Аналитическая конструкция будущего времени

Н.М. Стойнова, 2016

Аналитическая конструкция будущего времени (будущее НСВ, будущее имперфективное, будущее сложное, будущее аналитическое) представляет собой сочетание глагола быть в форме будущего времени (презенса) с инфинитивом смыслового глагола и используется для выражения референции к будущему.

(1) Да и какую фигуру я буду делать, когда буду туда лезть, а на меня ещё кто-нибудь, пожалуй, будет смотреть… [Ф. М. Достоевский. Крокодил (1865)]

Аналитическое будущее образуется только от глаголов несовершенного вида: будет читать / *будет прочитать. В парадигме глаголов совершенного вида его функциональным аналогом выступает форма презенса (будущее синтетическое): прочитает. Подробнее см. статью Будущее время.

Никакие другие формы глагола быть, кроме футуральной, не используются в инфинитивной конструкции: *был делать, *был бы делать и проч. Этим аналитическое будущее резко отличается от других инфинитивных сочетаний (ср. станет делать, стал делать, стал бы делать), и это основная причина, по которой его – в отличие от других конструкций со вспомогательными глаголами – традиционно включают в глагольную парадигму в качестве аналитической формы.

Однако по степени спаянности и в целом по синтаксическим свойствам сочетание «быть + инфинитив» не обнаруживает существенных отличий, например, от инфинитивных сочетаний с модальными и фазовыми глаголами.

В ряду средств выражения футуральной семантики конструкция аналитического будущего рассматривается в статье Будущее время. Там она называется формой будущего имперфективного или будущего НСВ. Ниже речь идет о ее формальном и парадигматическом статусе (о степени функциональной эквивалентности синтетической форме будущего перфективного и формальных сходствах / отличиях от других инфинитивных сочетаний) и обсуждаются, таким образом, в основном морфосинтаксические свойства этой единицы. В этом контексте применительно к ней используется термин аналитическое будущее, конструкция аналитического будущего и под.

1 Аналитическое будущее: общие сведения

Аналитическое будущее как грамматический показатель – в ряду других показателей с футуральной семантикой – рассматривается в общей статье Будущее время. Ниже обсуждаются в основном формальные свойства аналитического будущего – в свете вопроса о статусе этой единицы как полноценной глагольной формы vs. свободного синтаксического сочетания.

Во вводном п.1 приводятся самые общие сведения об аналитическом будущем: дается его морфологическая характеристика (п.1.1), поверхностное сопоставление с другими инфинитивными сочетаниями (п.1.2), предварительные сведения о его синтаксической структуре (п.1.3), а также краткая историческая справка и информация об аналогичных образованиях в других славянских языках (п.1.4).

Более детально свойства конструкции аналитического будущего описаны в следующих разделах. В пп.2–3 рассматривается его положение в глагольной парадигме: рассматривается 1) его семантика с точки зрения функциональной симметрии / асимметрии с синтетической формой будущего СВ (п.2); 2) степень охвата глагольной лексики и ограничения на употребление (п.3). В пп.4–10 приводятся разного рода синтаксические и семантические тесты, позволяющие уточнить внутреннюю структуру конструкции аналитического будущего, степень ее формальной спаянности и сходство с другими инфинитивными сочетаниями. В п.11 аналитическое будущее сопоставляется с формально и семантически наиболее близким к нему инфинитивным сочетанием с глаголом стать.

1.1 Морфологическая характеристика

Аналитическая конструкция будущего времени (будущее имперфективное, будущее НСВ) образуется от глаголов несовершенного вида и состоит из вспомогательного глагола быть в форме презенса (будущего времени) и инфинитива. Вспомогательный глагол быть в составе аналитического будущего изменяется по лицам и числам:

Таблица 1. Парадигма аналитического будущего
ед.ч. мн.ч.
1 л. буду любить будем любить
2 л. будешь любить будете любить
3 л. будет любить будут любить

От глаголов СВ конструкция аналитического будущего невозможна (*будет сделать). Для них референция к будущему выражается с помощью синтетической презентной формы (сделает), подробнее см. Будущее время. Ср. примеры, в которых аналитическая конструкция от глаголов СВ используется для имитации речи иностранца, и вошедшее в литературный язык в качестве фразеологизма будем посмотреть (первые употребления в Корпусе – кон. XIX в.):

(2) Мейн фатер показаль крокодиль, мейн гросфатер показаль крокодиль, мейн зон будет показать крокодиль, и я будет показать крокодиль! [Ф. М. Достоевский. Крокодил (1865)]

(3) Немец Штамм нарушил наступившую паузу хладнокровным замечанием: – Будем посмотреть, дедушка… [Д. Н. Мамин-Сибиряк. Золото (1892)]

Сочетания инфинитива с непрезентными формами глагола быть невозможны или затруднены: *будь / *будьте делать, *бывший делать, ?будущий делать, ?будучи делать, *был делать, ?быть делать1. Это существенным образом отличает будущее аналитическое от других инфинитивных сочетаний (типа начал делать, хочет делать) и является главным аргументом за то, чтобы рассматривать его в качестве члена глагольной парадигмы (подробнее см. ниже). В Корпусе не находится примеров на сочетания с императивом, причастиями прошедшего времени (*будь / *будьте делать, *бывший делать). Сочетания с причастиями настоящего времени окказионально встречаются только в контексте конструкции с лексическим повтором типа делал, делает и будет делать (для которой снимаются и другие формальные запреты, связанные с формой аналитического будущего, см. ниже п.4):

(4) Люди разделялись на «сидевших», «сидящих» и «будущих сидеть». [«Альфа и Омега» (2000)]

(5) ....при огромных расходах на сухопутную военную силу, всегда составляющую и всегда будущую составлять главную опору русского могущества... [Н. Я. Данилевский. Россия и Европа (1869)]

ПРИМЕЧАНИЕ. Устаревшие сочетания с независимым инфинитивом (быть делать) со значением долженствования, не позже XVIII в, (6), а также застывшую деепричастную конструкцию примером / к примеру будучи сказать, до сер. XIX в., (7), при некотором семантическом сходстве, все же не имеет смысла включать в единую парадигму с будущим аналитическим:

(6) Быть льстить ей и сносить ее грубости. [E. P. Дашкова. Тоисиоков. Комедия в пяти действиях (1786)]

(7) К примеру будучи сказать, посты… Присматриваюсь я, – чего это чуть благородные – никаких постов не соблюдают? [С. Н. Сергеев-Ценский. Жестокость (1922)] КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

Аналитическое будущее достаточно сильно интегрировано в систему глагольных форм (см. Глагол). Оно образуется от любого глагола НСВ без существенных формальных и семантических ограничений (о немногочисленных исключениях см. п.4). Что еще более существенно, с небольшими оговорками можно считать, что оно регулярным образом семантически соотносится с синтетической формой будущего времени СВ, так же, как, например, форма прошедшего времени НСВ с формой прошедшего времени СВ (о соотношении форм аналитического и синтетического будущего см. Будущее время). В силу этого его традиционно признают частью глагольной парадигмы, ср., однако, дискуссию в [Ferrell 1953]; [Jakobson 1957] (подробнее см. Будущее время).

При этом с точки зрения формальной спаянности конструкция аналитического будущего не обнаруживает принципиальных отличий от других инфинитивных сочетаний русского языка (подробнее см. ниже). В частности, глагол быть в составе аналитического будущего в полной мере обладает свойствами автономной словоформы.

1) Глагол быть сохраняет тот же (полноценный, нередуцированный) фонетический облик, что и в других употреблениях, и полную лично-числовую парадигму (см. выше).

Ср., тем не менее, разговорные варианты типа бушь (= будешь), бум (= будем), свидетельствующие о некоторых перспективах движения этой конструкции в сторону большей грамматикализации (подробнее см. Будущее время).

ПРИМЕЧАНИЕ. Подобные редуцированные формы фиксируются для всех типов презентных употреблений быть, а не только в конструкции аналитического будущего. Немногочисленные данные Устного корпуса не позволяют уверенно утверждать, что в конструкции аналитического будущего редуцированные формы предпочтительнее, чем в прочих контекстах. Ср.:

Таблица 2. Формы бушь и бум: поиск по Устному корпусу
аналитическое будущее другие контексты точный двусторонний критерий Фишера
буш(ь) 28 5 (из них 2 – будешь + еда) незначимо, p=0.1124
будешь (100 случайных примеров) 69 31 (из них 6 – будешь + еда)
бум 13 2 незначимо, p=0.6775
будем (100 случайных примеров) 89 11

КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

2) Глагол быть может выступать в качестве независимого высказывания (см. подробнее п.9.5):

(8) – Оля, ты ругаться не будешь? – Буду! – не сводя глаз с сестры, ответила Ольга. [А. Гайдар. Тимур и его команда (1940)]

3) Глагол быть свободно отделяется от смыслового глагола другими словоформами и последовательностями словоформ: будет ли обращать внимание, будет громко петь, будет всю жизнь вспоминать. Подробнее о возможностях выступать в позиции между вспомогательным и смысловым глаголом для некоторых классов слов (частицы не, фокусных частиц, наречий) см. пп.4–6.

4) Порядок компонентов конструкции аналитического будущего не является жестко фиксированным: Вы будете отвечать? Будете вы отвечать или нет? Вы отвечать будете? Подробнее см. п.8.

1.2 Аналитическое будущее в ряду инфинитивных сочетаний: морфология

По основным морфологическим параметрам конструкция аналитического будущего вписывается в ряд инфинитивных сочетаний с модальными и фазовыми глаголами (см. Грамматикализация вспомогательных глаголов) типа хочет делать и начинает делать. Главными ее специфическими чертами можно считать (как отмечается выше): а) редуцированную парадигму глагола быть (только презентные формы) и б) аспектуальные ограничения на смысловой глагол (только глаголы НСВ). Надо, однако, иметь в виду, что и другие инфинитивные сочетания по этим параметрам ведут себя неодинаково. Так, фазовые глаголы также не допускают при себе глаголов СВ (*начал сделать), а глагол стать плюс к тому также имеет редуцированную (хотя и не настолько) парадигму: ???ставший делать, ???стать делать2. Отметим, что конструкции со стать в будущем времени и семантически очень близки к формам аналитического будущего, см. отдельно о конкуренции этих конструкций п.11. В Таблице 3 вкратце показан континуум инфинитивных сочетаний по степени их близости к аналитической форме будущего времени.

Таблица 3. Аналитическое будущее и другие инфинитивные конструкции
модальные фазовые стать быть (аналитическое будущее)
вид инфинитива НСВ/СВ (сможет делать / сделать) НСВ/*СВ (начнет делать / *сделать) НСВ/*СВ (станет делать / *сделать)

НСВ/*СВ

(будет делать / *сделать)

парадигма полная полная редуцированная (?стать делать, ?ставший делать, ?стань делать) только презенс (буду делать, *был делать, )
семантика будущего времени -- -- =

Синтаксические параметры, по которым аналитическую конструкцию будущего времени также имеет смысл сопоставлять с прочими инфинитивными сочетаниями, рассматриваются ниже в соответствующих разделах и обобщаются в п.10.

1.3 Синтаксическая структура конструкции аналитического будущего

Вопросы о степени формальной спаянности конструкции аналитического будущего – это вопросы скорее синтаксические, нежели морфологические (см. выше).

Первый из них состоит в том, существует ли между глаголом быть и инфинитивом синтаксическая связь, более тесная, чем между ними и остальными синтаксическими элементами. Более строго его можно сформулировать в терминах составляющих: формируют ли глагол быть и инфинитив отдельную составляющую ([[будет печь] пирог]]) или глагол быть образует составляющую с целой инфинитивной группой, которая включает, в частности, актанты соответствующего глагола ([будет [печь пирог]]). Для менее грамматикализованных инфинитивных конструкций типа заставил делать, помог сделать, готов сделать, хочет сделать, начал делать и проч. считается обычно, что в них дело обстоит именно так. Так, предложению Он хочет печь пирог сопоставляют структуру хочет [печь пирог], а не [хочет печь] пирог, предполагая, что оборот печь пирог выступает в качестве актанта глагола хотеть (см. Сентенциальные актанты, Грамматикализация вспомогательных глаголов). Для конструкции будущего времени, если видеть в ней глагольную форму, исходное ожидание скорее обратное.

Второй вопрос: если допустить, что и в случае будущего времени инфинитивное сочетание устроено иерархически и к глаголу быть, как и к другим, присоединяется целый инфинитивный оборот, то каков синтаксический статус этого инфинитивного оборота. Очевидно, что если инфинитивный оборот при таких глаголах, как заставлять (мама заставила сына надеть шапку), составляет до некоторой степени редуцированную, но отдельную клаузу (со своим субъектом, в данном случае отличным от субъекта главной клаузы), то в случае он будет надевать шапку обычно считают, что надевать шапку – единица как минимум меньшего объема, чем клауза. Однако отличается ли синтаксический статус надевать шапку в будет надевать шапку от синтаксического статуса надевать шапку в сочетаниях с модальными или фазовыми глаголами (начал надевать шапку, не хочет надевать шапку) – на первый взгляд не вполне очевидно.

Ниже к конструкции аналитического будущего применяются следующие тесты, позволяющие сделать выводы о степени спаянности компонентов конструкции аналитического будущего, оценить его формальную близость к инфинитивным сочетаниям с модальными и фазовыми глаголами и отчасти ответить на поставленные выше вопросы:

а) линейная позиция и семантическая интерпретация показателя отрицания, фокусных частиц, наречий (пп. 4–6);

б) эффекты границы клаузы под отрицанием (генитив отрицания, местоимения на ни- vs. -нибудь) (п.4.2);

в) возможность замены инфинитивного оборота на местоимение (п.7);

г) порядок компонентов конструкции в разных синтаксических и коммуникативных контекстах (контактное / дистантное расположение компонентов, препозиция / постпозиция инфинитива) (п.8);

д) возможности сочинения и эллипсиса (п.9); в частности, возможность сочиняться с модальными и фазовыми глаголами (п.9.1.6).

1.4 Диахроническая справка, типологический фон и параллели в близкородственных языках

Аналитическая конструкция будущего времени, сопоставимая с соответствующей русской, существует и в других славянских языках. Полностью аналогичная (буду делать) – в белорусском, украинском, польском. С глаголом быть и формой на -л (≈буду делал) – в польском, словенском, хорватском. С глаголом иметь или хотеть (до той или иной степени грамматикализованным) и некоторой формой смыслового глагола – в белорусском, украинском (синтетическая форма, восходящая к иметь), западно- и южнославянских. Подробнее см. краткое сопоставление в [Fici Giusti 1997], подробное описание и анализ в [Whaley 2000].

Аналитическое будущее время «буду + инфинитивНСВ» грамматикализуется в русском языке очень поздно. Во-первых, до окончательного становления категории вида не было настолько жесткого закрепления части форм презенса только за собственно презентной интерпретацией (современный НСВ), а части – только за футуральной (современный СВ) и, следовательно, не было очевидной лакуны, которую в современном языке заполнила конструкция аналитического будущего. Во-вторых, у аналитической конструкции с быть был в этой роли целый ряд потенциальных конкурентов. С референцией к будущему (будучи в разные периоды и в разных регионах в большей или меньшей степени востребованы в этой роли) выступали также сочетания инфинитива с презентной формой глаголов cо значением ‘иметь’, ‘хотеть’ и ‘начать’: имамь / иму, хочю, начьну, почьну, учьну, стану + инф.). Степень грамматикализации таких сочетаний была существенно меньшей, чем для современного аналитического будущего. Для всех перечисленных глаголов было возможно и непрезентное употребление при инфинитиве (ср. буду делать, но *был делать в современном русском). При футуральном употреблении в большей или меньшей степени сохранялась исходная семантика соответствующего глагола. Глагол быть в этой функции эпизодически появляется как минимум с сер. XV в. в западных памятниках, в московских – только в XVII в. Это дает основания объяснять распространение конструкции будущего времени с быть в русском языке контактным влиянием польского (в котором существует аналогичная конструкция, см. выше). К началу XVIII в. конструкция с глаголом быть уже твердо закрепляется в качестве нейтральной формы с референцией к будущему для глаголов НСВ.

Подробнее о диахроническом развитии конструкции аналитического будущего см. [Běličová-Křížková 1960]; [Борковский, Кузнецов 1963: 261–262, 285–288]; [Whaley 2000: 62 ff.]; [Andersen 2006]; [Swan 2012] и мн.др.

Происхождение форм будущего времени из конструкций с глаголами ‘быть’, ‘иметь’ (также ‘иметь’ / ‘быть’ в зависимости от глагола), ‘становиться’ достаточно распространенная в языках мира стратегия, ср. типологические данные в [Bybee et al. 1994: 252]. Там же ([Bybee et al. 1994: 258 ff.]) обсуждаются сценарии диахронического развития, характерные для таких показателей. Указывается два возможных пути эволюции – а) через модальное значение долженствования (obligation) и б) минуя модальный этап – через нейтральное значение предопределения (predestination). Далее в обоих случаях постулируется развитие футурального значения, начинающееся с интенциональных контекстов. Ср. общую схему [там же: 263]:

1а) ‘be’, ‘become’, ‘have’ / POSSESSION > OBLIGATION

1b) ‘be’, ‘become’, ‘have’ / POSSESSION > PREDESTINATION

2) PREDESTINATION/OBLIGATION > INTENTION> FUTURE

Для русской конструкции аналитического будущего, как кажется, нет оснований предполагать этап развития, на котором она была бы жестко связана с семантикой долженствования. Однако в этом контексте следует учесть не сохранившуюся в современном языке упоминавшуюся выше (в варианте с инфинитивом быть) другую конструкцию с глаголом быть – чисто дебитивную: безличную c дативным субъектом, ср. пример XVIII в. (9), которая в принципе могла поддерживать развитие конструкции собственно аналитического будущего.

(9) Теперь мне будет терпеть убыток, который пришел очень некстати, затем что в деньгах у меня и без того изобилия нет. [Д. И. Фонвизин. К родным (1763-1774)] = ‘нужно будет терпеть’

2 Семантика аналитического будущего

Круг значений аналитического будущего более детально описан в статье Будущее время и Нефутуральные употребления будущего времени. В настоящей статье обсуждаются преимущественно формальные свойства конструкции аналитического будущего, а семантика интересна нам только в контексте вопроса о статусе аналитического будущего внутри vs. за пределами глагольной парадигмы. Если аналитическое будущее является полноценным членом глагольной парадигмы, то от него можно ожидать, что оно будет семантически симметрично синтетической форме будущего СВ с точностью до вида и синтетической форме прошедшего НСВ с точностью до временной референции. С этой точки зрения в п.2.1 разбираются основные семантические отличия аналитического будущего НСВ от синтетического будущего СВ и прошедшего НСВ в области основных употреблений и возможность / невозможность свести их к чисто аспектуальным, а в п.2.2 сопоставляется круг переносных употреблений аналитического будущего НСВ и синтетической формы будущего СВ.

