вполне допустима.

8. Любой vs. какой угодно и другие местоимения на угодно

Любой свободного выбора практически всегда можно заменить на какой угодно; так, в примере (172) (=12 из п.3.1) любую = какую угодно:

(172) (=12) Прокурор Ингушетии обещал, что если ты любую фамилию назовешь ― это дело закроют.

И наоборот, какой угодно можно заменить на любой:

(173) Пусть даст заявление. С указанием какой угодно причины. Всё это чепуха и формальность. [Ю. Трифонов. Дом на набережной (1976)] какой угодно = любой, субъект выбора – Агенс

(174) Я б согласилась, чтоб его сослали в какую угодно тайгу, за Полярный круг ― я бы поехала за ним, всё бросила… [А. Солженицын. В круге первом (1968)]

(175) Остаётся только одно― смерть… Вы хотите, я приму её в какой угодно форме. [А.И.Куприн. Гранатовый браслет (1911)] – в какой угодно форме = в любой форме; субъект выбора – Контрагент: в какой угодно форме = ‘в какой Вам угодно форме’.

Между тем любой всеобщности в меньшей степени поддается замене на какой угодно:

(176) А сбоку стоял медведь Топотун, зорко присматриваясь к пирующим, чтобы наказать любого, кто не окажет должного почтения повелителю. [А. М. Волков. Урфин Джюс и его деревянные солдаты (1963)] = всякого; ¹ кого угодно

См. в [Татевосов 2002: 154] о том, что какой угодно не заменяет любой в общеродовых контекстах: Любой мальчик любит футбол – *Какой угодно мальчик любит футбол.

В (177) какой угодно употреблено в значении свободного выбора – всякий в этом контексте неуместно:

(177) Под красивым флагом легко провезти какой угодно груз. [А. Изгоев. Об интеллигентной молодежи (заметки об её быте и настроениях) (1909)] – выбор за Агенсом: можно сказать какой хочешь груз

Вопрос о том, в каком значении выступает местоимение на угодно, возникает в связи с примером (178):

(178) Тем временем 12 полинезийцев раскачивали статую, слегка поворачивая ее из стороны в сторону. И каменный великан «пошел». Он делал шаг за шагом, оставляя за собой вырванный дерн, разбитые камни и глубокие борозды. «Если этот пошел, какой угодно пойдет», ― оценил Тур Хейердал эксперимент. [«Техника - молодежи» (1989)]

Выбор за виртуальным Контрагентом; NB неверидикативный контекст. Однако возможна замена какой угодно на всякий.

В значении ‘всякий’ обычно выступает любой в тематической позиции, см. п.4. Между тем местоимения на угодно в тематической позиции практически не употребляются. В самом деле, имеется связь оборотов на угодно с коммуникативной структурой – обычно именная группа с местоимением на угодно располагается после глагола:

(179) Но ― дайте теперь же в «Жизнь» что-нибудь Ваше, она принимает какие угодно условия от Вас. [М. Горький. Письма (1889-1906)]

Если какой угодно стоит в препозиции, оно отмечено рематическим ударением; так, в (180) эмфатическая препозиция дополнения с сохранением главного фразового ударения (см. Коммуникативная структура предложения):

(180) На промышленные дела России какой угодно заем правительство сделать может [Д.И. Менделеев. Заветные мысли (1903-1905)]

В тематической позиции любой менее охотно заменяется на какой угодно, чем в рематической. Ср. пример (181) (=(66) из п.4.1), где замена любой на какой угодно практически невозможна:

(181) (=66) Ведь любая девушка хочет быть красивой.

В (182) какие угодно = ‘разнообразные’ (о всякие в значении ‘разнообразные’ см. [Богуславская ССРЯ]), NB множественное число.

(182) …этот актер, с помощью верхней губы и указательного пальца правой руки, изображает какие угодно чувства. [М.Е. Салтыков-Щедрин. Статьи из «Современника» (1863)]

Какой угодно, как и любой, допускает употребление в скалярном значении:

(183) …и процент пусть какой угодно берет [Ф. М. Достоевский. Бедные люди (1846)]

(184) Да, это стоит каких угодно усилий. [Г. А. Газданов. Пробуждение (1966)]

(185) О, наложите какой угодно оброк, я выполню. [О. Д. Форш. Михайловский замок (1946)]

(186) «Этот юноша, ― думал Саблин, ― умрет с наслаждением и совершит какой угодно подвиг. [П. Н. Краснов. От Двуглавого Орла к красному знамени (1922)] = самый героический