2.1 Основные употребления

Сравнивая формы аналитического будущего (будущего НСВ) с формами синтетического будущего (будущего СВ), с одной стороны, и с формами прошедшего времени НСВ, с другой, обычно упоминают следующие три свойства аналитического будущего, обусловленные отчасти взаимодействием темпоральной и аспектуальной семантики.

а) Акцент на начальной фазе ситуации

Первая семантическая особенность форм будущего НСВ выявляется при их сопоставлении с формами прошедшего времени. Так, у них есть широкий класс т.н. «проспективных» употреблений, симметричных «ретроспективным» употреблениям прошедшего времени НСВ в общефактическом значении (см. Несовершенный вид). Если последние акцентируют в большей степени конечную фазу ситуации и ее результат (или по крайней мере содержат импликацию о завершении ситуации и наличии результата), то первые, наоборот, начальную. Ср.: мы сейчас смотрели новый фильм ‘смотрели (> досмотрели до конца и знаем его содержание)’ vs. сейчас будем смотреть новый фильм (≈ ’начнем смотреть’).

Из-за акцента на начальной фазе ситуации для аналитического будущего, в отличие от прошедшего времени, некоторые общефактические употребления, возможные в прошедшем времени (а именно те, для которых принципиально, чтобы наблюдению говорящего была доступна конечная фаза и / или результат ситуации) затруднены. Ср.: Он три раза приходил / придет / ???будет три раза приходить; Он сегодня приходил / придет / ???будет приходить <однократно>? Подробнее см. п.3.

И наоборот, некоторые употребления НСВ благодаря акценту на начальной фазе легче доступны для будущего времени, чем для прошедшего. Ср. пример (10) с цепочкой «СВ и НСВ»: предложению (10а) с отчетливым инхоативным компонентом (буду ждатьначну ждать) в прошедшем времени соответствует скорее (10в), чем (10б).

(10) а. И пусть уж сейчас шли бы, а то лягу и буду в безглазой палатке ждать, что придут … [Г. Гачев. Жизнемысли (1989)]

б. ???Я лег и ждал, что придут.

в. Я лег и стал ждать, что придут.

Акцент на начальной фазе для будущего vs. импликация об окончании ситуации для прошедшего вполне понятен: для ситуации в будущем ближайшая к моменту речи (и, соответственно, более доступная говорящему / наблюдателю) точка – начальная, для ситуации в прошлом – конечная. Подробнее об асимметрии будущего / прошедшего НСВ см. [Рассудова 1968/1982: 78–79]; особенно [Падучева 2010] и др.

б) »Разобщенность с моментом речи»

Тесно связана с первой особенностью будущего НСВ (акцентом на начальной фазе ситуации) вторая. Под «разобщенностью» будущего НСВ с моментом речи понимается следующий контраст. В парах типа скоро будут строить vs. скоро построят только второй член (будущее СВ), но не первый (будущее НСВ) способен в нейтральном контексте описывать ситуацию, уже начавшуюся к моменту речи. Ср.:

(11) – Степка строит дом. Скоро стены его запахнут краской. Осталось совсем немного – скоро, скоро построит <*будет строить> дом Степка. [Н. Евдокимов. Степка, мой сын (1962)] = ‘закончит строить’

(12) – И скоро будут строить завод? – Да вон подрядчик уж здесь с неделю торчит, – указал солдат на мужика, спавшего у сенной копны. [А. И. Левитов. Беспечальный народ (1869)] = ‘начнут / *закончат строить’

ПРИМЕЧАНИЕ. Впервые на этот контраст обращается внимание, видимо, в [Karcevski 1927]. Ср. также показательную цитату из АГ-60, где говорится, что: формы будущего СВ «употребляются в русском языке прежде всего для выражения действия, которое осуществится в будущем как результат настоящего» [Грамматика 1960: 484], а формы будущего НСВ обозначают «действие, которое будет происходить после момента речи и полностью отделяется от настоящего <курсив наш>« [там же: 487]. В [Miller 1974] та же идея объясняется через внутреннюю форму конструкции аналитического будущего, в которой глагол буду (подобно стать, начать), по мнению автора, интерпретируется скорее как перфективный, чем как имперфективный, и обозначает ‘вхождение в процесс (обозначаемый инфинитивом)3‘, см. в этой связи об «акценте на начальной фазе» ниже. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

Это не означает, однако, что обозначение ситуации, начавшейся к моменту речи, в принципе невозможно для будущего НСВ: в специальном лексическом контексте (например, в сочетании с так и, по-прежнему: так и будут строить) она вполне допустима. Подробнее см. [Исаченко 1965/2003: 444–445]; [Князев 2010; 2014].

в) Интенциональный компонент

Высказывалось мнение, что конструкции аналитического будущего в большей степени, чем будущему СВ, присущ интенциональный компонент (см. проверку этого утверждения на корпусном материале в [Чуйкова 2014: 26ff.]). В [Рассудова 1968/1982: 79–80] отмечено, что он особенно отчетливо проявляется в вопросах ко 2-му лицу и в условных конструкциях, ср.:

(13) – Что будешь пить? Я огляделся в растерянности, пытаясь понять, где он ухитряется прятать напитки. [В. Белоусова. Второй выстрел (2000)] – ≈ Чего хочешь выпить?

Ср. менее уместное в контексте вопроса о намерении адресата: Чего выпьешь?

(14) Если он будет уходить <≈ соберется, захочет>, вызовите меня! ≠ Если он уйдет, вызовите меня! (пример из [Рассудова 1968/1982: 80])

В принципе в семантику будущего времени всегда входит либо компонент намерения, либо компонент предсказания (эпистемической гипотезы), см. [Dahl 1985; 2000]; [Bybee et al. 1994]. При этом для форм будущего времени, происходящих из конструкций с глаголами типа ‘быть, иметь, становиться’, существует типологическое ожидание, что в процессе эволюции значение намерения появится у них раньше значения предсказания (см. [Bybee et al. 1994: 264]). В этом смысле выделенность интенциональных контекстов, наблюдаемую у русского аналитического будущего, можно было бы считать аргументом в пользу его недограмматикализации. С другой стороны, в данном случае речь, естественно, не идет о той стадии, когда значение предсказания недоступно для соответствующего показателя вовсе или слаборазвито, ср. вполне свободное употребление аналитического будущего в неинтенциональных контекстах типа:

(15) Финансовое положение на местах и далее будет ухудшаться… [«Проблемы Дальнего Востока» (2002)]

2.2 Нефутуральные употребления

Круг нефутуральных употреблений будущего имперфективного существенно у́же того, который доступен для будущего перфективного, что отчасти обусловлено различиями в их диахроническом развитии. Ниже расхождения между будущим НСВ и будущего СВ в области нефутуральных употреблений будут кратко перечислены и проиллюстрированы, подробнее см. Нефутуральные употребления будущего времени.

2.2.1 Околоимперативные употребления

1. Конструкция будущего НСВ (аналитического) 1-го л. мн.ч., как и соответствующая форма будущего СВ, может употребляться в гортативном значении (побуждение к совместному действию).

При этом характерная для этого употребления частица -ка, свободно присоединяемая к формам будущего СВ, встречается при форме будущего НСВ ограниченно: 544 употр. для будущего СВ vs. всего 4 употр. для будущего НСВ в Корпусе.

(16) Ситуация незамысловата. Будем-ка мыться. И после чистого душа наденем-ка на себя чистое, легкое белье. [В. Маканин. Неадекватен (2002)]

ПРИМЕЧАНИЕ. Присоединение -ка к инфинитивному компоненту (которого можно было бы ожидать при дальнейшей грамматикализации конструкции) невозможно: *будем мыться-ка. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

Также ограничено присоединение к форме будем в составе аналитического будущего показателя мн.ч. -те, см. Таблицу 4. В частности, доля употреблений на -те от всех употреблений 1-го л. мн.ч. для конструкции аналитического будущего меньше, чем для одиночного будем4.

Таблица 4. Формы на -те в гортативном употреблении: будемте делать
1л. мн.ч. -те 1л. мн.ч. % на -те
будущее НСВ 75 21301 0,35%
всего быть в будущем времени 164 36840 0,44%
пойти5 2654 9877 21,18%
будущее НСВ в гортативном употр. (по Подкорпусу со снятой омонимией) 1 165 0,60%
будущее СВ в гортативном употр. (по Подкорпусу со снятой омонимией) 104 1871 5,27%

Употребления с будемте к тому же выходят из употребления: ср. 64 употр. будемте+инф. (1,22 ipm) для XIX в. и всего 11 (0,05 ipm) для XX–XXI вв.

В гортативной конструкции с давай(те) будущее НСВ (в отличие от будущего СВ) конкурирует с синонимичной инфинитивной конструкцией без глагола быть, ср.:

(17) Давайте будем считать, что Виктор погиб уже коммунистом. [В. Аксенов. Звездный билет (1961)]

(18) Давайте считать, что нашего разговора не было… [А. Тарасов. Миллионер (2004)]

При этом конструкция без быть значительно частотнее: давай(те)+инф. – 2603 употр. / давайте будем+инф. – 57 употр. в Основном корпусе. К тому же не все употребления давай(те)+инф. свободно заменимы на давай(те) будем+инф. Как кажется, конструкция давайте будем+инф. плохо допустима для ситуаций, непосредственно следующих за моментом речи и не предполагающих длительного развития. Ср. примеры с глаголом знакомиться: в примере (19), где глагол употреблен в значении, близком к перформативному, конструкция с будем кажется странной6, в (20) – где речь идет о многократной и, видимо, длительной ситуации – она оказывается вполне допустима:

(19) – Ну, что ж? Давайте знакомиться. Буддо Александр Иванович, доставлен в сию смиренную обитель из городской колонии. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)]

(20) А давайте будем знакомиться с нашими «новыми старыми» соседями заново! Сегодня это будет республика Белорусь. (bananet.ru)

2. В юссивной (выражающей побуждение к 3-му лицу) конструкции с пусть / пускай употребление будущего НСВ (в отличие от будущего СВ) еще более затруднено, хотя окказионально и встречается:

(21) …по этому поводу пусть будет давать объяснения цензура. [А. Т. Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов (1967)]

Ту же функцию выполняет форма настоящего времени НСВ: пусть дает объяснения цензура, и форма будущего времени оказывается избыточной. Ограничение носит семантический, а не формальный характер, на что указывает значительно более свободное употребление конструкции с пусть / пускай и будущим НСВ в уступительном значении, ср.:

(22) И пусть обо мне будут говорить и думать, что и кому нравится, – но я сделаю это. [А. Григоренко. Мэбэт (2011)]

Подробнее см. Конструкции с частицами пусть и пускай / п.3.1.

2.2.2 Нереферентные употребления, не отнесенные к будущему

У будущего НСВ отсутствуют некоторые типы нереферентных нефутуральных употреблений, характерные для форм будущего СВ. Это а) хабитуальные употребления типа Посмотрит он на меня, бывало… (т.н. наглядно-примерное значение), б) модальные употребления типа Он легко справится с любой задачей, в) особые употребления под отрицанием типа Он всё никак мне не напишет (т.н. презенс напрасного ожидания). Все это рудиментарные употребления, связанные скорее с аспектуальной семантикой соответствующей формы, чем с временной и предположительно восходящие к той стадии, когда презентная форма СВ еще не закрепилась в системе как показатель будущего времени (см. Нефутуральные употребления будущего времени).

Расхождения между будущим НСВ и будущим СВ наблюдаются в области генерических (атемпоральных, общеродовых) употреблений. Такие употребления возможны для обеих форм (см. Нефутуральные употребления будущего времени / п.3.2), но конкретные их типы различаются. Так, будущее НСВ не встречается в характерных для будущего СВ (и, видимо, также рудиментарных) употреблениях типа кто / что только не сделает.

В указанных контекстах (за исключением модально окрашенных) формам СВ – для которых релевантна аспектуальная семантика формы, но не ее временное значение – скорее соответствует форма настоящего времени НСВ:

(23) Бывало, сядет <OKсадится / ???будет садиться> со мной рядом и скажет <OKговорит / ???будет говорить>: «Ты, Федя, по моему фараонскому богатству не скучай». [Б. Левин. Инородное тело (1965-1994)] – хабитуальное

(24) Квартиру ждут с 1997-го, стоят третьими в льготной очереди, которая все никак не подойдет / OKне подходит / *не будет подходить. [«Однако» (2009)] – презенс напрасного ожидания

(25) Коштыры друг про друга чего только не выдумают / OKчего только не выдумывают / ???чего только не будут выдумывать. [Е. Чижов. Перевод с подстрочника (2012)] – генерическое

Отдельные употребления будущего НСВ тем не менее сближаются с вышеперечисленными, что можно расценивать как тенденцию к своего рода аналогическому выравниванию. Ср. пример (26) с наглядно-примерным употреблением формы будущего СВ и употреблением будущего НСВ в том же контексте.

(26) А потом, как ни в чём не бывало, придёт и будет говорить, какая я хорошая дочь, всё делаю и т. д. Но после всё повторяется снова и снова. (https://chtodelat.com)

Форма будущего НСВ будет говорить однозначно задает в (26) неограниченность ситуации во времени (= ‘долго и/или неоднократно говорить’), тогда как форма настоящего времени НСВ говорит в том же контексте была бы неоднозначна, т.е. могла бы указывать и на точечную ситуацию (= скажет).

Ср. также некоторые маргинальные употребления будущего НСВ с модальным оттенком, отчасти сопоставимые с употреблениями СВ типа он легко справится, пример из [Бондарко 1971: 166]:

(27) Целый день марабу будет дежурить <= готов дежурить> у бойни, чтобы получить кусок мяса (В. М. Песков)

3 Ограничения на образование и употребление аналитического будущего

Всего от двух глаголов НСВ аналитическое будущее не образуется вовсе (или образуется лишь окказионально) – это глаголы быть и мочь (см. п.3.1). Затруднено употребление в аналитической конструкции будущего времени некоторых образований на -ся, в первую очередь безличного модального пассива типа ?будет работаться (см. п.3.2). Более многочисленны случаи, когда форма будущего времени от соответствующего глагола или глагольного класса образуется, но допускает не все ожидаемые аспектуальные интерпретации (см. п.3.3).

3.1 Запрет на аналитическую форму будущего времени: глаголы быть и мочь

Практически не употребляются в конструкции аналитического будущего глаголы быть и мочь.

1. Для глагола быть нейтральной формой с референцией к будущему является синтетическая презентная форма будет (см. Будущее время). Сочетание будет быть, тем не менее, окказионально встречается в Корпусе. Одно употребление – в цитате из текста XVII в. (28), несколько – имитация речи иностранца (29), (30) единичные примеры – в современных неформальных текстах (31):

(28) Беззаконное дело будет быть у него в послушании без прекословия. [Н. И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск четвертый: XVII столетие (1862-1875) (цитата XVII в.)]

(29) – Да, вы сейчас будете быть мои рап! [Л. Лагин. Старик Хоттабыч (1955)]

(30) А денька в три и снимем, будете быть молодец. [И. С. Шмелев. Лето Господне (1927-1944)]

(31) Давайте проще будем быть – и будем конкретны… [Нужен специалист по бизнес-планированию, эксперт-предметник (2005)]

Окказионально встречается и стилистически маркированное (и обычно так или иначе синтаксически мотивированное) употребление будущего имперфективного от глагола быть в значении ‘существовать’: будем быть, а не казаться. Особенно характерный контекст – сочетание типа был, есть и будет быть:

(32) Только чрез то, что она несказанным образом нисходит в сущее, становится она постижима для духовного ока как таковая, и она же одна обретается во всем как бытие, есть, была и будет быть. [С. Н. Булгаков. Свет невечерний (1916)]

Нейтрально в значении будущего времени употребляется простая форма буду: будете молодец, будем проще, был, есть и будет.

2. На аналитическое будущее от глагола мочь в Корпусе 3 примера, все из XIX в.:

(33) Тревожные мысли, что я не буду мочь, что мне преградят дорогу, что не дадут возможности принести ему малейшую пользу, бросали меня в глубокое уныние. (Н. В. Гоголь)

(34) ... и в приближении к наивысшему небу, откуда уже буду мочь кое-что и сродственникам своим скопнуть на землю. [Н. С. Лесков. Заячий ремиз (1894)]

(35) А Баратынский писал отцу: «Скоро ли ты продерешься сквозь векселя, отчеты, разделы и т. п. и будешь мочь думать без выкладки на счетах и писать так, чтобы не мерещился двуглавый орел в заглавии листа? [Б. Н. Чичерин. Воспоминания (1894)]

Поиск в Интернете показывает, что окказионально оно встречается и в современных текстах, но частотность таких примеров крайне низка:

(36) Скоро наступит время, что уже никто не будет мочь гвоздь забить или у себя в хате обои поклеить (lovehate.ru)

Дефектность глагола мочь представляет бóльшую загадку, чем дефектность глагола быть (который имеет простую форму будущего времени). С одной стороны, она, видимо, во многом подкрепляется чисто формальными причинами: собственно инфинитив мочь крайне низкочастотен: см. [Chvany 1996] и, особенно, [Холодилова 2013].

С другой стороны, можно усматривать в ней и действие семантических факторов. В пользу этого говорит, в частности, кажущееся неслучайным отсутствие (или, по крайней мере, низкая частотность) в парадигме глагола мочь еще одной формы с референцией к будущему – формы императива ?моги. Тем не менее, подобный запрет, если он носит только или в том числе и семантический характер, самоочевидным не кажется, ср. свободное образование форм будущего времени для семантически близких предикатов смочь и быть в состоянии (которые обычно и заполняют соответствующую лакуну в зависимости от аспектуального и лексического контекста: и ты сможешь думать без выкладки, никто уже не сможет / не будет в состоянии гвоздь забить).

Наиболее правдоподобным кажется объяснение, учитывающее и форму (как, видимо, гораздо более сильный фактор), и семантику. Для глагольных пар типа мочь / смочь (устойчивое состояние / вхождение в устойчивое состояние, ср. также, например, жить / поселиться) семантическое различие в будущем времени оказывается небольшим. Поскольку для будущего имперфективного характерен акцент на начальной фазе ситуации (cм. п.3), обе формы в нейтральном контексте означали бы примерно одно и то же = ‘начнет быть способным’. При этом форма будет мочь проигрывает форме сможет по формальным причинам, поскольку задействует слабо приемлемую по независимым причинам форму инфинитива.

ПРИМЕЧАНИЕ. Помимо глаголов с почти полным запретом на употребление в форме аналитического будущего, есть и глаголы, которые в нем употребляются, но с заметно пониженной частотой. Таков, например, глагол хотеть. В Корпусе всего 19 таких употреблений (из 260 799 употреблений хотеть в индикативе). Это в основном употребления, в которых контекстно поддерживается актуально-длительная интерпретация, ср.:

(37) День и ночь будет хотеть – и что за жизнь для нее начнется? [В. Маканин. Андеграунд, или герой нашего времени (1996-1997)]

В прочих контекстах будет хотеть, видимо, вытесняется формой СВ захочет. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

3.2 Ограничение на будущее время для глаголов типа работается

По наблюдению В. С. Храковского [Храковский 2015], в будущем аналитическом ограниченно употребляются глаголы типа работаться (безличный модальный пассив), несколько легче в контексте положительной оценки, чем отрицательной. В Корпусе при этом такие употребления в некотором количестве находятся (38)–(40), в т.ч. и за пределами контекста положительной оценки (40).

(38) – Нам хорошо будет работаться вместе, вот увидите, – заключила она и подала мне маленькую узкую ручку, которую я не решился в тот раз поцеловать. [Н. Климонтович. Последняя газета (1997-1999)]

(39) Хорошо ветчиной на ночь закусить – спаться лучше будет. [М. Е. Салтыков-Щедрин. Современная идиллия (1877-1883)]

(40) Сверстники не понимают этого, они пристрастны и беспощадны, даже мягкий, стелющийся Сонин голос их раздражает. Вот и Соне будет житься непросто! [Л. Р. Кабо. Ровесники Октября (1964)]

Надо отметить, что инфинитив безличных модально-пассивных глаголов на -ся затруднен сам по себе, а не только в составе конструкции аналитического будущего, см. Таблицу 5 для глаголов работаться, спаться, житься:

Таблица 5. Доля форм инфинитива от всех употреблений безличного модального пассива, Основной корпус
глагол доля инфинитива от общего числа употреблений
cпаться 0,4% (5)
житься 1,2% (31)
работаться 2,5% (12)
глагол НСВ (по Подкорпусу со снятой омонимией) 13,2% (74071)

Встретившиеся в Корпусе употребления инфинитива от таких глаголов – и в составе аналитического будущего, и за его пределами. Например, для наиболее частотного житься – из 31 употребления – в составе аналитического будущего – 19.

3.3 Запрет на глаголы типа сиживать

Не употребляются в будущем времени глаголы «многократного способа действия» (см. [Зализняк, Шмелев 2000: 121]) типа сиживать, хаживать. В Корпусе по запросу на форму инфинитива для глаголов сиживать, хаживать, видывать, слыхивать, читывать, писывать, знавать, говаривать находится единственное употребление аналитического будущего (возможно, языковая игра или стилистическая небрежность):

(41) Более неорганизованных, сбивчивых, противоречивых людей, чем русские, не видывал и видывать не буду. [Г. С. Эфрон. Дневники. Т. 2 (1941-1943)]

ПРИМЕЧАНИЕ. Многократный способ действия в современном языке в целом выходит из употребления, однако ограничение на употребление подобных глаголов в будущем времени упоминается еще в Грамматике Ломоносова 1775 г.: «Также примечать должно, что не со всеми неокончательными наклонениями вспомогательные глаголы сочиняются, но токмо с неопределенными: стану писать, буду вертѣть, а с неокончательными единственными совершенными сомнительными: стану написать, стану вернуть, буду писывать, вертывать весьма неупотребительны». КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

Единственное исключение – глагол бывать, который употребляется в будущем времени вполне свободно (22 употр. буд(ет)+бывать в Корпусе, в т.ч. современные):

(42) Летом, говорят, будут танцы, живые картины. Вы будете бывать? – Нет, я думаю, не буду. [И. А. Гончаров. Обломов (1859)]

ПРИМЕЧАНИЕ. Свободное употребление бывать в конструкции аналитического будущего характерно, впрочем, только для одного из значений бывать (‘регулярно приходить куда-то’, как в примере выше). В значении ‘случаться’ глаголу бывать в будущем времени соответствует скорее будет, чем будет бывать, ср.

(43) Нельзя отрицать, что чудеса бывали, бывают и будут. [Н. С. Трубецкой. Русская проблема (1922)]

(44) До Веры нет и дела государю нашему: всякий мирно и спокойно живет в своей, как всегда у нас бывало и будет». [Н. М. Карамзин. История государства Российского: Том 10 (1821-1823)] КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

Глаголы многократного способа действия могут иметь две интерпретации – хабитуальную (бывало, сиживал) и общефактическую (сиживал раз…). Последняя в будущем времени затруднена для большинства глаголов вообще, см. п.4.4, однако общих запретов на хабитуальную интерпретацию для аналитического будущего не наблюдается. Ограничение на употребление глаголов многократного способа действия в будущем времени на первый взгляд можно связывать с тем, что они содержат дополнительную семантику «давнопрошедшего времени» (см. характеризацию форм типа сиживал как форм давнопрошедшего времени в [Виноградов 1947] и критику этой интерпретации в [Исаченко 1965/2003]): действительно, в основном они употребляются в форме прошедшего времени, реже – в форме инфинитива, также с референцией к прошлому (случалось сиживать и под.), однако употребления типа любит говаривать также встречаются, в т.ч. и в Корпусе, см. подробнее Время, а потому вопрос об ограничении на аналитическое будущее заслуживает внимания и сам по себе.

3.4 Запреты на отдельные типы употреблений аналитического будущего

Некоторые глаголы свободно употребляются в конструкции аналитического будущего, но не во всех значениях. Отчетливые ограничения в будущем времени обнаруживаются для общефактических употреблений несовершенного вида – таких, где несовершенный вид связан не с синхронной точкой отсчета, а с «проспективной», обозначает точечное событие и до той или иной степени синонимичен совершенному виду (см. Несовершенный вид).

В работе [Падучева 2010] приводится примерный список глаголов НСВ, для которых набор аспектуальных интерпретаций в прошедшем времени оказывается шире, чем в будущем. Касается это, прежде всего, разных типов т.н. общефактического значения НСВ для таких классов глаголов, как:

а) некоторые моментальные (как встречаться <случайно>, предупреждать, оставлять):

(45) а. С Янковским мы встречались на фильме «Роковые яйца»... [«Финансовая Россия» (2002)] = ‘один раз или несколько’ – б. С Янковским мы будем встречаться на фильме «Роковые яйца» = ‘многократно’, ???’один раз’

б) реверсивные, т.е. обозначающие ситуацию, которая предполагает симметричную ей противоположную (типа брать, давать, класть, открывать, закрывать, выходить, приходить, увеличиваться); такие глаголы в прошедшем времени дают значение т.н. аннулированного результата:

(46) а. Вчера приходил молодой человек с рукописью. Приехал с Украины, привез стихи, незнакомый. [Вс. В. Иванов. Дневники (1930-1939)] = ’пришел и ушел’

б. #Завтра будет приходить молодой человек с рукописью. Привезет стихи.

в. Завтра придет молодой человек с рукописью. Привезет стихи.

Предложению (47а) с глаголом приходить в прошедшем времени соответствует предложение (47в) с глаголом прийти в будущем времени. Будет приходить в аналогичном контексте, предполагающем последующую обратную ситуацию (‘придет и уйдет’), употреблено быть не может (47в). Ср. также:

(47) Я открывал в этой комнате окно <= ‘и закрыл’> – #Я буду открывать в этой комнате окно <≠ ‘и закрою’>

в) глаголы восприятия (видеть, слышать и под.) и другие глаголы, дающие в прошедшем времени экспериенциальное значение НСВ (например, пробовать). Ср.:

(48) – а. О да, мы слышали о вашем поединке с красной парашютисткой. [Н. Н. Шпанов. Связная Цзинь Фын (1935-1950)] – б. Я думаю, мы еще услышим о вашем поединке! – в. ???Мы еще будем слышать о вашем поединке!

Не употребляются в форме аналитического будущего д) глаголы доводиться, приходиться, случаться в составе экспериенциальной конструкции:

(49) а. Тем более, что я не думаю, что нам когда-нибудь доведется <*будет доводиться> ее увидеть. [Б. Левин. Блуждающие огни (1995)] – б. Вам когда-нибудь доводилось ее увидеть?

в) моторно-кратные глаголы движения типа ходить, ездить, летать в прошедшем времени имеют общефактическую интерпретацию или хабитуальную, а в будущем – только хабитуальную:

(50) а. Вот вчера ездил на старую Аппиеву дорогу. [М. Шишкин. Венерин волос (2004)] – б. *Вот завтра буду ездить <OKпоеду, съезжу> на старую Аппиеву дорогу. – в. OKКаждый день буду ездить на старую Аппиеву дорогу.

Подобные ограничения связывают с асимметрией между ретроспективной точкой зрения (делающей доступной наблюдению окончание и результат ситуации) в прошедшем времени и проспективной (акцентирующей начальную фазу ситуации) в будущем. Подробнее см. выше, п.2.1.

Для будущего времени также нехарактерны особые употребления г) глаголов речи НСВ, в которых они практически синонимичны СВ, наблюдаемые для прошедшего времени (см. о них [Israeli 2001]):

(51) – Что-нибудь интересное? – спросил он быстро. – Да, – отвечала <ОКответила> она. [Ю. О. Домбровский. Хранитель древностей (1964)]

(52) – Что-нибудь интересное? – спросит он быстро. – Да, – ответит <???будет отвечать> она.

ПРИМЕЧАНИЕ. Неверно при этом, что для аналитического будущего недоступны никакие употребления, соотносимые с общефактическим значением прошедшего времени НСВ. Отдельные разновидности общефактического значения, для которых менее принципиальна доступность наблюдению говорящего конечной фазы и / или результата ситуации, одинаково реализуются и в прошедшем, и в будущем времени. Ср., например, более-менее симметричные употребления глагола обедать в (53) и (54):

(53) Дорогая моя, ты сегодня обедала? – Нет. [Т. Соломатина. Девять месяцев, или «Комедия женских положений» (2010)]

(54) – А что, Мира, мы будем обедать сегодня? [А. Ф. Писемский. Масоны (1880)] КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

В Таблице 6 приведены данные Корпуса по частоте форм будущего времени для некоторых из обсуждавшихся выше глаголов. Их частота сопоставлена с частотой соответствующего глагола СВ в будущем времени. Аналогичные данные приведены для сравнения по формам прошедшего времени. Данные Таблицы 6 показывают, что рассмотренные ограничения не приводят к полному запрету форм аналитического будущего, однако доля форм НСВ (форм аналитического будущего) от всех форм будущего времени для видовой пары оказывается существенно меньше, чем доля форм НСВ от всех форм прошедшего времени. Впрочем, рассмотренные глаголы заметно разнятся по этому параметру (что, видимо, зависит от частотности и разнообразия отличных от общефактического употреблений данного глагола НСВ): наибольшая разница наблюдается для глаголов восприятия.

Таблица 6. Соотношение количества употреблений парных глаголов НСВ и СВ в прошедшем и будущем времени для глаголов с семантическими ограничениями на аналитическое будущее (будущее НСВ), Подкорпус с 1950 г.
глагол будущее НСВ (аналитическое будущее) 7 будущее СВ прошедшее НСВ прошедшее СВ % НСВ буд.вр. % НСВ прош.вр.
слышать-услышать 39 2316 19233 12248 2% 61%
видеть-увидеть 167 10147 51015 35868 2% 59%
встречаться-встретиться 109 1856 5747 6255 6% 48%
предупреждать-предупредить 5 249 1869 3329 2% 36%
оставлять-оставить 23 3195 2818 11592 1% 20%
приходить-прийти 161 13061 11651 50880 1% 19%
брать-взять 264 9197 8024 34021 3% 19%
закрывать-закрыть 29 787 1294 5720 4% 18%
открывать-открыть 52 2191 2521 15633 2% 14%
класть-положить8 34 2377 1213 11090 1% 10%

Некоторые из описанных выше запретов на однократную интерпретацию снимаются или ослабляются в контексте т.н. «снятой утвердительности» (см. Модальность) – под отрицанием, в вопросе, в условной конструкции. Это касается, в частности, упомянутых выше моментальных и реверсивных глаголов. Ср. примеры на оставлять и открывать.

(55) В общем, думаю, что за тысячу рублей ваш видеомагнитофон отремонтировать реально. Будете оставлять? [«Вечерняя Москва» (2002)]

(56) Дорогая цена за номер (120 евро за 2-их без завтрака) для гостиницы такого уровня. Шумно ночью на улице Амстердам и привокзальной площади (если будете открывать окно для проветривания). Нет стеклянных стаканов, чайника, кулера. (tourister.ru)

(57) «Рабе божие… Я не буду открывать церковь… Вы кобеля завели в храм…» [В. Лихоносов. Ненаписанные воспоминания. Наш маленький Париж (1983)]

Применительно к вопросу и условию в [Рассудова 1968/1982] это объясняется через дополнительное интенциональное значение, возникающее у глагола в этих контекстах, см. п.2.1 (если будете открыватьесли захотите открыть). То же объяснение, видимо, работает и применительно к отрицанию: не будет открыватьне захочет открывать.

Об ограничениях на употребления аналитического будущего в разных типах общефактического значения, не привязанных к конкретным лексемам (экспериенциальное, ограниченно-кратное употребления), см. Будущее время / п.5.

4 Конструкция аналитического будущего под отрицанием

Несколько важных тестов, позволяющих уточнить статус инфинитивного оборота в составе конструкции будущего времени, связаны с отрицанием.

Во-первых, про неграмматикализованные инфинитивные сочетания известно, что инфинитивный оборот в них может – как формально, так и семантически – иметь при себе собственное отрицание (хочет не работать). Рассмотрение подобной возможности для будущего времени см. в п.4.1.

Во-вторых, про некоторые эффекты, связанные с отрицанием (замена местоимений на -нибудь отрицательными, генитив отрицания), известно, что они действуют внутри клаузы. Следовательно, по их наличию / отсутствию и (что в данном случае более интересно) степени выраженности (частоте встречаемости) можно определить, не проявляет ли инфинитивный оборот в составе будущего времени свойств отдельной клаузы, см. п.4.2.

4.1 Интерпозиция отрицания в конструкции аналитического будущего

При отрицании частица не почти всегда помещается перед вспомогательным глаголом быть (не будет читать). Ср. примеры употребления не между вспомогательным глаголом и инфинитивом для имитации речевой ошибки:

(58) – Хочешь, тогда я сам буду не ехать? Хочешь, я, у-это, отречусь? [Л. А. Кассиль. Будьте готовы, Ваше высочество! (1964)]

(59) Только, хорош фрау, деньга будешь не жалеть? [Т. Г. Шевченко. Наймичка (1844)]

Тем не менее, в некоторых случаях позиция отрицания между вспомогательным глаголом и инфинитивом (далее «интерпозиция не») а) допустима или даже б) обязательна. Так, в Основном корпусе обнаруживается 74 таких употребления:

(60) Я буду не спать четыре ночи / OKне буду спать четыре ночи, и я придумаю новую машину, и она сама собой устранит все те нудные переделки, которые мне надо сделать… [А. Битов. Бездельник (1961-1962)]

(61) Я подумала, что вам будет не хватать меня / *не будет хватать меня. [Д. Гранин. Нина (1999)]

С формальной точки зрения, интерпозиция не, которая препятствует отделению не от инфинитива вспомогательным глаголом (требуемому в соответствии с общим правилом), может рассматриваться как критерий «спаянности» частицы не с глаголом, степень которой различна для разных глаголов. Ср. глаголы ненавидеть, негодовать, немочься, не употребляемые без отрицания.

ПРИМЕЧАНИЕ. Интересен с этой точки зрения занимающий промежуточное положение глагол нездоровиться, для которого эпизодические употребления с препозицией не все же фиксируются (достаточно многочисленные примеры находятся в Интернете, но не в Корпусе) ср.:

(62) …а в том случае, если ему не будет здоровиться, он сможет в любой момент позвонить вам и сообщить об этом. (supermams.ru)

– наряду с нормативным:

(63) Привыкай, что мне все время будет нездоровиться, понимаешь? (В. Рыбаков. Очаг на башне)

Особое поведение этого глагола не кажется случайным. Бóльшая автономность не в нездоровиться, по сравнению с прочими глаголами данной группы, проявляется, например, также в наличии деривата не поздоровиться, в котором не отделяется от основы префиксом по- (ср. возненавидеть / *невознавидеть, занемочься / *незамочься). КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

С другой стороны (что в данном случае более интересно), это и тест на степень грамматикализации самой конструкции аналитического будущего. См. о поведении под отрицанием как о критерии, релевантном для выделения конструкции аналитического будущего из числа свободных инфинитивных сочетаний в [Grenoble 1995]. Если позиция отрицания определяется чисто формальными правилами, можно говорить о большей степени грамматикализации. Если же наблюдаются случаи, в которых препозиция / интерпозиция отрицания влияет на семантическую интерпретацию, это повод считать компоненты аналитической конструкции синтаксически и семантически достаточно автономными. Так, для неграмматикализованных инфинитивных конструкций в зависимости от позиции отрицания действительно часто9 отчетливо меняется семантическая интерпретация. В примере (64) с интерпозицией не вспомогательный глагол за пределами семантической сферы действия отрицания, в примере (65) с препозицией не – вспомогательный глагол внутри семантической сферы действия отрицания (подробнее см. Отрицание):

(64) Я очень хочу не беспокоиться, но у меня ничего не выходит. [Г. С. Эфрон. Дневники (1940)] = ‘желание есть’

(65) – Я не хочу беспокоиться о работе арбитров, – добавил Моуринью. (riw.ru/sport37980.html‎) = ‘желания нет’

Аналогичного различия в сфере действия отрицания, иконически отражаемого линейной позицией не, можно ожидать и для аналитического будущего времени:

- препозиция не = ‘неверно, что в будущем будет иметь место V’ (временная характеристика в сфере действия отрицания);

- интерпозиция не = ‘в будущем будет иметь место ситуация, состоящая в том, что V неверно’ (временная характеристика за пределами сферы действия отрицания).

Ясно, однако, что в силу самой (временной) семантики быть (а не только косвенно связанных с ней морфо-синтаксических свойств аналитического будущего), оно если и будет, то будет куда менее отчетливым, чем, положим, для приведенного выше хотеть. «Узкую» сферу действия отрицания, соответствующую интерпозиции не, можно, например, усматривать в следующем примере, однако такая трактовка не бесспорна, а сам пример стилистически не безупречен:

(66) Неужели не все равно, где будет не присутствовать на суде своего ближайшего друга Таня Великанова – в Москве или в Вильнюсе около суда. [А. Д. Сахаров. Воспоминания (1983-1989)] ≈ ‘где произойдет событие, состоящее в неприсутствии на суде’ (временная характеристика за пределами сферы действия отрицания)

Ниже, как потенциально интересные с этой точки зрения, классифицируются и последовательно рассматриваются все случаи интерпозиции отрицания в конструкции аналитического будущего, обнаруженные в Корпусе. Возможность и / или предпочтительность интерпозиции не в конструкции аналитического будущего может определяться: а) особым значением отрицания (будет не понимать), п.4.1.1; б) конкретным глаголом (будет не хватать, но ?будет не читать), п.4.1.2; в) морфосинтаксическим контекстом (как не читал, так и будет не читать), п.4.1.3. В первых двух, а иногда и в третьем случае можно (с теми или иными оговорками) говорить об отражении линейной позицией семантической сферы действия отрицания.