Местоимение серии на угодно отличается от любой поведением под отрицанием: любой, в принципе, допустимо под отрицанием (может присоединять отрицательную частицу):

(187) Потому что не любой вопрос можно задать при всех. [Л. Г. Матвеева. Продлёнка (1987)]

Между тем в контексте местоимения серии на угодно возможна только противопоставительная отрицательная конструкция. Кроме того, отрицание в контексте местоимения серии на угодно придает объекту отрицательную оценку (кому угодно = в том числе, плохим людям):

(188) В нынешнем году он также пригнал лошадей и также роздал их, но уже не кому угодно, а людям благонадежным, вроде Ивана Ермолаевича и других порядочных мужиков… [Г. И. Успенский. Крестьянин и крестьянский труд (1880)]

В серию на угодно входят, кроме какой, все вопросительно-относительные местоимения, за исключением зачем, почему, отчего. Примеры.

(189) …похоже, войти сюда мог кто угодно и когда вздумается. [А. Волос. Недвижимость (2000)] – кто угодно = любой

(190) Я лично всегда вас защищал. Спросите кого угодно. [И. Грекова. Без улыбок (1975)] = любого

(191) У кармана нашелся хозяин, а след мог быть чей угодно. [Г. Щербакова. Актриса и милиционер (1999)] = принадлежащий любому

(192) Распорядиться им можно было как угодно, в том числе продать. [А. Маринина. Ангелы на льду не выживают (2014)] = любым способом

(193) Феб в ответ только хмыкнул ― что можно было понять как угодно, и так, и этак, и еще как-нибудь. [А. Макушинский. Город в долине (2012)] = любым способом

(194) ― Но меня вот что удивляет: они что, разрешают вам спать когда угодно? [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей, часть 4 (1978)] = в любое время

(195) ― Ты будешь здесь жить? ― Я могу жить где угодно. [А. Рыбаков. Тяжелый песок (1975-1977)] = в любом месте

(196) А посторонних может быть сколько угодно, [Т. Соломатина. Мой одесский язык (2011)] = любое количество

Оборот сколько угодно, помимо тривиального значения ‘в любом количестве’, см. пример (196), может иметь скалярное значение (см. п.6) в контексте продолжительности, сколько угодно = ‘даже максимально долго’:

(197) И за это сидеть у него в вожатской мне позволялось сколько угодно. [А. Моторов. Преступление доктора Паровозова (2013)]

(198) А лаять и кукарекать можете сколько угодно… [С. Довлатов. Чемодан (1986)]

(199) ― То есть не кричите сейчас. Потом можете кричать сколько угодно. [Ю. О. Домбровский. Обезьяна приходит за своим черепом (1943-1958)]

Серия на хочешь (кого хочешь выбирай) не причисляется к местоимениям свободного выбора, поскольку не грамматикализована в должной мере; серия на попало (кого попало) к тому же не выражает свободного выбора (и то и другое – квазирелятивы в классификации из [Тестелец, Былинина 2005]).

9. Обороты типа хоть какой, хоть кто

Оборот хоть какой в определенных контекстах имеет значение ‘хоть какой-нибудь’ – его можно рассматривать как результат опущения -нибудь:

(200) …как же мне не позаботиться о том, чтобы хоть какой клочок этой земли был мой? [митрополит Антоний (Блум). Притча о званых на пир (1973)]

(201) А у нас есть совхозы, где приходится сидеть невылазно, чуть ли не самому за грабли браться, чтобы навести хоть какой порядок. [В. Ф. Панова. Ясный берег (1949)]

Про частицу хоть в этом контексте говорят, что она употребляется в функции минимизатора, т.е. обозначает минимальный элемент шкалы (в контексте хоть квантифицируемое множество обращается в шкалу, см. о шкалах [Haspelmath 1997: 112–118]).

Но есть другие контексты, где хоть какой означает ‘какой угодно’, т.е. выступает как местоимение свободного выбора:

(202) Роман С[олженицы]на, бог его знает еще ― что это такое, но будь он хоть какой, его встретят в штыки, обзовут так и этак (если даже удастся его напечатать). [А.Т.Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов (1964)]

(203) Хоть какие доводы мне здесь приводите ― традицию эту сегодня не сломать. [А. Кирилин. Мой брошенный дом (2012)]

В таких контекстах хоть оказывается не минимизатором, а максимизатором, т.е. обозначает максимальный элемент шкалы, см. об амбивалентности хоть в [Паршин 2003] (ср. также [Paducheva 2015]).