В п.4.1.4 рассмотрена возможность двух отрицаний (не будет не делать) в конструкции аналитического будущего. В таких примерах (в отличие от прочих) про отрицание, находящееся линейно в интерпозиции, не возникает сомнений, что оно и является и семантически внутренним (относится только к инфинитивному обороту).

4.1.1 Интерпозиция не: глагольные лексемы с асимметрией между положительной и отрицательной формой

В этом разделе рассматриваются употребления, которые не кажутся жестко мотивированными грамматическим окружением и в которых можно усматривать некоторые семантические отличия от употреблений с препозицией не.

В контекстах с интерпозицией не (будет не делать), не обусловленных морфосинтаксически, в Корпусе встретились единичные примеры на следующие глаголы:

  • доверять, уметь, знать, понимать, нравиться, соглашаться, оставлять, даваться, спать, числиться, уважать, веровать, действовать.

Большинство из них в целом частотны в контексте отрицания, создают ощущение большей, чем в среднем, спаянности лексемы с отрицанием и семантической асимметрии между положительной и отрицательной формами. Таким глаголам под отрицанием часто соответствует синоним без не: ср. не спать = бодрствовать, не соглашаться = спорить.

Применительно к некоторым (например, не нравиться, возможно также не уважать, не соглашаться) можно говорить о реализации в них отрицания особого типа – т.н. контрарного отрицания (отрицания с неисключенным третьим), в противопоставление обычному для предикатов контрадикторному (взаимоисключающему). Ср.:

(67) Очень многим ты будешь не нравиться, и они обязательно постараются довести это до твоего сведения… [Л. Утесов. «Спасибо, сердце!» (1982)]

(68) Я хочу выражать мысли каким угодно способом и не тратить сил на правку, если даже какая-нибудь из записей мне не будет нравиться по форме. [Ю. К. Олеша. Книга прощания (1930-1959)]

Не нравится может означать ‘неверно, что нравится’, англ. do(es) not like (обычное, контрадикторное отрицание) или противопоставляться условному ‘относится нейтрально’ наряду с нравится, англ. dislike (контрарное отрицание). Кажется, что в будешь не нравиться в (67) реализуется именно оно (будешь противен), а в не будешь нравиться в (68) – контрадикторное отрицание (‘будет запись, про которую неверно, что она будет нравиться’). Это вполне естественно, поскольку про контрарное отрицание известно, что оно предполагает большую спаянность с глаголом, чем контрадикторное. См. подробнее Отрицание / п.3.

В примерах с интерпозицией не при контрарном отрицании (и в других случаях семантической спаянности глагола с отрицанием) можно усматривать упомянутый выше семантический эффект выведения временного значения из сферы действия отрицания (Очень многим ты будешь не нравиться = утверждение о том, что будешь не нравиться, а не отрицание того, что будешь нравиться).

Интереснее, что контрарное отрицание возможно (по крайней мере в разговорной речи) и при препозиции не (в синтаксических терминах такие случаи можно описывать как «подъем отрицания», см. Отрицание), ср. примеры (69)–(71) из Интернета:

(69) Пусть пробует – а если что-то прямо не будет нравиться, то смело забирайте её оттуда и ищите какой-то новый вариант. (www.eti-deti.ru/igri/596.html) = ‘будет неприятно’

(70) После такой операции у вас будет обвисший живот, который вам не будет нравиться, и вы захотите от него избавиться. (vtrenirovke.ru) = ‘будет неприятен’

(71) …не нравится больше чем 50 процентам населения, а через 3 месяца он не будет нравиться 75 процентам... (https://ok.ru/profile) = ‘будет неприятен’

Подобные примеры свидетельствуют об экспансии более стандартной конструкции с препозицией не и, следовательно, о движении конструкции аналитического будущего в сторону большей регуляризации.

4.1.2 Будущее время глаголов (не) хватать, (не) доставать

Особым образом ведут себя в будущем времени проявляющие сильную степень спаянности с отрицанием глаголы (не) доставать, (не) хватать.

Для недоставать сочетание не будет доставать выходит из употребления (4 примера в Корпусе, все XIX в.) параллельно со снижением частотности одиночного доставать в значении ‘хватать’10.

Для не хватать возможна а) только интерпозиция не или б) как интерпозиция, так и препозиция в зависимости от значения (о двух значениях не хватать см., например, [Рахилина, Кор Шаин 2010]:

- не хватать 1: ‘Х-а нет, но он необходим’ (в т.ч. о человеке) – только интерпозиция:

(72) Нам будет не хватать <*не будет хватать> этого умного, искреннего и веселого человека. [«Наука и жизнь» (2007)] = ‘начнет не хватать этого человека’

Этот случай тривиален: здесь мы имеем дело с полной спаянностью глагола хватать с отрицанием (ср. отсутствие семантически эквивалентного хватать: *нам будет хватать этого человека) и интерпозиция ожидаема (т.е. не хватать 1 ничем не отличается от ненавидеть).

- не хватать 2: ‘X есть, но меньше, чем необходимо / но необходимо что-то еще’ – препозиция (73) и интерпозиция (74):

(73) При определенной доработке у СВУ-В-6, я думаю, хорошая перспектива, и скоро одной такой установки не будет хватать… [«Пермский строитель» (2004)] = ‘перестанет хватать одной установки’

(74) Да и однажды наступит момент, когда базовой мощности будет не хватать для удовлетворения амбиций. [«Хулиган» (2004)] = ‘базовой мощности начнет не хватать’

Во втором значении употребления будет не хватать и не будет хватать сопоставимы по частотности: в Корпусе 16 употр. с интерпозицией, 28 – с препозицией. И (не) хватать – единственный глагол, для которого позиция при инфинитиве (интерпозиция) и при глаголе быть полноценно конкурируют. Примеры типа (73) и типа (74) на денатотивном уровне не проявляют ни малейших различий (могут описывать одну и ту же ситуацию). Однако можно предполагать, что они на самом деле семантически различны и линейная позиция отрицания в них отражает его семантическую сферу действия. Тогда в случае препозиции не речь идет о прекращении ситуации хватать, а в случае интерпозиции – о начале ситуации не хватать.

4.1.3 Специальные контексты употребления не в интерпозиции

Можно выделить следующие типы контекстов, поддерживающих нарушение общего правила о препозиции не в конструкции аналитического будущего в зависимости от того, семантическими или формальными причинами оно обусловлено:

- контексты, задающие узкую сферу действия отрицания (напр., так и не будет пониматьтак и будет не понимать), см. п.4.1.3.1;

- контексты с формальным параллелизмом (напр., не понимал, не понимаю и буду не понимать), см. п.4.1.3.2.

4.1.3.1 Интерпозиция в конструкциях, поддерживающих интерпретацию с узкой сферой действия отрицания

В некоторых случаях возможность интерпозиции не, за которой можно усматривать более или менее ощутимое различие в сфере действия отрицания, поддерживается контекстом. Так, располагает к употреблению не в интерпозиции контекст некоторых наречий и частиц, в частности с семантикой продолжения: так и, еще, все еще, еще долго и под. Для них структура с интерпозицией дает значение ‘продолжать (не делать)’, а структура с препозицией – значение вроде ‘продолжать (не начинать делать)’ (см. выше в п.3.1 об инхоативном компоненте в семантике аналитического будущего). Конструкция с препозицией не более частотна. Ср. корпусные данные:

- так и будет не V – 1 пример в Корпусе на глагол с сильной предрасположенностью к контексту отрицания; так и не будет V – 14 примеров:

(75) В итоге вы так и будете не успевать сцеживаться и зальете весь дом молоком! [Наши дети: Малыши до года (форум) (2004)]

(76) – А меня что ж? Так и не будешь целовать? Впрочем, правда, при твоем росте это не так просто, пожалуй не допрыгнешь. [В. С. Новицкая. Безмятежные годы (1912)]

- еще, долго, долго еще будет не V – 2 примера; (еще) долго (еще) не будет V – 7 примеров:

(77) И даже самое слово это уже начало сказываться, хотя Европа еще далеко не понимает его и долго будет не верить ему». [Ф. М. Достоевский. Дневник писателя. 1877. Год II-й (1877)]

(78) Долго ли вы будете не пускать меня и не приказывать отдавать мне моих лошадей… [А. Ф. Писемский. Самоуправцы (1867)]

(79) Возможно, реальность еще долго не будет соответствовать данному документу. [«Журнал Московской патриархии» (2004)]

4.1.3.2 Интерпозиция не в конструкциях с формальным параллелизмом

В некоторых случаях интерпозиция может дополнительно поддерживаться формальным параллелизмом с предтекстом. Ср. не при инфинитиве лгать в (80):

(80) На земле жить и не лгать невозможно, ибо жизнь и ложь синонимы; ну а здесь мы для смеху будем не лгать. (Ф. М. Достоевский)

4.1.4 Конструкция с двумя показателями отрицания: не будет не любить

Если в конструкции аналитического будущего стандартной позицией отрицания оказывается позиция перед вспомогательным глаголом (препозиция), но при этом в некоторых случаях возможна и позиция после вспомогательного глагола (интерпозиция), интересно проверить, возможна ли для этой конструкции ситуация, когда не занимает обе позиции (не будет не делать), и, если да, то как подобные примеры могут интерпретироваться.

Возможность структуры с двумя отрицаниями может быть обусловлена потерей автономности и идиоматизацией одного из показателей отрицания (занимающего интерпозицию) при конкретном глаголе: это очевидные случаи типа не будет ненавидеть, не будет нездоровиться и под. Интернет-поисковики находят (в достаточно большом количестве) аналогичные примеры для глаголов недоставать и не хватать, в принципе обнаруживающих несколько большую (но все равно, заметно меньшую, чем обычно) автономность отрицания (см. п.4.1.2):

(81) Тебе не будет недоставать меня – это меня утешает. (C. Цвейг. Письмо незнакомки, перевод)

В контексте дискуссии о степени спаянности конструкции будущего времени интереснее, возможно ли двойное отрицание при нейтральных глаголах. В обычном случае, как кажется, нет: cр. пример (82а) с мочь и аграмматичность аналогичного примера (82б) с быть.

(82) а. Ибрагим не мог не улыбнуться. [А. С. Пушкин. Арап Петра Великого (1828)] = ‘НЕВЕРНО, ЧТО [мог НЕ [улыбнуться]] (т.е. улыбнулся)’

б. *Ибрагим не будет не улыбаться (т.е. будет улыбаться)

Запрет на двойное отрицание (при нейтральных глаголах) для конструкции аналитического будущего, однако, не абсолютный: за пределами Корпуса примеры на него окказионально встречаются. См.:

(83) Просто так народ не будет не любить, это ж очевидно. (форум eva.ru)

(84) Не буду «не отвечать» – с какой стати заниматься попустительством? (www.seat-club.ru)

(85) Послушай, я обещаю, что не буду дуться, не буду не замечать тебя, не буду к тебе плохо относится (www.e-reading.club)

ПРИМЕЧАНИЕ. Во всех приведенных примерах отмечается все же меньшая, чем обычно, композициональность сочетания соответствующего глагола с отрицанием (см. п.4.1.1). Для этих глаголов не кажется невозможным и двойное отрицание при синтетических формах, по крайней мере оно поддается семантической интерпретации: ?/OKПросто так народ не не любит. Однако для аналитического будущего оно явно допускается свободнее просто за счет того, что не требует непосредственного повтора двух одинаковых показателей подряд. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

В [Grenoble 1995] затрудненность двойного отрицания для конструкции будущего времени упоминается как одно из главных свидетельств особого его статуса в ряду инфинитивных сочетаний. Надо оговорить, однако, что аналитическое будущее по этому признаку противопоставлено не всем инфинитивным сочетаниям: двойное отрицание так же затруднено для сочетаний с фазовыми глаголами (начать, закончить, стать), ср. *не начал не улыбаться.

4.1.5 Интерпозиция не в конструкции аналитического будущего: обобщение

Рассмотренные выше данные можно обобщить следующим образом.

1) При единственном глаголе не хватать 2 в конструкции аналитического будущего свободно допустимы и сопоставимы по частотности препозиция и интерпозиция инфинитива. Можно считать, что линейная позиция в этом случае отражает семантическую сферу действия отрицания, однако семантическая разница между употреблениями очень незначительна.

2) Остальные глаголы (за исключением полностью сросшихся с не: нездоровиться, не хватать 1 и под.) в конструкции аналитического будущего допускают не перед инфинитивной группой лишь окказионально. Иногда такие употребления поддерживаются семантикой глагольной лексемы (ср. контрарное отрицание в не нравиться), иногда – лексическим контекстом, модифицирующим значение отрицательного показателя (ср. еще не). В этих употреблениях также можно говорить о том, что в сфере действия отрицания находится только инфинитивный оборот.

3) В некоторых случаях можно говорить о «подъеме отрицания»: отрицание, семантически относящееся к инфинитивному обороту линейно предшествует глаголу быть.

4) Примеры с двумя отрицаниями – перед глаголом быть и перед инфинитивным оборотом встречаются, но очень маргинальны.

Таким образом, в целом можно сказать, что хотя случаи постановки не перед инфинитивом в конструкции аналитического будущего отнюдь не единичны, здесь мы не имеем дела со свободно присоединяемым к инфинитивному обороту отдельным, семантически и синтаксически относящимся именно к нему отрицанием, как, например, для сочетаний с хотеть. (Случаи интерпозиции касаются либо конкретных глаголов, либо особых лексико-грамматических контекстов.)

Не до конца понятно, однако, связывать ли этот факт со степенью грамматикализации аналитического будущего или непосредственно с его семантикой (не позволяющей провести отчетливую границу между употреблениями с разной сферой действия отрицания). Анализ разных случаев интерпозиции отрицания, представленный выше, как кажется, отчасти говорит в пользу второго.

4.2 Эффекты границы клаузы под отрицанием: отрицательные местоимения и генитив отрицания

Отрицание имеет некоторые рефлексы, которые наблюдаются только внутри клаузы, а именно: а) способность лицензировать местоимения на ни- (а также союз ни…ни), б) способность лицензировать объектный генитив (см. Отрицание). Эти свойства могут служить тестом при определении степени спаянности компонентов конструкции аналитического будущего.

А. Отрицательные местоимения на ни- и союз ни…ни

При отрицании в пределах клаузы неопределенные местоимения подвергаются регулярной замене на отрицательные местоимения на ни-, а союз и…и – замене на союз ни…ни. Через границу клаузы (при «дистантном» отрицании) это правило не действует, см. Отрицание: он ничего не делает / он не хочет, чтобы я что-нибудь / *ничего делала. В некоторых промежуточных случаях замена факультативна: он не догадался ничего / что-нибудь сделать. В конструкции аналитического будущего местоимение на ни- или союз ни…ни при отрицании обязательны:

(86) Не дай Бог, станет известным, тогда вообще не будет ничего <*что-нибудь> делать, только в кино сниматься и воображать!.. [М. Магомаев. Любовь моя – мелодия (1999)]

При этом точно так же обычно ведут себя и сочетания с глаголами хотеть, мочь, стать (см. [Герасимова 2015]), так что в этом смысле поведение аналитического будущего не уникально для инфинитивных конструкций (см., однако, в [Холодилова 2015] редкие примеры с неопределенными местоимениями при модальных глаголах и сопоставление их по этому признаку с будущим аналитическим).

А. Объектный генитив отрицания

При отрицании форма винительного падежа прямого дополнения может меняться на форму родительного (см. Отрицание / п.6.1.2): он не читал журналы / журналов. Замена на генитив, однако, невозможна, если отрицанию подвергается предикат вышестоящей клаузы: *он не хочет, чтобы я читал журналов. По этому тесту конструкция аналитического будущего (как и инфинитивные конструкции с модальными и фазовыми глаголами) ведет себя как безусловно моноклаузальная, т.е. свободно допускает объектный генитив отрицания, ср.:

(87) Я не буду приводить примеров, потому что, мне кажется, они вам достаточно ясны… [С. Д. Кржижановский. Пьеса и ее заглавие (1939)]

Но при этом, если сопоставить частотные данные по употреблению аккузатива vs. генитива при отрицании в конструкции будущего времени и аналогичные данные по синтетической форме будущего времени СВ и форме настоящего времени НСВ, то оказывается, что процент употреблений генитива для конструкции будущего времени значимо ниже, чем для обеих синтетических форм. Более того, он не выше, чем для инфинитивной конструкции с глаголом хотеть (от которой можно было бы ожидать большей автономности компонентов и, следовательно, меньшей доступности генитива отрицания), более детальные данные по глаголам хотеть и желать см. в [Холодилова 2015].

Таблица 7. Объектный генитив отрицания: конструкция аналитического будущего и другие глагольные формы, Подкорпус со снятой омонимией11
генитив аккузатив % генитива точный двусторонний критерий Фишера (сравнение с буд.вр.)
аналитическое будущее (НСВ) 16 25 39%
хотеть + инф. 20 21 49% незначимо, p=0,5047
синтетическое будущее (СВ) 92 63 59% значимо, p=0,0225
настоящее НСВ 779 213 79% значимо, р=0.0001

5 Конструкция аналитического будущего в контексте фокусных частиц

Дополнительную информацию о морфосинтаксическом статусе аналитического будущего дает анализ его поведения в контексте маркеров контраста, таких как именно, только, даже, и (в значении ‘не только, но также и’). По тому, оказывается ли в (синтаксической) сфере действия подобного модификатора только смысловой глагол или вся конструкция, можно судить о степени спаянности ее компонентов.

В сфере действия конструкции с и категорически оказывается только инфинитив, но не вся конструкция, ср.:

(88) Ведь гены и наследуются совместно!

(89) Есть много шансов, что они будут и [наследоваться]\ <???и [будут наследоваться]> совместно. [Л. Улицкая. Казус Кукоцкого (2000)]

Для частицы только возможны оба варианта:

(90) Не беспокойся, здесь я буду только [спать] и то не каждую ночь. [И. Грекова. Перелом (1987)]

(91) – Вы уж, п-пожалуйста, сами спросите – я только [буду слушать]. [А. И. Герцен. Былое и думы (1866)]

Препозиция только значительно менее частотна: 11% от общего числа употреблений с будущим временем (42 употр. в Основном корпусе). Для предложений с распространенным инфинитивом ее допустимость коррелирует с тем, оказывается ли в фокусе только глагол (в этом случае она хуже допустима, 5 употр. в Основном корпусе) или вся глагольная группа (в этом случае она более частотна, 25 употр.).

Особняком стоят употребления только и, чаще, еще только типа следующего:

(92) По пути любезный проводник поминутно заставлял миллионеров высовываться из-под балдахина и показывал им здания уже возведенные, здания возводящиеся и места, где они еще только будут возводиться. [И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок (1931)]

В них препозиция только, наоборот, обязательна. В данном случае в сфере действия только находится собственно временная характеристика, а интонационно выделен, соответственно, вспомогательный глагол (который ее и выражает). Возможность помещения в сферу действия операторов типа только и интонационного выделения глагола быть отдельно от инфинитива говорит о достаточной (формальной и семантической) автономности глагола быть в конструкции аналитического будущего.

В других инфинитивных сочетаниях, в тех (немногочисленных) случаях когда оба порядка слов оказываются возможны, они могут иметь разную интерпретацию:

(93) И сознание это мне не противно: я не имел никогда глупости ставить себя выше всех людей, я только любил ставить себя выше того кружка, где я ворочался, и в этом случае не ошибался. [А. В. Дружинин. Дневник (1845)] – в сфере действия вся инфинитивная конструкция (‘ничего больше не делал’)

(94) Гестринг объяснил мне, что и как делать, но сам он любил только руководить. [В. Голяховский. Русский доктор в Америке (1984-2001)] – в сфере действия инфинитивная группа (‘ничего больше не любил’)

Для конструкции же аналитического будущего сколько-нибудь заметной семантической разницы между примерами типа (93) и (94) не ощущается (то же, как кажется, и для наиболее близких к нему сочетаний с мочь, хотеть, стать, начать).

6 Позиция наречий в конструкции аналитического будущего

Информация о линейной позиции наречий и адвербиальных выражений по отношению к компонентам аналитической конструкции будущего времени интересна, во-первых, в контексте собственно проблематики синтаксиса адвербиалов (об универсальных тенденциях в линейном расположении адвербиалов см. [Cinque 1999], о порядке русских наречий – [Филипенко 2003]). С другой стороны, она позволяет судить о степени формальной спаянности самой конструкции будущего времени и, в частности, о степени ее формального сходства с другими инфинитивными конструкциями.

Ниже рассматриваются три синтаксически разнородных класса адвербиальных выражений:

а) наречия типа громко, медленно;

б) наречия типа завтра, скоро;

в) наречия типа опять, всегда.

6.1 Наречия типа громко в контексте аналитического будущего

Наречия, для которых обычно постулируется самое «внутреннее» положение в синтаксической (и семантической) структуре (типа громко, весело, медленно, хорошо) и которые при нейтральном порядке слов не в позиции ремы занимают позицию перед глаголом, в конструкции аналитического будущего употребляются перед инфинитивом (и, соответственно, после вспомогательного глагола):

(95) Я слышала, что Люша громко плачет...[Л. К. Чуковская. Прочерк (1980-1994)]

(96) Она сейчас будет громко плакать. [В. Иванова. Кузька болеет (1990)]

С этой точки зрения конструкция будущего времени не проявляет большей формальной спаянности, чем другие инфинитивные конструкции (ср. начинает / любит / может громко плакать).

6.2 Наречия типа завтра в контексте аналитического будущего

Внешние, «установочные» модификаторы типа завтра, осенью, скоро, когда-нибудь в обычном случае не в рематической позиции занимают начальное положение или положение перед глаголом. Ожидается, что они будут занимать то же положение (начальное или перед всей глагольной конструкцией) и в предложениях с формами аналитического будущего:

(97) Но может быть, она завтра позвонит ему? [Г. А. Газданов. Пробуждение (1966)]

(98) Дарья завтра будет звонить и ругать ее, никудышную сестру и невнимательную тетку. [Т. Устинова. Персональный ангел (2002)]

Возможна, тем не менее, и интерпозиция таких наречий (положение между вспомогательным глаголом и инфинитивом):

(99) Я буду скоро кусаться на расстоянии: почему до сих пор нет фото? [Юлий Даниэль. Письма из заключения (1966-1970)]

(100) Записками мы выберем сейчас четырех, и они будут завтра баллотироваться. [В. В. Шульгин. Последний очевидец (1971)]

(101) Может быть, это субъективное ощущение пройдет и мы будем когда-нибудь ощущать свое движение… [К. Э. Циолковский. Вне Земли (1916)]

Для скоро это единичные примеры, 3% в Основном корпусе (4 из 136), причем некоторые из них кажутся очевидно стилистически небрежными, см. пример (99) выше. Для завтра – 15% употреблений (17 из 110), для когда-нибудь – 21% (7 из 34). Таким образом, позиция после глагола быть для таких наречий в целом не очень характерна, но ее приемлемость и частотность неодинакова для разных наречий (возможно, это каким-то образом коррелирует с их семантическими или другими индивидуальными свойствами, однако этот вопрос требует дополнительного исследования).

В Таблице 7’ приведено сопоставление с модальными и фазовыми глаголами. Для инфинитивных конструкций с начать и стать интерпозиция наречий завтра, скоро, когда-нибудь также возможна, но также маргинальна (102): значимой разницы с аналитическим будущим не наблюдается.

(102) Вот мы начнём завтра монтировать новую установку. [В. Гроссман. Жизнь и судьба (1960)]

Несколько иная картина для модальных глаголов. Дело в том, что для них (особенно для хотеть), в отличие от аналитического будущего и фазовых глаголов, отчетливо противопоставлены случаи, когда в семантической сфере действия наречия находится все инфинитивное сочетание (103) vs. только инфинитив (104), что уже резко противопоставляет их вышеописанным.

(103) Сегодня не встречаетесь, завтра [захотите встретиться]. Нам нужны гарантии. [Б. Васильев. Были и небыли (1988)] – желание возникнет завтра

(104) ― Обегайте весь город, две комнаты под контору, третья под склад, завтра я хочу [иметь редакцию]. [А. Н. Толстой. Черная пятница (1924)] – желание уже возникло, иметь завтра

В Таблицу 8 попали глаголы НСВ хотеть и мочь, для которых в семантической сфере действия наречия оказывается инфинитив. За счет этого наречие завтра при глаголе хотеть и наречие скоро при глаголе мочь дают заметно больший процент случаев с интерпозицией.

Таблица 8. Позиция наречий скоро и завтра в инфинитивных конструкциях (Основной корпус, ручной просмотр12)
AdvNomAuxV NomAdvAuxV AdvAuxAdvV % AdvAuxAdvV точный двусторонний критерий Фишера (сравнение с буд.вр.)
завтра
быть 67 26 17 15%
начать 6 4 1 9% незначимо, p=1
стать 2 1 0 -- незначимо, p=1
хотеть 8 10 18 50% значимо, p<0.0001
мочь 50 10 19 24% незначимо, p=0.1882
скоро
быть 80 52 4 3%
начать 55 47 6 6% незначимо, p=0.3448
стать 60 46 7 6% незначимо, p=0.2331
хотеть 0 0 1 --
мочь 21 16 35 49% значимо, p<0.0001

6.3 Наречия типа опять в контексте аналитического будущего

Особый интерес представляет поведение модификаторов типа опять, снова; всегда; часто / редко, в целом проявляющих достаточную семантическую и линейную свободу. В самом обычном случае они располагаются в препозиции к глаголу и занимают положение между двумя рассмотренными типами адвербиалов: Он вчера опять громко пел.

В аналитической конструкции будущего времени, как и в других типах инфинитивных конструкций, такие наречия могут находиться как в препозиции ко всей глагольной конструкции, так и в интерпозиции – между вспомогательным глаголом и инфинитивом:

(105) …и Марина будет опять учить меня и сердиться. [А. С. Эфрон. Попытка записей о маме (1955-1975)]

(106) Я опять буду дежурить, вместо Лиры… Приходите в ужинный перерыв… [А. Солженицын. В круге первом (1968)]

Отчетливой семантической разницы между примерами типа (105) и типа (106), которая могла бы свидетельствовать о том, что разной линейной позиции соответствует разная семантическая сфера действия наречия, не наблюдается (свидетельство в пользу – семантической – спаянности конструкции).

Другие инфинитивные сочетания ведут себя с этой точки зрения по-разному – и неодинаково с разными наречиями. Глагол стать, кажется, не отличается от аналитического будущего: заметной разницы между примерами с препозицией и интерпозицией наречия не наблюдается. Для глагола начать семантическую сферу действия наречия можно определить более надежно, особенно при сравнении с глаголом НСВ начинать, ср.: вдали от дома дети начали часто [болеть] vs. вдали от дома дети часто [начинают болеть]. Иконично отражает семантическую сферу действия линейная позиция наречия при глаголе хотеть: он часто [хочет меня видеть] vs. он хочет [часто меня видеть].

В Таблице 9 приведены данные по линейной позиции наречий этого класса в конструкции аналитического будущего и – для сравнения – в инфинитивных сочетаниях с фазовыми глаголами начать и стать (для которых, как и для будущего времени, различий в сфере действия в зависимости от позиции наречия не ожидается).

Таблица 9. Аналитическое будущее и конструкции с фазовыми глаголами (% употреблений в интерпозиции), Основной корпус13
наречие аналитическое будущее стать+инф. начать+инф. буд.вр. vs. стать, точный двуст. критерий Фишера буд.вр. vs. начать, точный двуст. критерий Фишера
всегда 16% (161) 70% (7) -- значимо, p=0,0003 --
опять 19% (56) 23% (179) 19% (90) незначимо, p=0,1378 незначимо, p=1
снова 26% (50) 15% (100) 17% (90) значимо, p=0,0012 значимо, p=0,0150
часто 45% (60) 68% (187) 61% (19) значимо, p<0,0001 незначимо, p=0,1147
редко 50% (5) 36% (8) -- незначимо, p=0,6993 --

Как видно из таблицы, рассмотренные наречия достаточно сильно разнятся с точки зрения склонности к тому или иному порядку слов в конструкции аналитического будущего14. Что касается отличий самой конструкции от инфинитивных сочетаний со стать и начать, то некоторые отличия обнаруживаются для контекста снова (с обоими), часто (со стать), всегда (со стать), причем для разных наречий – в разные стороны; общая картина не до конца ясна.

7 Замена инфинитивного оборота на местоимение

В качестве теста, позволяющего уточнить внутреннюю структуру инфинитивной конструкции (понять, отличается ли она от структуры сочетаний с модальными и фазовыми глаголами), может выступать возможность / невозможность замены всего инфинитивного оборота на анафорическое местоимение это или вопросительное что в вин.п. или род.п. под отрицанием (а также отрицательное ничего, неопределенные что-то, что-нибудь и др.)15. Сентенциальный актант, в т.ч. инфинитивный оборот при глаголах возможности и желания, как правило, свободно допускает такую замену (См. Сентенциальные актанты):

(107) США всегда могут напечатать больше денег, Европа этого не может. [«Однако» (2010)] = не может [напечатать больше денег]

Для аналитического будущего замена на местоимение кажется невозможной. Во всех ожидаемых местах замена на будет делать это / что.

(108) ???США будут печатать больше денег, Европа этого не будет <OKэтого не будет делать>.

(109) Глебов всё ещё не знал, что он будет делать в четверг: и прийти, и не прийти было одинаково невозможно. [Ю. Трифонов. Дом на набережной (1976)] – ???что он будет в четверг

(110) Оно либо ничего не будет делать, либо будет метаться – совершать в беспорядке все действия, которые есть в таблице. [В. Ф. Турчин. Феномен науки. Кибернетический подход к эволюции (1970)] – ???либо ничего не будет

Впрочем, с одной стороны, конструкция аналитического будущего в этом отношении не уникальна: как минимум аналогичный запрет наблюдается для инфинитивного сочетания с глаголом стать.

(111) А когда перестанут, начнет ли ЕЦБ покупать долги этих стран за счет станка, судя по всему, он уже это начал. [коллективный. Форум: Новая волна или продолжение старой?! (2010)] – OKуже стал это делать / ???уже это стал

С другой стороны, для самого аналитического будущего запрет не жесткий, ср. не вполне нейтральный, но не аграмматичный пример:

(112) – Ну, бессмысленно рассказывать суть картинки. – Ну, хорошо, это не будем. – Хорошо. Мы же не козлы? [«Пятое измерение» (2003)]

И, наконец, невозможность замены инфинитивного оборота при глаголе быть на имя в вин.п. (местоимение), строго говоря, показывает только, что он, в отличие от инфинитивного оборота при глаголах типа мочь и начать, не является актантом. О том, что в конструкции аналитического будущего вовсе отсутствует иерархическая структура (будет [печатать деньги]), отрицательный результат этого теста не говорит (а говорит о том, что если она есть, то иной природы, чем для мочь).

8 Порядок компонентов в аналитической конструкции будущего времени

При решении вопроса о степени формальной спаянности единицы обычно обсуждается два параметра: а) возможность разрыва компонентов другими словоформами, п.8.1, и б) возможность перестановки компонентов, п.8.2.

В случае аналитического будущего речь идет не о принципиальной возможности (и а) и б) заведомо возможно, см. п.1), а скорее о частотности того или иного порядка слов, по которой конструкция аналитического будущего может выделяться на фоне других инфинитивных сочетаний.

Также важно, насколько регулярны правила порядка слов: бóльшая, чем обычно, их регулярность также может свидетельствовать о процессе грамматикализации.

По обоим параметрам конструкция аналитического будущего в некоторых случаях действительно несколько отличается от других сочетаний с инфинитивом.

8.1 Контактное / дистантное расположение компонентов конструкции аналитического будущего

Компоненты конструкции аналитического будущего могут располагаться непосредственно друг за другом (будет спать) или разрываться другими словоформами (будет долго спать).

Однако, как показывают данные Корпуса, доля употреблений с контактным расположением компонентов 1) существенно выше, чем с дистантным, 2) несколько выше, чем в других инфинитивных сочетаниях, см. Таблицу 10.

Таблица 10. Контактное vs. дистантное расположение компонентов инфинитивной конструкции: поиск по Синтаксическому подкорпусу
контактное расположение (1..1) дистантное расположение (2...7) % контактных критерий хи-квадрат (сравнение с буд.вр.)
быть (аналитическое будущее) 830 113 88%
начать 398 71 85% незначимо, p=0,1118
стать 288 76 79% значимо, p<0,0001
хотеть 265 71 79% значимо, p<0,0001
мочь 1763 582 75% значимо, p<0,0001

Очень резкой разницы между конструкцией будущего времени и другими инфинитивными сочетаниями не наблюдается, однако для всех проверенных нами сочетаний, кроме глагола начать, она статистически значима.

ПРИМЕЧАНИЕ. Рассматривались только случаи прямого порядка компонентов «будет + инфинитив». Гораздо менее частотный порядок «инфинитив + будет» обсуждается в п.8.2. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

Данные, представленные в Таблице 10, дают первое представление о степени спаянности конструкции аналитического будущего, но покрывают слишком разнородную область употреблений (компоненты конструкции могут разрываться очень разными синтаксическими единицами, в структурах с разной коммуникативной организацией и под.). Отдельно был рассмотрен частный случай, когда конструкция будущего времени разрывается / не разрывается субстантивным прямым дополнением.

В предложении с обычным финитным глаголом (неместоименное) прямое дополнение, входящее в рему, располагается обычно после глагола; иногда перед глаголом (с сохранением нисходящего фразового акцента), см. [Адамец 1966: 72]:

(113) а. Все будет хорошо. Попьем чаю\, поговорим. Его ласковый, дружеский тон тронул меня, и я только сумел сказать: [В. Давыдов. Театр моей мечты (2004)] – VO

б. Ямнинов зажег газ. – Чаю\ попьем, – сказал он. – Ц-ц-ц-ц-ц! [А. Волос. Дом у реки (1998)] – OV

Нас будет интересовать второй случай, порядок слов OV, (б). Для инфинитивной конструкции ему соответствуют две возможных структуры с препозицией дополнения:

а) без разрыва инфинитивной конструкции (контактная): O Aux Inf (чаю попью чай буду пить)

(114) Вон у меня еще сахарину на неделю достанет, чай\ будем пить. [А. Приставкин. Ночевала тучка золотая (1981)]

б) с разрывом инфинитивной конструкции (дистантная): Aux O Inf (чаю попью буду чай пить)

(115) Маша вошла неуверенно, нехотя, а Люська любопытно озиралась. – Раздевайтесь, будем чай\ пить, – объявил Служкин. [А. Иванов. Географ глобус пропил (2002)]

Данные Основного корпуса по аналитической конструкции будущего времени и сопоставительные данные по другим инфинитивным сочетаниям представлены в Таблице 11.

Таблица 11. Препозиция рематического прямого дополнения в инфинитивной конструкции: Поиск по Основному корпусу16
примеры типа чай будем пить примеры типа будем чай пить % контактных (AuxInfO) критерий хи-квадрат (сравнение с буд.вр.)
мочь 104 34 75% незначимо, p=0,1529
быть (аналитическое будущее) 221 103 68%
стать 80 63 56% значимо, p=0,0144
хотеть 62 96 39% значимо, p<0,0001
начать 23 48 32% значимо, p<0,0001

Таблица 11 в целом подтверждает утверждение о повышенной доле употреблений с контактным расположением компонентов для аналитического будущего по сравнению с другими инфинитивными сочетаниями: выше, чем для быть (статистически незначимо), она оказывается только для глагола мочь. Отметим при этом, что по поведению в рассматриваемом контексте глаголы выстраиваются иначе, чем в общем случае (Таблица 10 выше).

См. также отдельно о случаях, когда конструкция будущего времени разрывается отрицательной или фокусной частицей (п.4, п.5) и разными типами наречий (п.6).

8.2 Постпозиция vs. препозиция инфинитива: общие сведения

Порядок компонентов в конструкции аналитического будущего жестко не фиксирован. Ср.:

(116) А то будет, что он будет разгоняться, пока на станцию не влетит и в тупик не врежется, как яблоко в Ньютоновом садике. [М. Анчаров. Самшитовый лес (1979)] – препозиция вспомогательного глагола

(117) Разгоняться будем до знака «сбросить тягу». [Правила подземного движения] – препозиция инфинитива

Нейтральным (соответствующим нейтральной интонационной структуре и наиболее частотным) является порядок слов, при котором вспомогательный глагол предшествует инфинитивной группе. Примеры с препозицией инфинитива (как контактной, так и дистантной) составляют всего 5% от общего числа употреблений конструкции будущего времени (42 примера в Синтаксическом корпусе):

Таблица 12. Порядок компонентов в конструкции аналитического будущего, включая случаи дистантного расположения (Синтаксический корпус17)
быть+Inf 809 95%
Inf+быть 42 5%
всего (расстояние от -7 до 7) 851 100%

Аналогичные данные по другим инфинитивным сочетаниям дают примерно ту же картину. На фоне прочих выделяется только конструкция с глаголом начать, это можно объяснить тем, что она не склонна употребляться под отрицанием (см. ниже).