Отметим, что хоть какой в значении ‘какой угодно’ допускает не только атрибутивное, но и предикативное употребление:

(204) Работа, что делать? Надо ехать, хоть больная, хоть какая. [М. Трауб. Замочная скважина (2012)]

(205) Потому что мировоззрение может быть хоть какое, высокое, глубокое или какое угодно. [«Пятое измерение» (2003)]

Трудно понять, какие свойства контекста обеспечивают интерпретацию ‘хоть какой-нибудь’ (хоть-минимизатор), или ‘какой угодно’ (хоть-максимизатор). Есть определенные корреляции: в контексте предикативного употребления хоть какой = ‘какой угодно’; в контекстах если и чтобы хоть какой = ‘какой-нибудь’.

Те же две возможности интерпретации есть у хоть кто, хоть где, хоть как, см. примеры ниже.

ХОТЬ КТО

1) = ‘хоть кто-нибудь’

(206) Кстати, так оно и было ― кому ни рассказывал, все веселились; не помню, чтобы хоть кто покачал головой. [А. Эппель. Темной теплой ночью (1992)]

(207) ― Есть тут хоть кто верующий, божьему человеку приют дать? [Ю. Казаков. Странник (1956)]

(208) В карманах брюк и куртки не нашлось и крошки табака, стрелять сигареты у актеров он запретил себе давно, и потому решился выйти в зал в надежде встретить хоть кого из курящих знакомых. [А. Дмитриев. Призрак театра (2002-2003)]

(209) Подключи компьютер к телефону. Получишь приветик от своей дурочки. Но если, сука, хоть кому пикнешь ― он будет последним! [П. Акимов. Плата за страх (2000)]

(210) ― Был бы хоть кому нужен в целом свете! [М. Вишневецкая. Вышел месяц из тумана (1997)]

2) = ‘кто угодно’

(211) ― Но кто мог убить вашу свекровь? ― Да хоть кто! ― с нервным смешком ответила Шарлотта Генриховна. [Л. Юзефович. Дом свиданий (2001)]

(212) У Ленки был пятый месяц, и ей уже не «дядя Сережа» был нужен, а хоть кто, чтоб пристойно, если вообще такое возможно, выйти из положения. [Г. Щербакова. ...Все это следует шить (2001)]

(213) — От такого наказания хоть кто с ума сойдет! [В. П. Авенариус. Гоголь-гимназист (1897)]

(214) Да вы, проклятые, хоть кого в грех введёте! [А. Н. Островский. Гроза (1860)]

(215) А мне-то из собеседников хоть кого подавай ― лишь бы не глухого. [А. Иличевский. Бутылка (2005)]

(216) А «черт» был, к тому же, галантен и льстив, и хоть кому мог вскружить голову. [Н.П. Карабчевский. Что глаза мои видели. Том второй. Революция и Россия (1921)]

В контексте отрицания оборот хоть кто не употребляется – (217) не соответствует норме, равно как и (218):

(217) Да у меня ― хоть кто не пикнет… [Л. С. Овалов (Л. C. Шаповалов). Ход сражения (1929-1930)]

(218) А Вишера не захотела гибели хоть кого из них и бросилась между ними. [А. Иванов. Сердце Пармы (2000)] – надо сказать никого

ХОТЬ ГДЕ

1) = ‘хоть где-нибудь’

(219) И давай хоть где присядем ― Ноги в валенках горят. [А. Т. Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов (1962)]

(220) ― Та чтоб я сдохла, если хоть раз, хоть где вас с ведром увидят! [Д. Рубина. Любка (1987)]

2) = ‘где угодно’

(221) ― Пожалуйста, я хоть где то же самое скажу, хоть под присягой. [Л. Юзефович. Дом свиданий (2001)]

(222) Однако правду говорят, что дьявол хоть где вселится. [В. Т. Нарежный. Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова (1814)]

(223) Родной мой! Да я тебя хоть где узнаю. Полно, уважь, не притворяйся. [А. А. Шкляревский. Русский Тичборн (Из уголовной хроники) (1903)]

ХОТЬ КАК

2) = ‘как угодно’

(224) Пожалуйста, я тебе дам любые объяснения, хоть в письменном виде, хоть как… [А. Рыбаков. Тяжелый песок (1975-1977)]

(225) Хоть как воспитывай в приюте, все равно будет приютское воспитание. [«Русский репортер» (2009)]

(226) Вот хоть как вырядись и ни слова по-русски не говори, все равно узнают. [Л. Измайлов. За границей (1996)]

В значении 1) ‘хоть как-нибудь’ хоть как не встретилось.