Таблица 13. Порядок компонентов в инфинитивных конструкциях (Синтаксический корпус)18
  Aux+Inf Inf+Aux % Inf+Aux точный двусторонний критерий Фишера (сравнение с буд.вр.)
стать 380 22 5,50% незначимо, p=0,6818
мочь 2345 132 5,30% незначимо, p=0,7213
быть (аналитическое будущее) 809 42 4,90%  
хотеть 336 12 3,40% незначимо, p=0,2867
начать/начинать 469 7 1,50% значимо, p=0,0012

Все употребления с препозицией инфинитива встречаются в контекстах с особой коммуникативной (и, соответственно, интонационной) организацией. Возможно два типа структур с порядком инфинитив + быть: 1) контактная: с инфинитивной группой непосредственно перед глаголом быть (118), далее «инверсия инфинитива»; 2) дистантная: с постановкой инфинитивной группы (всей или ее части) слева от подлежащего и глаголом быть in situ (119), (120), далее «вынос инфинитива»:

(118) Никто кормить не будет, точно так же, как и мест в общаге питерцам не выделят. [Практика на Белом море (форум) (2007)]

(119) Задарма его кормить никто не будет. [А. Курчаткин. Счастье Вениамина Л. (2000)]

(120) И работать в конечном счете он будет на наши интересы, на настоящее и будущее Кубани и ее жителей. [Продажу земли – в рамки закона]

Возможна также ситуация, когда часть инфинитивной группы выносится в начало предложения, а сам инфинитив при этом оказывается в препозиции ко вспомогательному глаголу:

(121) А в следующем году жребий уже никто тянуть не будет – из федеральных осталось лишь ОРТ. [«Культура» (2002)]

Основных контекстов с препозицией инфинитива два – а) предложения с эмфатическим отрицанием или вопросом и б) предложения с узкой ремой и глаголом-темой в начале предложения. Коммуникативный тип, близкий к б), в относительных придаточных оказывается предрасположен к выносу инфинитива за пределы придаточного (работать у которого он будет по собственной инициативе), см. ниже п.8.6.

Приведем отдельно данные Основного корпуса по инверсии инфинитива (с контактной позицией компонентов).

Таблица 14. Порядок компонентов в конструкции аналитического будущего: контактное расположение (Основной корпус)19
N %
быть+Inf 141 721 90%
Inf+быть 15 625 10%

8.3 Препозиция инфинитива в конструкции аналитического будущего и отрицание

Половина из примеров на нестандартный порядок компонентов конструкции аналитического будущего в Синтаксическом корпусе (21 пример) – это употребления в контексте отрицания, при том что для нейтрального порядка слов употребления под отрицанием составляют всего 10%:

(122) И отменять приказ/ никто не будет\. [Артист Миманса]

(123) Я хочу ее ребенка. Я его уже люблю. А там/ у вас его никто любить не будет\. [Г. Щербакова. Моление о Еве (2000)]

Контекст эмфатический (122) или контрастивный (123), с особой интонационной структурой (нисходящий акцент на глаголе быть).

В контексте эмфатического отрицания возможны все перечисленные выше типы порядка слов с препозицией инфинитива: а) в начало предложения может выноситься вся инфинитивная группа, как в (122) выше, или ее часть, при этом инфинитив выносится в препозицию к вспомогательному глаголу:

(124) Приказ/ никто отменять не будет\.

Также возможна в) простая инверсия компонентов конструкции без выноса в начало предложения – (125), ср. также (123) выше:

(125) Никто отменять приказ не будет\.

В Таблице 15 представлены данные, показывающие корреляцию нестандартного порядка слов в конструкции аналитического будущего с наличием при ней отрицания.

Таблица 15. Порядок компонентов в конструкции аналитического будущего под отрицанием (Синтаксический корпус)20
Inf Aux Aux Inf % с инверсией
без отрицания 21 735 3%
под отрицанием 21 74 22%
всего 42 809 5%

Ср. также данные Основного корпуса по случаям только контактного расположения (конструкции типа б) за детей никто беспокоиться не будет и в) никто беспокоиться не будет). Доля употреблений с инверсией тут выше и без отрицания, и под отрицанием; разница между отрицательными и положительными контекстами по-прежнему очень велика.

Таблица 16. Порядок компонентов в конструкции аналитического будущего под отрицанием: контактное расположение компонентов (Основной корпус)
Inf Aux Aux Inf % с инверсией
без отрицания 11277 130362 8%
под отрицанием 4348 11359 28%
всего 15625 141721 10%

Таблица 17 показывает, что доля употреблений с препозицией инфинитива из всех употреблений под отрицанием для конструкции будущего времени выше, чем для модальных глаголов (мочь и хотеть), отличие от фазовых глаголов (начать и стать) статистически незначимо.

Таблица 17. Прямой (1..7) / инвертированный (-7..-1) порядок слов под отрицанием (Синтаксический корпус)
Inf + не Aux не Aux + Inf % c препозицией инфинитива точный двусторонний критерий Фишера (сравнение с буд.вр.)
стать21 21 37 36% незначимо, p=0,0644
начать/начинать 1 2 33% незначимо, p=0,5378
быть (аналитическое будущее) 21 74 22%
мочь/смочь 86 594 13% значимо, p=0,0168
хотеть 8 83 9% значимо, p=0,0150

В Таблице 18 для аналитического будущего и других инфинитивных сочетаний отдельно приведены более однородные данные по структурам с соположением вспомогательного глагола и инфинитива типа представленной в примере (126):

(126) а. Пароход не ждет\. – б. Пароход не будет\ ждать. – в. Пароход ждать не будет\.

Таблица 18. Инверсия компонентов инфинитивной конструкции (Основной корпус)22
примеры типа пароход ждать не будет примеры типа пароход не будет ждать % с инверсией точный двусторонний критерий Фишера (сравнение с буд.вр.)
быть (аналитическое будущее) 89 101 47%
стать 55 123 31% значимо, p=0,0019
мочь 69 405 15% значимо, p<0,0001
хотеть 38 261 13% значимо, p<0,0001
начать 0 0 --

Здесь конструкция будущего времени лидирует по количеству употреблений с инверсией, и в целом можно сказать, что глаголы достаточно правдоподобно выстраиваются в соответствии с представлением о степени их грамматикализации23.

Что эти данные могут сказать о степени грамматикализации конструкции будущего времени? На первый взгляд, от более грамматикализованной конструкции можно было бы и здесь ожидать пониженного процента инвертированных употреблений. Однако неожиданно высокий процент инвертированных употреблений под отрицанием для конструкции будущего времени тоже можно интерпретировать как свидетельство ее грамматикализации: движение происходит не в сторону простой спаянности компонентов (всегда прямой порядок с контактным соположением), а в сторону большей регуляризации правил порядка слов (таких как: отрицание + контрастная рема => инверсия). Подтверждением тому служит тот факт, что для инфинитивных сочетаний с предположительно более низкой степенью грамматикализации, процент инверсии под отрицанием оказывается ниже.

Еще один похожий на отрицательный, но более редкий (1 пример из 42 в Синтаксическом корпусе) контекст, благоприятный для препозиции инфинитива, – это контекст эмфатического вопроса. В этом контексте, как и при отрицании, возможны разные типы нестандартного порядка слов:

(127) а. – А кто выносить будет?! – закричал Антон с печи. [Конец света/Свадьба] – б. А выносить мусор кто будет? – в. А мусор кто выносить будет?

8.4 Предложения с выносом глагола-темы

Второй из основных контекстов употребления нестандартного порядка слов в конструкции аналитического будущего – это особый класс предложений с глаголом, входящим в тему (пчелы будут зимовать в (128)), и узкой ремой (в неотапливаемом доме), 20 примеров в Синтаксическом корпусе:

(128) [Зимовать/ пчелы будут]T [в неотапливаемом доме\]R [коллективный. Прилетели пчелы в августе. Как их сохранить? Позднее заселение (2015)]

ПРИМЕЧАНИЕ. Такого же типа структура встречается для прочих инфинитивных сочетаний, ср.:

(129) Никто не знает, кто научил меня читать, а [читать/ я начал]T [лет с четырех-пяти]R [А. Яковлев. Омут памяти (2001)] КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

Аналогичные по коммуникативной структуре предложения с синтетической формой глагола имеют порядок слов с выносом глагола с восходящим акцентом в препозицию и ремой в постпозиции.

(130) Зимуют/ пчелы в неотапливаемом доме\.

В [Янко 2001: 209–211] такой порядок слов связывается с семантикой характеризации: глагол-тема – признак (‘являться зимующим’), вторая тема / вторая часть темы (‘пчелы’) – носитель признака, рема – значение признака (‘в неотапливаемом доме’). В [Падучева 2012] вынос глагола в препозицию в подобных предложениях объясняется через общую тенденцию, в соответствии с которой а) акцентоносителем оказывается более значимый компонент темы (зимуют) и б) «в неоднословной теме акцентоноситель стремится быть слева» (поэтому зимуют/ пчелы, а не пчелы зимуют/).

Для инфинитивной конструкции аналитического будущего порядку с выносом глагола соответствуют три возможных порядка слов:

а1) с выносом всей инфинитивной конструкции и прямым порядком компонентов: будут зимовать пчелы

а2) с выносом всей инфинитивной конструкции и инверсией компонентов: зимовать будут пчелы

б) с выносом инфинитивной группы и глаголом быть in situ: зимовать пчелы будут…, как в (128).

Если рассматривать это как тест на степень спаянности конструкции будущего времени, то можно ожидать следующего. Выбор между а) и б) (с выносом всего инфинитивного сочетания vs. только инфинитива) будет говорить о том, ведет ли себя конструкция аналитического будущего как единая коммуникативная единица (быть входит в тему-признак и выносится вместе с инфинитивом) или нет (статус темы-признака – только у инфинитива). Выбор между а1) и а2) (с инверсией vs. без инверсии) будет говорить о том, ведет ли себя конструкция аналитического будущего как единая морфосинтаксическая единица. Как было сказано выше, в общем случае, когда тема состоит из нескольких морфологически и синтаксически автономных единиц, акцентоноситель темы тяготеет к строго начальной позиции [Падучева 2012]. А потому порядка слов а1) мы ожидаем только если сочетание будет + инфинитив проявляет свойства морфологически единой словоформы. Если же и инфинитив, и быть ведут себя как «полноценные» словоформы, то в соответствии с общим правилом, для выноса целиком инфинитивной конструкции ожидается скорее порядок а2) (с инверсией акцентоносителя-инфинитива). Таким образом, свидетельства в пользу максимальной степени спаянности дает структура а1), меньшей – а2), наименьшей – б).

Данные Основного корпуса дают следующую картину.

а) По запросу «быть+инф.+сущ.им.п.24» в начале предложения25 очевидных примеров с соответствующей коммуникативной структурой не находится. Искусственные примеры такого рода кажутся сомнительными.

(131) ?Будут зимовать/ пчелы в неотапливаемом доме\.

ПРИМЕЧАНИЕ. Ср. один из наиболее близких к искомым по коммуникативной структуре корпусных примеров, обладающий, однако, иным интонационным оформлением (акцент на подлежащем занятия, а не на глаголе):

(132) [Будут продолжаться занятия/]T [и на заочном отделении\]R... [«Вечерняя Москва» (1971)] КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

б) Примеры этого типа аграмматичными не кажутся, однако низкочастотны. По запросу «инф.+быть+сущ.им.п.» в начале предложения находится всего 2 очевидных примера26:

(133) Жить/ будут спортсмены в двух- и трехкомнатных квартирах\. [«Работница» (1980)]

(134) Помещаться/ будет выставка в старинном барском доме… [«Русское слово» (1909)]

ПРИМЕЧАНИЕ 1. Близок к аграмматичному подобный порядок слов с подлежащими – личными местоимениями (жить буду я в…). Однако за пределами Корпуса встречаются и такие употребления:

(135) А говорила она мне вот что, что жить/ буду я в самом главном городе России\, замуж выйду за нерусского. (4stor.ru/histori-for-life/16073-predskazanie-gadalki.html) КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ 2. Неслучайным кажется, что оба глагола в примерах – бытийные, не вполне полнозначные. Ср. нестандартное поведение тех же глаголов в относительном придаточном (окказиональные употребления типа помещаться которая будет), п.8.6. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

в) Стандартный (и, как оказывается, практически единственно возможный) порядок предполагает вынос инфинитива с разрывом конструкции аналитического будущего. Таких примеров по запросу «инф.+сущ.им.п.+быть» находится 27:

(136) Встречаться/ люди будут лишь на общих собраниях\. [В. Шефнер. Листопад воспоминаний (1945-1955)]

Таким образом, по этому тесту конструкция аналитического будущего проявляет низкую степень спаянности.

8.5 Другие коммуникативно обусловленные изменения порядка слов в конструкции аналитического будущего

Ниже кратко рассмотрено еще несколько типов коммуникативно обусловленного нестандартного порядка слов в конструкции аналитического будущего, которые позволяют судить о степени ее грамматикализации и других свойствах.

8.5.1 Структуры, дающие препозицию инфинитива

8.5.1.1 Препозиция неглагольного акцентоносителя темы

Тот же эффект, что описан в п.8.4 для предложений с глаголом-темой, возможен для других типов акцентоносителей темы [Падучева 2012]: в (137) глагол входит в тему, но ее акцентоносителем является прямое дополнение, оно и может выноситься в начало:

(137) Заложников/ они выдают лишь представителям дипломатических миссий\. < Они выдают заложников/ лишь представителям дипломатических миссий\.

В этом случае для аналитического будущего (и для других инфинитивных сочетаний) возможно два варианта:

а) инфинитив может выноситься вместе с дополнением (эффект крысолова):

(138) Как ранее сообщали представители оперативного штаба, боевики заявляли, что выдавать заложников – иностранцев/ они будут лишь представителям тех дипломатических миссий, гражданами которых являются заложники. [Материал новостных лент Интернета 2002-2003, коллекция 75]

б) может выноситься только дополнение:

(139) Заложников/ они будут выдавать лишь представителям дипломатических миссий\.

При этом при выносе инфинитива вслед за акцентоносителем порядок инфинитив + дополнение остается прежним. Примеры с акцентоносителем слева от инфинитива встречаются, но не кажутся безупречными:

(140) Жизнь/ свою употреблять они будут только на добрые, разумные дела. [В. Астафьев. Ясным ли днем (1967)]

8.5.1.2 Глагол – контрастная рема

Разные нестандартные порядки слов дает также контрастная рема. В нашем случае это, как правило, верификативная контрастная рема, часто под отрицанием, т.е. контексты типа:

(141) {Он заболеет?} – Он заболеет\. – Он не заболеет\.

В инфинитивной конструкции, как и выше, предложениям типа (141) соответствуют два порядка слов:

а) без выноса инфинитива:

(142) Он не будет\ болеть. Он болеть не будет\ (об инверсии см. выше п.8.3)

б) с выносом инфинитива:

(143) Болеть/ он не будет\.

В Таблице 19 представлены данные по предложениям с подлежащим никто (склонным к тому, чтобы иметь контрастную рему) типа представленных в примерах ниже:

(144) А он ей сказал, представляешь: «Главное ноги, а на нос, ей-богу, никто не будет\ смотреть!» [О. Павлов. Асистолия (2009)] – без выноса инфинитива

(145) …если вдруг вылезает аллергия – никто кормить не будет\... [коллективный. Форум: Холивар (2012)] – без выноса инфинитива, с инверсией

(146) Но как только ты умрешь, понуждать никто не будет\ – он опять не будет ходить. [Протоиерей Димитрий Смирнов. Проповеди (1984-1989)] – с выносом инфинтива

Таблица 19. Примеры типа работать никто не будет\ vs. никто не будет\ работать, никто работать\ не будет, Основной корпус
Inf никто не Aux27 никто Inf не Aux никто не Aux Inf % с выносом (Inf никто не Aux) % прямого порядка (никто не Aux Inf) точный двусторонний критерий Фишера (сравнение с буд.вр., Inf никто не Aux vs. другое) точный двусторонний критерий Фишера (сравнение с буд.вр., никто не Aux Inf vs. инверт.)
быть (аналитическое будущее) 4 22 37 6% 59%
стать 4 12 48 6% 75% незначимо, p=1 незначимо, p=0,0607
мочь 18 50 261 7% 79% незначимо, p=0,7658 значимо, p=0,0011
хотеть 9 14 102 9% 82% незначимо, p=1 значимо, p=0,0014

Процент примеров с выносом инфинитива невелик (аргумент за спаянность конструкции). Однако заметных отличий от конструкций с глаголами стать, мочь и хотеть по этому параметру не наблюдается (аргумент против выделенного статуса конструкции аналитического будущего).

ПРИМЕЧАНИЕ. При этом по проценту употреблений с прямым порядком будущее время значимо отличается от модальных глаголов (что согласуется с данными, представленными в Таблице 18 выше). КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

При наличии в реме заударной части она может выноситься в начальную тематическую позицию:

(147) (Он принесет статью?) – Он принесет\ статью. – Он не принесет\ статью. – Статью/ он не принесет\.

Для инфинитивной конструкции в этом случае опять два варианта: с выносом инфинитива вслед за заударной частью ремы (эффект крысолова) и без выноса:

(148) а. Приносить статью/ он не будет. – б. Статью он приносить не будет\; статью он не будет\ приносить.

Ср. корпусные примеры на разные порядки слов (склонность к выносу, видимо, зависит от длины составляющей, детальными данными мы не располагаем):

(149) Ругать фигуристов/, конечно, никто не будет\: Кавагути со Смирновым в парном катании с самого начала было сложно на что-то рассчитывать. [Записки из Русского дома]

(150) Никаких специальных мер по этому поводу/ Банк России предпринимать не будет\. [Возвращение доллара]

8.5.2 Структуры, дающие препозицию вспомогательного глагола

8.5.2.1 Тетические предложения с препозицией глагола

Тетические (коммуникативно-нерасчлененные) предложения, состоящие из подлежащего и сказуемого, бывают двух типов – а) с порядком V S\ и б) с порядком S\ V, в обоих случаях нисходящий акцент на подлежащем (см., например, [Maslova 1995]):

(151) Пришли гости\. Изольда приготовила раклет. [М. Шишкин. Венерин волос (2004)]

(152) Гости\ пришли-с! – вдруг крикнула особа тоненько и сладко. [Б. Окуджава. Путешествие дилетантов (1971-1977)]

а) В конструкции аналитического будущего тип с препозицией глагола реализуется как в примере (153):

(153) Будет издаваться политический журнал\ наподобие «Moniteur», и вы будете редактором его». [Ю. Н. Тынянов. Пушкин (1935-1943)]

б) Более интересен порядок слов с препозицией подлежащего. В случае инфинитивной конструкции будущего времени ему теоретически соответствуют два порядка слов 1) S\ Aux Inf и 2) Aux S\ Inf – с разрывом инфинитивной конструкции. Оба грамматичны, в т.ч. и порядок слов с разрывом конструкции, ср.: Будут сверкать зарницы, будут ручьи\ звенеть... Однако данные Корпуса показывают, что структура с разрывом конструкции значительно менее частотна: по запросу на трехсловное предложение соответствующего типа (поиск с ручной фильтрацией) находится всего 1 такой пример и 22 примера на структуру без разрыва инфинитивной конструкции:

(154) Туда, за его громаду, полезет с бочонком Таня, а он будет ее сдувать. Будут орлы\ кружиться… А вино – весело за спиной – буль-буль-буль… [И. С. Шмелев. Солнце мертвых (1923)] – Aux S\ Inf, Ср.: Орлы\ кружатся.

(155) Спохватываюсь: перед дуэлью нельзя пить, ни в коем случае нельзя пить! Рука\ будет дрожать. [Г. Алексеев. Зеленые берега (1983-1984)] – S\ Aux Inf, Ср.: Рука\ дрожит.

Предпочтение порядка слов без разрыва конструкции аналитического будущего свидетельствует о ее спаянности. Для других инфинитивных сочетаний аналогичные примеры, впрочем, тоже единичны (т.е. от аналитического будущего они в этом смысле не отличаются): 1 пример на стать, 2 на мочь, для хотеть, начать по запросу на трехсловное предложение не встретилось ни одного примера.

(156) Рявкнул медведь и пропал в елочках. Стал народ\ собираться. Охотники пришли, и я, конечно, ними. [Ю. Коваль. Стожок (1970)] – Народ\ собрался.

(157) А у нас здесь кирпичи, доски. Могут воры\ забраться. [С. Шерстенников. Тюрьма надежды нашей (1997)]

8.5.2.2 «Дислокация ремы», включающей глагол

Среди производных коммуникативных структур известна т.н. структура с дислокацией ремы, когда части ремы обрамляют тему [Ковтунова 1976: 120–124] (рема – курсивом). В частности, когда рема включает глагол, он может оказываться в начальной, а остальная часть ремы – в конечной позиции.

(158) а. ...Так, мол, и так, открыл/ я удивительного финансиста\… [Ю. Давыдов. Синие тюльпаны (1988-1989)] – ср. исходное: б. Я открыл удивительного финансиста\.

Подробнее см. Коммуникативная структура предложения.

Для инфинитивных сочетаний такой структуре соответствует структура со вспомогательным глаголом в препозиции и инфинитивом в постпозиции к теме: Aux T Inf:

(159) Начал/ я ходить к профессору\. [И. С. Тургенев. Гамлет Щигровского уезда (1849)] – ср. аналогичное с синтетической глагольной формой: Сходил/ я к профессору\.

Дислокация ремы возможна для инфинитивного сочетания и в том случае, когда кроме него в рему ничего более не входит. Для синтетической глагольной формы такому предложению будет соответствовать обычное предложение с ремой в финальной позиции:

(160) Один из жандармов вышел за ворота и что-то прокричал в толпу. Стала/ толпа расходиться\. [В. Смоленский. Воспоминания (1955)] – Толпа разошлась\.

Дислокации ремы с будущим аналитическим (будет Т Inf) в Корпусе не встретилось, однако такая структура не кажется неприемлемой и обнаруживается за пределами Корпуса, см.:

(161) А потом надоест ему быть громоотводом – и уйдёт к той, которая его любит, и будет/ эта дура волосы\ на себе рвать. (foren.germany.ru)

Примеры типа (161) свидетельствуют о достаточной автономности компонентов конструкции будущего времени.

8.5.2.3 Условные конструкции с препозицией глагола

Особый порядок слов с препозицией глагола характерен для бессоюзной условной конструкции (см. Условные придаточные):

(162) Пойдет чужестранец на нас войной – несдобровать ему!

Аналитическое будущее в этом случае, как и другие инфинитивные сочетания, обычно дает расщепленный вариант с препозицией вспомогательного глагола и инфинитивом in situ:

(163) – Будет чужестранец угрожать нашему народу – несдобровать ему.

Однако в Корпусе встретились и немногочисленные (и, возможно, стилистически небрежные) употребления с выносом всего инфинитивного сочетания. По запросу «быть-буд.вр.+инф.+ сущ-им.п.» находится 3 таких примера. Ср.:

(164) – Будет угрожать чужестранец нашему народу – несдобровать ему. [Г. М. Марков. Строговы (1936-1948)]

(165) Будет проходить Сашка расположение второй роты, там и произведет обмен. [В. Кондратьев. Сашка (1979)]

(166) Будет гадать норвежец до таяния арктических льдов – не угадает. [«Сибирские огни» (2013)]

Таким образом, аналитическое будущее в этом случае может вести себя как единая словоформа.

8.6 Вынос инфинитива при релятивизации

В [Лютикова 2009: 495, 498] инфинитивная группа в аналитической конструкции будущего времени упоминается как один из типов составляющих, которые могут выноситься из относительного предложения с который: т.н. «эффект крысолова», см. о разных типах выноса из относительного придаточного Относительные предложения.

(167) Завершится праздник театрализованным представлением, руководить которым будет Петр Первый. [«Вечерняя Москва» (2002)]

(168) Все это появится ближе к Дню города Кондрова, отмечать который будут в первых числах августа. [«Весть» (2002)]

Вынос инфинитива из конструкции аналитического будущего, в отличие от некоторых других типов выноса при релятивизации, не только не обязателен (ср. (169) и (170)), но и крайне низкочастотен – по данным Основного корпуса 1,01% (17 употр.) от всех относительных конструкций, для которых он в принципе допустим, см. Таблицу 21 ниже.

(169) …день города, отмечать который будут в первых числах августа ≈ день города, который будут отмечать в первых числах августа

(170) город, в котором я живу – *город, котором я живу в; город, столетие которого будет отмечаться в августе – *город, которого в августе будет отмечаться столетие

Общий принцип действия «эффекта крысолова» применительно к относительным придаточным состоит в том, что в начальной позиции оказывается не местоимение который, вводящее придаточное (как обычно), а некоторая содержащая его более крупная составляющая. Местоимение оказывается внутри нее в той линейной позиции, которая соответствует его синтаксической функции: Иоанн, [любовь которого] сильнее страха / [любовь Иоанна]. Точно так же: День города, [отмечать который] будут в августе / [отмечать День города]. Исходя из этого, поведение конструкции аналитического будущего в относительных предложениях с эффектом крысолова можно считать дополнительным тестом на степень ее спаянности и внутреннюю структуру.

Принципиальная возможность выноса типа день города, отмечать который будут в августе – свидетельство в пользу того, что инфинитив в конструкции аналитического будущего формирует (отдельную и находящуюся в структуре ниже глагола быть) составляющую с релятивизуемым дополнением .

При значительной спаянности быть с инфинитивом и структуре, при которой он формирует составляющую непосредственно с инфинитивом, а не со всей инфинитивной группой, на месте описанных мы бы ожидали структур типа *День города, [[будут отмечать] который] в августе, симметричных структурам, содержащим синтетические глагольные формы типа День города, [[отметят] который] не раньше августа.

Механизм эффекта крысолова предполагает запрет на вынос инфинитива в случае, когда который занимает позицию подлежащего (и не входит в группу инфинитива):

(171) Что будет с офицером, который будет действовать по закону? / ???действовать по закону который будет? [коллективный. Почему в России бардак на дорогах (2011)]

Ср., однако, неединичные примеры из Интернета (в основном из новостных текстов) на вынос подлежащего28:

(172) Сергей Михайлович рассказал о планах подготовки к этому празднику, отмечаться который будет в 2012 году... (www.kp.ru/online/news)

(173) Команда Фабио Капелло в этой форме выйдет на поле в финале чемпионата мира, проходить который будет в Бразилии в 2014 году. (www.lokomotiv.info)

(174) Осенью 2013 в Ставрополе начнется строительство современного бассейна, находиться который будет в Северо-Западном районе... (vk.com/wall)

ПРИМЕЧАНИЕ. Кажется, что такие примеры тем более приемлемы, чем ниже информативность соответствующего глагола. Ср. глаголы выше: отмечаться, проходить, находиться, – которые не добавляют никакой новой информации к той, что вводится в главном предложении (‘праздник’ > ‘будет отмечаться’, ‘бассейн’ > ‘будет где-то находиться’). Ср. также пример ниже с более «полнозначным» глаголом и узким фокусом на предложной группе:

(175) В России, на рынках, Chevrolet Tracker обзаведется 1,8 литровым атмосферником, предлагаться который будет [только с передним приводом]R. (http://clis.ru/anews) – ???предлагаться который скоро будет в магазинах. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

Слева от местоимения который может оказываться не только одиночный инфинитив, но и другие слова, входящие в инфинитивную группу, – как входящие в ту же составляющую внутри инфинитивной группы, что и относительное местоимение (176), так и (реже, в частности, в Корпусе таких примеров не встретилось) не входящие (177), (178):

(176) До 11 мая в области должен быть создан областной штаб, отвечать [за работу которого] будут специалисты из департамента по здравоохранению и Управления Роспотребнадзора. [Комсомольская правда (2009)]

(177) ...наставники, [читать лекции] которым будут работники Hаучно-методологического центра при Ассоциации во главе с заведующим кафедрой футбола в Государственной академии физкультуры и спорта Рафиком Багировым, по окончании семинара получат лицензию категории «С». (http://www.trend.az/news/society)

(178) [Играть главную роль] в котором будет актер Эдди Редмен, обладатель премии «Тони» (https://vk.com)

В [Лютикова 2009] (для инфинитивных конструкций в целом) отмечаются ограничения на подобный (177), (178) вынос, свидетельствующие о синтаксической асимметрии между обстоятельствами и дополнениями (179), а также прямыми и косвенными дополнениями (180):

(179) а) играть главную роль в котором будет актер Эдди Редмен обладатель премии «Тони» (https://vk.com) – б) ???играть в этом фильме которую будет актер Эдди Редмен

(180) а) наставники, читать лекции которым будут работники Hаучно-методологического центра – б) ?читать наставникам которые будут работники Hаучно-методологического центра

Проверить наличие подобной асимметрии на корпусном материале невозможно, поскольку подобные конструкции крайне редки и в Корпусе примеры типа (179), (180) не встречаются вовсе ни в одном из вариантов.

К конструкции с выносом предрасположены предложения с узкой ремой, в которых глагол является темой. Как кажется, это тот же самый коммуникативный тип, для которого в независимых предложениях характерна препозиция глагола, а для конструкции аналитического будущего – инверсивный порядок компонентов (см. об этом выше п.8.4). Ср.:

(181) Мобилизованные образуют трудармию, руководить которой будет [Совет ста]R. [Я. Ларри. Страна счастливых (1931)] – Руководить трудармией будет Совет ста.

(182) Но это лишь версии, строить которые будут [долго и со вкусом]R. [«Итоги» (2003)] – Строить эти версии будут долго и со вкусом.

Придаточные с выносом инфинитива из конструкции аналитического будущего в основном нерестриктивны. Из 73 придаточных с выносом из Газетного корпуса (который выбран по причине большей частотности в нем таких конструкций) рестриктивных только 5 (6,85%), ср. пример:

(183) Вместо существующего МВД, на взгляд сторонников «большевистского» решения проблемы, надо создать полицию, работать в которой будут сотрудники, не имеющие милицейского прошлого. [РИА Новости (2010)]

О нерестриктивных относительных придаточных известно, во-первых, что в них в целом эффект крысолова применяется шире, чем в рестриктивных, а во-вторых – что они, в отличие от рестриктивных, обладают собственной иллокутивной силой и, соответственно, собственной отчетливой коммуникативной организацией (см. Относительные предложения), что (см. выше) в данном случае принципиально.

С точки зрения синтаксической структуры обнаруживаются следующие тенденции. Чаще ожидаемого в придаточных с выносом инфинитива из конструкции аналитического будущего релятивизуется позиция прямого дополнения (184) и позиция косвенного дополнения (за счет актантов в тв.п. при глаголах типа руководить (185)), реже ожидаемого – позиция при предлоге. В целом можно сказать, что вынос инфинитива легче происходит из придаточных с релятивизацией самых левых позиций иерархии доступности (см. Относительные предложения / п. 1.1) за исключением подлежащего.

(184) ...а недавно мы рассказывали о проекте жилой застройки в районе площади Сенной, осуществлять которую будет именно эта фирма. [«Биржа плюс свой дом» (2002)]

(185) Мобилизованные образуют трудармию, руководить которой будет Совет ста. [Я. Ларри. Страна счастливых (1931)]

В Таблице 20 приводятся данные по частоте релятивизации разных синтаксических позиций в конструкции с выносом в сопоставлении с общими данными по частоте релятивизации для разных синтаксических позиций:

Таблица 20. Частота релятивизации разных синтаксических позиций для конструкций с выносом (будущее время) и общая
общая частота (по Основному корпусу с 1950 г.)29 частота в конструкциях с выносом из будущего времени (по Газетному корпусу)
прямое дополнение 32,10% (20751) 50,7% (37)
непрямое / косвенное дополнение 9,15% (5920) 23,3% (17)
зависимое предлога 52,51% (33965) 21,9% (16)
генитивное приименное зависимое 6,13% (3967) 4,1% (3)
основание для сравнения 0,11% (74) 0

Вынос инфинитива при релятивизации возможен и для других инфинитивных конструкций:

(186) ...На кого же мы надеемся, где те элементы, сгруппировать которые мы хотим, кто на нашей стороне? [П. Г. Заичневский. Молодая Россия (1862)]

По корпусным данным, приведенным в Таблице 21, можно судить, насколько аналитическое будущее в этом смысле отличается от них с точки зрения частотности.

Таблица 21. Вынос при релятивизации: аналитическое будущее и другие инфинитивные конструкции (Поиск по Основному корпусу)
с выносом без выноса %с выносом инф.+(1-3)+который+V инф.+(1-3)+им.п.+который+V который+V+инф.30 который+им.п.+V+инф. точный двусторонний критерий Фишера (сравнение с буд.вр.)
хотеть+инф. 2 1268 0,16% 1 1 396 872 значимо, p=0,0040
мочь+инф. 17 3116 0,54% 9 8 1645 1471 незначимо, p=0,0716
стать+инф. 3 324 0,92% 3 0 157 167 незначимо, p=1
быть+инф. (аналитическое будущее) 17 1662 1,01% 15 2 974 688
начать+инф. 8 278 2,8% 6 2 103 175 значимо, p=0,0208

Для всех конструкций структура с выносом оказывается многократно менее предпочтительной, чем структура без выноса (для рассмотренных – максимум 3% от всех употреблений. Для фазовых – несколько частотнее, чем для модальных. Конструкция аналитического будущего по частотности выноса инфинитива занимает промежуточное положение между фазовыми глаголами и модальными: приведенные данные показывают значимое отличие в большую сторону от хотеть и – более слабое – в меньшую сторону от начать.

9 Аналитическое будущее в сочинительных и эллиптических конструкциях

О степени формальной спаянности компонентов аналитической конструкции будущего времени можно судить по ее поведению в контексте сочинения (сочинение инфинитивных групп vs. полных структур с глаголом будет) и других контекстах с возможностью эллипсиса. В частности, чем более конструкция грамматикализована, тем более широко для нее должно быть представлено использование полных структур.

Ниже рассматривается поведение конструкции аналитического будущего при сочинении с разными типами союзов, а также в псевдосочинительных конструкциях типа взять и сделать, п.9.1; в конструкциях с лексическим повтором типа делать и делать, п.9.2; в альтернативных вопросах (делать или не делать), п.9.3; при сочинении клауз, п.9.4.

9.1 Аналитическое будущее в сочинительных конструкциях

Для аналитического будущего возможны две стратегии сочинения, образующие, соответственно, поверхностные структуры двух видов:

  • будем жить и будем любить – несколько полных форм быть + инфинитив (далее «полная структура»);
  • будем жить и любить – несколько инфинитивов при одном вспомогательном глаголе (далее «редуцированная структура»).

Применительно к структуре второго типа («редуцированной») возникает вопрос о том, является ли она результатом эллипсиса во втором конъюнкте (будем жить и будем любить) или результатом сочинения инфинитивных групп при едином вспомогательном глаголе быть. Ниже (по крайней мере для части употреблений) приводятся свидетельства в пользу второй интерпретации. Так или иначе, экспансия этой структуры свидетельствует о низкой степени спаянности компонентов инфинитивной конструкции.

Применительно к структуре первого типа («полной») вопрос другой: проявляет ли она свойства внутриклаузального сочинения (сочинения глагольных групп) или сочинения – редуцированных – клауз. Ниже показано, что имеются употребления, которые удобнее трактовать как результат клаузального сочинения. Оно скорее возможно, если будущее время представляет собой свободное сочетание, а не спаянную форму.

Повышенная частотность полной структуры для аналитического будущего по сравнению с другими инфинитивными сочетаниями будет говорить о его большей грамматикализации. Жесткая корреляция употребления полной структуры с определенными синтаксическими и семантическими контекстами и ощутимое семантическое различие между полной и редуцированной структурами будут аргументом, наоборот, против его грамматикализации.

Ниже последовательно рассматриваются сочинительные конструкции с разными типами союзов:

одиночными (п.9.1.1);

повторяющимися (п.9.1.2);

двойными (п.9.1.3);

а также без союзов (п.9.1.4);

В п.9.1.5 представленные данные кратко обобщаются.

9.1.1 Сочинительные конструкции с одиночными союзами

При сочинении с одиночным союзом возможна как полная структура, так и редуцированная.

(187) А в антракте будет курить и будет думать о «маленькой глупенькой девочке». [А. Коонен: начало пути (2003)]

(188) Подумал он, что будет курить и глотать из фляги, а потом застрелится. [О. Павлов. Дело Матюшина (1996)]

Полная при этом встречается крайне редко, см. Таблицу 22:

Таблица 22. Сочинение форм аналитического будущего: одиночные союзы (Поиск по Основному корпусу)31
полная редуцированная32 % полной
и 25 2002 1,23%
или 4 98 3,92%
но 2 4 мало данных

Небольшое различие наблюдается между разделительным или и соединительным и: при или конструкция будущего времени чаще употребляется в полном варианте33. Еще более отчетливую разницу между повторяющимися или…или и и…и, а также попытку семантического объяснения см. ниже в п.9.1.2.

Для полной конструкции типичны следующие синтаксические и семантические контексты.

а) Сочинение компонентов, только один из которых находится под отрицанием:

(189) – Всю ночь я не буду спать и буду стеречь у калитки. [А. Д. Скалдин. Странствия и приключения Никодима Старшего (1917)]

(190) И меня будут жалеть и не будут ругать. [Е. Велтистов. Электроник – мальчик из чемодана (1964)]

Поскольку частица не с трудом допускает постановку перед инфинитивом (см. выше п.6), полная конструкция в этом случае предпочтительна. Если под отрицанием находится первый из компонентов, то, видимо, она единственно возможная (не буду спать и стеречь у калитки интерпретируется только как ‘не буду спать и не буду стеречь у калитки’, буду не спать – на грани приемлемости), в таблице выше – 3 примера на и, 1 на или.