10 Субъект выбора

Как было показано в п.3, значение свободного выбора наиболее очевидно у любой в тех контекстах, где есть кандидат на роль субъекта выбора.

Параметр субъект выбора может принимать три значения: а) субъект выбора – Агенс, т.е. исполнитель действия; б) субъект выбора – Контрагент; в) безразличие к выбору: субъект выбора отсутствует. Ниже следуют примеры (многие уже упоминались в другой связи).

а) Субъект выбора – Агенс

В частности, такая ситуация складывается в контексте разрешения, как в (227)–(229). Но не только, см. (230)–(232).

(227) …ты можешь в любой момент уйти. [Б. Левин. Блуждающие огни (1995)] = ‘в какой-нибудь, по выбору Агенса’

(228) Посмотри на эти камни. Ты можешь выбрать любой. [М. Дяченко, С. Дяченко. Магам можно все (2001)] – ‘какой-нибудь, по выбору Агенса’

(229) Я был приятно удивлен, когда охрана, проверявшая документы, разрешила мне пойти в любую из свободных артистических уборных. [Ю. Елагин. Укрощение искусств (1952)] – ‘какую-нибудь, по выбору Агенса (я)’

(230) (=12) Она, типа, сочувствует мне и говорит: «Прокурор Ингушетии обещал, что если ты любую фамилию назовешь ― это дело закроют. [«Русский репортер» (2011)] – ‘какую-нибудь по выбору Агенса’

(231) Для их <дорожных чеков> покупки в банке необходимо предъявить любое удостоверение личности. [«Комсомольская правда» (2004)] = ‘какое-нибудь, по выбору Агенса’: говорящему (субъекту необходимости) безразлично

(232) …на любой из них <станций> ты можешь остаться навеки. [Н. Галкина. Вилла Рено (2003)] = на какой-нибудь, по выбору Агенса; ¹ на каждой, поскольку имеется презумпция однократности действия

б) Субъект выбора – Контрагент

Эта ситуация складывается, в частности, в контексте просьбы или готовности.

(233) После гитлеровского нападения на Советский Союз отцу сделалось особенно тошно, и он отправил письмо Сталину, просил любого назначения. [А. Терехов. Каменный мост (1997-2008)] = какого-нибудь; по выбору Контрагента

(234) Остаётся только одно ― смерть… Вы хотите, я приму её в какой угодно форме. [А.И. Куприн. Гранатовый браслет (1911)] – субъект выбора – Контрагент

(235) (=18) Савонарола пощады просил, хотел подписать любые бумаги. [Ю. Азаров. Подозреваемый (2002)] хотел = ‘был готов’; любые = какие-нибудь; ‘по выбору Контрагента’ = какие угодно Контрагенту

(236) ― (=25) Я написал две статьи, и готов любую из них опубликовать в вашем журнале. [В. Панюшкин. Видал я эту Италию (1997)] = какую-нибудь, по выбору Контрагента

(237) Я готов любое ваше задание выполнить; всякое или какое-нибудь – зависит от кратности действия

в) Субъекта выбора нет, но идея выбора есть: выражено безразличие к выбору

(238) (=63) Тут как раз стоят автобусы, он сядет в любой из них: все они идут в горы. [Ю.О.Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)] = в один из них, безразлично в какой: нет субъекта выбора (альтернативная интерпретация: субъект выбора – Агенс)

(239) …её ребёнок может крыться за любой из фамилий, известных ему по бумагам [Б. Л. Пастернак. Воздушные пути (1924)] = за какой угодно из фамилий

(240) А ещё это могла быть любая из незнакомых или малознакомых дачных соседок. [В. Белоусова. Второй выстрел (2000)] = какая-нибудь из

Безразличие к выбору может быть выражено лексически:

(241) Так трубка или жетон? ― Мне безразлично. Любая из этих вещей будет украшением моей коллекции. [Л. Юзефович. Дом свиданий (2001)]

Разница между экзистенциальной и универсальной интерпретацией (т.е. между любой свободного выбора и любой = всякий) может стираться:

(242) Нарушение любого из этих правил может стоить вам жизни». [Д. Емец. Таня Гроттер и магический контрабас (2002)] любого = каждого и какого-нибудь

___

Итак, любой является местоимением свободного выбора в одном из своих значений; имеется другое значение, в котором любой синонимично всякий. Каждому значению соответствует свой набор лицензирующих контекстов. Значение свободного выбора возникает в неверидикативных контекстах, значение всеобщности обычно в общереферентных, хотя возможно и в неверидикативных. В эпизодических (= конкретно-референтных) контекстах любой невозможно ни в одном из своих значений.

Местоимения свободного выбора изучались преимущественно в рамках логического подхода к языку. Данное описание произведено в рамках лингвистического подхода: главное противопоставление – не экзистенциальная vs. универсальная квантификация, а оппозиция какой-нибудь vs. всякий.

Близость любой и какой-нибудь демонстрирует пример (243) – в нем можно просто заменить любой на какой-нибудь:

(243) В эти дни почти не проходило часа, чтобы в любом месте не обнаруживались заболевания. [В. Я. Брюсов. Республика Южного Креста (1903)]

Решение, которое найдено для русского языка, представляет типологический интерес, поскольку снимает альтернативу: местоимения свободного выбора выражают универсальную квантификацию или экзистенциальную. Русские местоимения свободного выбора в одних контекстах действительно являются местоимениями свободного выбора и выражают экзистенциальную квантификацию, а в других выражают всеобщность.

Следует обратить внимание на то, что выявленная неоднозначность местоимения любой вводит в рассмотрение новый класс контекстов – помимо неверидикативных и эпизодических, необходимо иметь дело с общереферентными контекстами, где любой имеет, при определенных условиях, синонимом всякий.

11 Статистика

Как показывает Таблица 1, частота употребления местоимения всякий на протяжении XVIIIXXI вв. падает, а частота употребления местоимения любой, наоборот, растет (особенно с середины XX в.). Можно предположить, что это связано с тем, что часть контекстов, ранее зарезервированных за местоимением всякий, переходит к любой и особенно к каждый. Ср.:

(244) Он же всякий день <= каждый день>, рано поутру, ходит с ружьём на охоту. [А. С. Пушкин. Барышня-крестьянка (1830)]

(245) ― Не подозрение, но уважение к воле родительской заставляет меня отвергать всякий совет <= любой совет> и помощь без их ведома. [Ф. В. Булгарин. Димитрий Самозванец (1830)]

Таблица 1. Местоимения любой и всякий: изменение частотности с XVIII в. по XXI в. (ipm, в скобках – абсолютное число употр.)

XVIII в.

XIX в.

1-я пол. XX в.

2-я пол. XX в. – XXI в.

Всякий

1891(8186)

985(51640)

663(42357)

382(53294)

Любой

3(12)

29(1522)

82(5210)

399(55588)

12 Библиография

Богуславская О.Ю. Словарная статья «Всякий2, всяческий, всевозможный, разнообразный2, разный2, различный2» // Апресян Ю.Д. (Отв. ред.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 2-е изд. М. 2003. С. 176–179.

Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. 6-е изд. ЛКИ 2010. [1-е изд. – М.: Наука. 1985] http://lexicograph.ruslang.ru/TextPdf1/paducheva1985.pdf

Падучева Е.В. Идея всеобщности в логике и в естественном языке // Вопросы языкознания, 2. 1989. С. 15–25.

Падучева Е.В. Какой-нибудь и любой: контекст снятой утвердительности // Мазо В.Д. (Ред.) Язык и действительность. Сборник научных трудов памяти В.Г. Гака. М. 2007. C. 406–415.

Падучева Е.В. Имплицитное отрицание и местоимения с отрицательной поляризацией // Вопросы языкознания, 1. 2011. P. 3–18. Доступ: http://lexicograph.ruslang.ru/TextPdf1/vnutrilex_neg-VJa.pdf

Падучева Е.В. Снятая утвердительность и неверидиктальность (на примере русских местоимений отрицательной полярности) // Russian Linguistics, 39(2). 2015. P. 129–162.

Падучева Е.В. Местоимения типа что-нибудь в отрицательном предложении // Вопросы языкознания, 3. 2016. С. 22–36.

Паршин П.Б. Уступка и антиуступка в деонтическом диалоге (функционирование лексемы хоть) // Арутюнова Н.Д. (Ред.) Логический анализ языка. Избранное. 1988–1995. М. 2003. С. 149–169.

Татевосов С.Г. Семантика составляющих именной группы: кванторные слова. М.: ИМЛИ РАН. 2002.

Тестелец Я.Г., Былинина Е. О некоторых конструкциях со значением неопределенных местоимений в русском языке: амальгамы и квазирелятивы. Доклад на семинаре «Теоретическая семантика». ИППИ. 2005.

Blaszczak J. Kolwiek pronouns in polish: negative polarity items or free choice items or both? // Böttger K., M. Giger M., Wiemer B. (Eds.) Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV 2). [Die Welt der Slaven, 3]. Verlag Otto Sagner: München. 1999.

Carlson G. On the distribution of free-choice any. Chicago Linguistic Society (CLS), 17. 1981. P. 8–23.

Giannakidou А. Polarity Sensitivity as (Non)veridical Dependency. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins. 1998.

Giannakidou A. The Meaning of Free Choice // Linguistics and Philosophy, 24(6). 2001. P. 659–735.

Giannakidou A. Negative and positive polarity items: licensing, compositionality and variation // Maienborn C., von Heusinger K., Portner P. (Eds.) Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning. Berlin: Mouton de Gruyter. 2008.

Giannakidou A. Positive polarity items and negative polarity items: variation, licensing, and compositionality // Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning. Berlin: Mouton de Gruyter. 2011. P. 1660–1712.

Haspelmath M. Indefinite pronouns. Oxford: Oxford University Press. 1997.

Hoeksema J. Negative Polarity Items: Triggering, Scope, and C-Command // Horn L.R., Kato Y. (Eds.) Negation and Polarity: Syntactic and Semantic Perspectives. Oxford: Oxford University Press. 2000. P. 115–146.

Horn L.R. A Natural History of Negation. Chicago. 1989.

Kadmon N., Landman F. Any // Linguistics and Philosophy, 16. 1993. P. 353–422.

Lee C. Negative Polarity Items in English and Korean // Language Sciences, 18. 1996. P. 505–523.

Linebarger M. Negative polarity and grammatical representation // Linguistics and Philosophy, 10. 1987. P. 325–387.

Partee B.H. The airport squib: Any, almost, and superlatives // Compositionality in Formal Semantics: Selected Papers by Barbara H. Partee. Oxford: Blackwell Publishing. 2004. P. 231–240.

Pereltswaig A. Monotonicity-based vs. veridicality-based approaches to negative polarity: evidence from Russian // King T.H., Sekerina I.A. (Eds.) Formal Approaches to Slavic Linguistics: The Philadelphia Meeting 1999. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications. 2000. P. 328–346.

Saeboe K.J. The Semantics of Scandinavian Free Choice Items // Linguistics and Philosophy, 24. 2001. P. 737–787. http://folk.uio.no/kjelljs/FreeChoice.pdf

Vendler Z. Linguistics in Philosophy. Ithaca–New York. 1967.

Zwarts F. Nonveridical Contexts // Linguistic Analysis, 25. 1995. P. 286–312.

13 Основная литература

Падучева Е.В. Какой-нибудь и любой: контекст снятой утвердительности // Мазо В.Д. (Ред.) Язык и действительность. Сборник научных трудов памяти В.Г. Гака. М. 2007. C. 406–415.

Carlson G. On the distribution of free-choice any. Chicago Linguistic Society (CLS), 17. 1981. P. 8–23.

Dayal V. The universal force of free choice any // Linguistic Variation Yearbook, 4(1). 2004. P. 5–40.

Giannakidou A. The Meaning of Free Choice // Linguistics and Philosophy, 24(6). 2001. P. 659–735.

Haspelmath M. Indefinite pronouns. Oxford: Oxford University Press. 1997.

Horn L.R. Any and -ever: Free Choice and Free Relatives // Proceedings of the 15th Annual Conference of the Israeli Association for Theoretical Linguistics. 2001. P. 71–111.

Kadmon N., Landman F. Any // Linguistics and Philosophy, 16. 1993. P. 353–422.

Partee B.H. The airport squib: Any, almost, and superlatives // Compositionality in Formal Semantics: Selected Papers by Barbara H. Partee. Oxford: Blackwell Publishing. 2004. P. 231–240.

Saeboe K.J. The Semantics of Scandinavian Free Choice Items // Linguistics and Philosophy, 24. 2001. P. 737–787. http://folk.uio.no/kjelljs/FreeChoice.pdf



[1] Отметим, что и в (16), и в (17) главная клауза содержит модальный предикат (нужны и готов), также способный лицензировать местоимение любой, см. п.3.4, п.3.9. Более чистый пример: Папа жил для того, чтобы выполнить любое задание партии и правительства. [С. Алексиевич. Время second-hand (2013)].

[2] Неестественность усугубляется неупотреблением родительного падежа вместо винительного или именительного.

[3] Здесь скорее надо употребить множественное число, а не единственное.