Таблица 23 показывает, что немногочисленные употребления с сочинением полных инфинитивных сочетаний, точно так же как и для аналитического будущего, возможны и для конструкций с модальными и фазовыми глаголами. Для глаголов стать, начать, мочь полученные данные позволяют утверждать, что таких употреблений значимо меньше, чем для аналитического будущего (свидетельство в пользу большей грамматикализации аналитического будущего).

Таблица 23. Сочинение инфинитивных сочетаний: аналитическое будущее vs. модальные и фазовые глаголы (союз и, прямой порядок компонентов), Основной корпус
полная редуцированная % полной точный двусторонний критерий Фишера (сравнение с буд.вр.)
стать 0 1624 -- значимо, p<0,0001
начать 1 944 0,10% значимо, p=0,0068
хотеть 2 787 0,25% незначимо, p=0,0536
мочь 7 2822 0,25% значимо, p=0,0011
быть (аналитическое будущее) 19 1934 0,97%

Для союза и полная структура легче допустима в некоторых специальных семантических типах употреблений:

б) И «присоединительное» (в таблице выше 3 примера из 19):

(191) Я хочу поздравить с этим Президента Соединённых Штатов и выразить надежду на то, что ситуация там будет меняться, и будет меняться к лучшему. [«Дипломатический вестник» (2004)]

в) И со значением чередования во времени:

(192) На вопрос о том, что значит: то не будете видеть, то опять будете видеть, Иисус отвечает: будете плакать и будете радоваться. [Л. Н. Толстой. Соединение и перевод четырех Евангелий (1902)]

В (192) противоположные ситуации ‘плакать’ и ‘радоваться’ представлены как чередующиеся во времени (значение и, близкое к значению союза то…то). Ср. более сомнительный пример с одновременными ситуациями: ?услышав об этом вы будете плакать и будете рвать на себе волосы. Подобные употребления, впрочем, тоже встречаются.

Тот факт, что выбор между полной и редуцированной структурой (хотя бы отчасти) регулируется не формальными правилами, а семантикой (тенденции б) и в)), можно рассматривать в числе аргументов в пользу автономности компонентов конструкции будущего времени.

Абсолютный запрет на полную конструкцию (с одиночным союзом или без союза, см. п.9.1.4)) касается грамматикализованных или полуграмматикализованных пар глаголов, для которых связь между предикатами более тесная, чем при обычном сочинении, см., например, [Вайс 2003]. Ср.:

а) Конструкции с лексическим повтором типа все идет и идет, любит так любит, см. о них ниже п.9.2.

б) Конструкция взять и сделать:

(193) После наказания Цуберку выпустили на свободу, но заявили, что его будут брать и пороть <*будут брать и будут пороть> каждый раз, если его встретит кто-либо из начальства на улице города Риги. [Е. А. Салиас. Фрейлина императрицы (1887)]

в) Устойчивые сочетания типа думать и гадать, судить да рядить, также бессоюзные (см. п.9.1.4): ходить-бродить, есть-пить, бегать-прыгать и под.:

(194) Сейчас все будут судить да рядить <*будут судить да будут рядить> – чего это знак, какой оттепели и сколько у этой оттепели градусов. (www.mbnews.ru)

(195) в нашей области как на Черном море, так и на Азовском опять по пляжу будут ходить-бродить <*будут ходить будут бродить> вивисекторы местного разлива (pushun.dreamwidth.org)

9.1.2 Сочинительные конструкции с повторяющимися союзами

Повторяющиеся союзы (и…и, ни…ни, или…или, либо…либо) в норме соединяют инфинитивы при единственном вспомогательном глаголе:

(196) – Я буду и есть, и говорить, – отвечал вслух Райский. [И. А. Гончаров. Обрыв (1869)]

В случае союза ни…ни возможность его употребления перед инфинитивными оборотами при единственном глаголе быть, сопровождаемым отрицанием (197), оказывается тестом на внутреннюю организацию «редуцированной структуры» – эта возможность доказывает, что мы имеем дело не с результатом эллипсиса во втором конъюнкте (не будет есть, не будет пить), а с результатом сочинения инфинитивных групп при едином вспомогательном глаголе быть (отрицание при котором лицензирует союз ни…ни). Это можно рассматривать как одно из свидетельств автономности компонентов конструкции будущего времени.

(197) Уходя из дома, она не взяла с собой кружку, не взяла хлеба; казалось, что она всю дорогу не будет ни есть, ни пить. [В. Гроссман. Жизнь и судьба (1960)]

Что касается полной структуры с постановкой союза перед вспомогательным глаголом и повтором всего инфинитивного сочетания («и будет инф., и будет инф.»), то тут, исходя из их общих свойств, имеются разные ожидания относительно соединительных союзов и разделительных.

9.1.2.1 Конструкции с повторяющимися соединительными союзами

Про соединительные повторяющиеся союзы (и…и, ни…ни) известно, что они не допускают повтора начального компонента конъюнкта (?и он смеется, и он хохочет), см. Сочинительные союзы / п.2.2.5. В соответствии с этим общим свойством допустимость структур типа я и буду есть, и буду говорить будет свидетельствовать о высокой спаянности компонентов (т.е. о слабой автономности быть в составе будущего времени, ср. OKя и поем и поговорю), недопустимость – о низкой спаянности (т.е. о морфосинтаксической полноценности быть).

Верно второе. Ср. в Корпусе 15 примеров на «быть-буд.вр. и инф., и инф.» и ни одного примера на «и быть-буд.вр. и инф., и быть-буд.вр. инф.».

ПРИМЕЧАНИЕ. Для модальных и фазовых глаголов примеров на и…и с сочинением без сокращения (что ожидаемо) также не находится, за исключением единственного примера с мочь:

(198) ...но как она спокойна: и может читать, и может заниматься делом, заметила, что из пепельницы не выброшен пепел, да и суконную скатерть на столе надобно поправить, и этот стул остался сдвинут с места. [Н. Г. Чернышевский. Что делать? (1863)] КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

При инвертированном порядке компонентов конструкции будущего времени структура с полным повтором конструкции (и есть буду, и говорить буду) становится приемлемой (точно так же, как в общем случае – с обычным автономным компонентом конъюнкта: и смеется он, и хохочет он), ср.:

(199) Ешь знай, ― говорила жена. ― И есть будем и хвалить будем. [А. И. Левитов. Степная дорога днем (1862)]

9.1.2.2 Конструкции с повторяющимися разделительными союзами

Разделительные союзы или…или, либо…либо допускают полную сочинительную структуру легче, чем соединительные, ср.:

(200) …потому что она или будет сидеть в гостиной, на балконе, или будет гулять в саду с бабушкой и гостями… [С. Т. Аксаков. Детские годы Багрова-внука… (1858)]

Однако тут повторение полного инфинитивного сочетания мотивируется не формальной спаянностью компонентов конструкции, общими свойствами разделительных союзов и их семантикой. Указывая на реализацию одной из ситуаций-конъюнктов, но не обеих одновременно, разделительные повторяющиеся союзы предполагают бóльшую автономность ситуаций-конъюнктов. Поэтому они, в отличие от соединительных, и в общем случае допускают повтор начального компонента конъюнкта, в т.ч. синтаксически «полноценного» (или она сидит в гостиной, или она гуляет в саду), см. Сочинительные союзы / п.5.1.4.

Для разделительных союзов возможна также структура «или будет инф. или инф.» (в Корпусе, впрочем, таких примеров нет):

(201) Ты или будешь менять весь жгут целиком или паять к нему новые куски!(www.yaplakal.com)

См. в статье Сочинительные союзы / п.2.2.3 о похожих конструкциях с эллипсисом предлога типа или в Челябинской или Владимирской тюрьме.

9.1.3 Сочинительные конструкции с двойными союзами

Двойные союзы соединяют обычно два инфинитива при едином глаголе быть:

(202) – Вы будете не разговаривать, а читать, – поправил голос девушки. [А. Слаповский. Большая Книга Перемен (2010)]

(203) …факелы мысли будут не столько светить, сколько поджигать… [Н. В. Устрялов. Под знаком революции (1927)]

(204) Будем как хвалить, так и критиковать. (footballnews.com.ua)

(205) Максим будет не только играть, но и танцевать. [С. Самойленко. Первая скрипка мира и его мама (2004)]

(206) …поскольку в этом случае он будет скорее выигрывать, чем проигрывать от перераспределения (www.ng.ru/forum)

Это свидетельство того, что редуцированная структура – результат сочинения инфинитивных групп, а не эллипсиса вспомогательного глагола при втором конъюнкте (см., однако, ниже, под номером 5, не вписывающиеся в эту трактовку примеры с союзом скорее…чем).

Тем не менее возможны и другие типы структур, ср. (не очень многочисленные) данные в Таблице 24.

Таблица 24. Аналитическое будущее в контексте двойных союзов (поиск по Основному корпусу: расстояние везде 1)34
союз1+будет инф…союз2+будет инф будет союз1+инф…союз2+инф союз1+инф...союз2+инф будет союз1+будет инф…союз2+инф
не…а 12 21 3 *
не столько...сколько 0 (Интернет – ок) 1 0 0 (Интернет – ок)
как…так и * 0 (Интернет – ок) 0 0
не только...но и 1 11 0 2
скорее...чем 0 0 (Интернет – ок) 0 1

Ниже приводятся краткие комментарии к Таблице 24.

1. Сочинение двух полных конструкций аналитического будущего относительно свободно возможно только для союза не…а:

(207) И тогда я не буду выступать, а буду слушать сказку. [Л. Гурченко. Аплодисменты (1994-2003)]

Такие употребления достаточно частотны: в Основном корпусе 36% от всех употреблений не…а с аналитическим будущим (12 примеров).

Они предпочтительны в одном из нехарактерных типов употреблений не...а, при котором первый компонент вводит не пресуппозицию, как обычно35, а ассерцию:

(208) Достаточно просто подобрать нужный оттенок – скажем, «медный» или «светло-золотистый», и после каждого мытья ваши волосы не будут меркнуть, а будут сиять еще ярче. [«Домовой» (2002)] ≈ … не будут меркнуть, они будут сиять еще ярче – ?будут не меркнуть, а сиять еще ярче

2. Для других двойных союзов такая структура нехарактерна, хотя для большинства окказионально встречается и не кажется аграммматичной:

(209) Я думаю, что мы не столько будем брать пример с ЕС, сколько будем иногда заимствовать опыт (www.iarex.ru)

(210) …кулацкие хозяйства не только будут крепнуть, но и будут пытаться усилить свое влияние в деревне. [С. Серков. Вопросы и ответы (1925)]

(211) …работники предприятий этой отрасли скорее будут кипятить водопроводную воду, чем будут покупать воду в бутылках (www.epochtimes.com.ua)

3. Единственный союз, для которого полная структура кажется полностью неприемлемой, – это союз как…так и:

(212) Потому в процессе прохождения Darksiders вы будете как обучаться новым навыкам, так и получать оружие. (www.fatalgame.com) –– ???вы как будете обучаться новым навыкам, так и будете получать новое оружие, ???вы как будете обучаться новым навыкам, так будете и получать новое оружие

Следует отметить, что это как раз тот из сочинительных союзов, который, в отличие от большинства прочих, практически не используется для сочинения целых клауз, см. Сочинительные союзы / п.3.2.1. Следовательно, поведение аналитического будущего в контексте как…так и говорит о том, что оно интерпретируется этим союзом не как простая глагольная форма, а как сложная предикативная конструкция.

4. Для не только…но и встречаются примеры, в которых вспомогательный глагол помещается между компонентами но и и, ср.:

(213) Вы не только будете выигрывать, но будете и проигрывать. (gold-zarabotok.ru)

5. Ср. также пример на скорее…чем, в котором после первого компонента союза следует полное инфинитивное сочетание, а после второго – инфинитив (последний столбец в таблице). Такие же употребления встречаются для не только…но и, не столько…сколько.

(214) Одесситы надеялись, что танки-самоделки скорее будут пугать, чем разить врага. [В. Быков, О. Деркач. Книга века (2000)]

Такие структуры, в отличие от более стандартных типа будет скорее инф., чем инф., приходится считать эллиптическими: скорее будут пугать, чем будут разить.

9.1.4 Бессоюзное сочинение

При бессоюзном сочинении конструкция аналитического будущего также может повторяться в полном виде в обоих (всех) конъюнктах (будем торговаться, будем строить… в (215)) или выступать в сокращенном варианте (будут расти, шуметь… в (216))36.

(215) Будем торговать, будем строить, будем молиться. [А. Проханов. Господин Гексоген (2001)]

(216) Будут расти, шуметь, строить… Постараются сохранить скорость. [В. Шукшин. Печки-лавочки (1970-1972)]

Процент употреблений в полном варианте невелик, однако такие употребления встречаются. При сочинении с двумя конъюнктами оно частотнее, чем при сочинении с тремя конъюнктами и более37, см. Таблицу 25.

Таблица 25. Аналитическое будущее: бессоюзное сочинение (Основной корпус)
редуцированная полная % полной
два конъюнкта 717 53 6,88%
три и более конъюнктов 168 4 2,32%
всего 885 57 6,05%

В [Чуйкова 2014: 28] приводится наблюдение (сделанное также на материале Корпуса) о том, что в употреблениях с повтором полного варианта конструкции повышен процент форм 1-го лица.

Употребление полного варианта, как кажется, само по себе не говорит об особенно сильной грамматикализации конструкции будущего времени. Таблица 26 показывает, что, например, для глаголов хотеть и мочь процент употреблений в полном варианте даже больше, чем для аналитического будущего (разница, впрочем, статистически незначима). По сравнению с фазовыми глаголами, впрочем, будущее время действительно обнаруживает большую частотность полного варианта бессоюзной сочинительной конструкции.

Таблица 26. Аналитическое будущее и другие инфинитивные сочетания: бессоюзное сочинение (сочетания с двумя конъюнктами и более, Основной корпус)
редуцированная полная38 % полной точный двусторонний критерий Фишера (сравнение с буд.вр.)
начать 724 11 1,5% значимо, p<0,0001
стать 1367 44 3,12% значимо, p=0,0008
быть (аналитическое будущее) 885 57 6,05%
хотеть 751 58 7,17% незначимо, p=0,3841
мочь 1372 112 7,86% незначимо, p=0,1650

Как и в случае с союзным сочинением (см. п.9.1.1), в некоторых случаях выбор между полной и редуцированной структурой поддерживается семантически: полная структура используется преимущественно, если второй конъюнкт служит уточнением к первому или является естественным следствием из первого (этим может объясняться упомянутая выше частотная разница для сочинения с двумя vs. тремя и более конъюнктами)39.

(217) В 12 часов нам сказано: «Будем обедать, будем лопать холодные закуски!» [П. К. Козлов. Географический дневник Тибетской экспедиции 1923-1926 гг. №4 (1925-1926)] = ‘обедать, то есть лопать холодные закуски’

(218) Я-то ладно, но мальчишка будет ждать, будет плакать в такой день… [Ч. Айтматов. Белый пароход (1970)] = ‘ждать – и из-за этого плакать’

Не допускают полной структуры сериальные конструкции с глаголами движения и позиции типа сидеть читать. Есть и другие синтаксические свидетельства того, что их структура отличается от сочинительной (см. [Стойнова, Шлуинский 2013]):

(219) Он сядет в том малиннике и никуда более не двинется. Будет сидеть рассматривать листики <*будет сидеть будет рассматривать листики>. [В. Маканин. Лаз (1991)]

См. выше также о псевдосочинительных конструкциях типа ходить-бродить (п.4.1.1).

9.1.5 Аналитическое будущее в сочинительных конструкциях с союзами разных типов: обобщение

Данные, представленные выше, резюмируются в Таблице 27.

Таблица 27. Аналитическое будущее в сочинительных конструкциях
полная структура случаи полного запрета семантика, коррелирующая с использованием полной структуры сопоставление с другими инфинитивными сочетаниями
одиночные союзы OK, редко; или > и псевдосочинение и присоединительное, и чередования во времени больше употреблений полной структуры, чем в других инфинитивных к-циях
повторяющиеся союзы только разделительные и…и
двойные союзы не…а – OK, остальные окказ. как…так и не…а с первым конъюнктом в ассерции не сравнивалось
бессоюзное сочинение OK, редко псевдосочинение, сериализация уточнение или следствие больше употреблений полной структуры, чем для фазовых, но не для модальных глаголов

1) При сочинении структура с повтором полной инфинитивной конструкции используется, но редко, а при некоторых типах союзов не используется вовсе.

2) Некоторые частотные отличия аналитического будущего от других инфинитивных сочетаний обнаруживаются для союзного сочинения (с союзом и), для бессоюзного сочинения картина более сложная.

3) Запрет на полную структуру касается псевдосочинительных и сериальных конструкций, проявляющих большую спаянность между частями, чем конъюнкты при обычном сочинении.

4) Разделительные союзы допускают полную структуру легче, чем соединительные: особенно это касается повторяющихся союзов. Это можно объяснить семантически: разделительные союзы не допускают наличия обеих ситуаций-конъюнктов в единый момент времени. Для повторяющихся союзов это вписывается также в более общие их формальные свойства – допустимость (для разделительных) / недопустимость (для соединительных) повтора начального компонента конъюнкта. Запрещая повторение быть в начальной позиции (?и будет инф. и будет инф.), соединительный повторяющийся союз ведет себя с ним, т.о., как с полноценной морфосинтаксической единицей.

5) Полная структура тяготеет к определенным семантическим контекстам (но заменима в них, тем не менее, с редуцированной структурой): все они связаны с неодновременностью ситуаций или логической асимметрией.

6) Полная структура недопустима для союза как…так и, про который известно, что он соединяет конъюнкты объема менее клаузы. Следовательно, можно считать, что конъюнкты в полной структуре ведут себя как целые клаузы, а не глагольные группы.

Перечисленные выше пп. 3)–5) тоже хорошо согласуются с предположением о клаузальном статусе этих конъюнктов.

Для редуцированной же структуры есть свидетельства того, что за ней на глубинном уровне стоит сочинение инфинитивных групп, а не целых «форм» аналитического будущего с эллипсисом (см. поведение двойных союзов и повторяющегося ни…ни).

Вышеперечисленные факты говорят в пользу того, что с точки зрения возможностей сочинения аналитическое будущее проявляет свойства скорее свободного сочетания, нежели грамматикализованной глагольной «формы».

9.1.6 Сочинение аналитического будущего с другими инфинитивными конструкциями

Вопрос о том, эквивалентно ли аналитическое будущее по своей структуре каким-либо другим инфинитивным сочетаниям, помогает решить тест на сочинение с этими сочетаниями.

В Корпусе встречаются такие примеры: по 10 употреблений для «хотеть и быть инф.» и «мочь и быть инф.», 1 для «начать и быть инф.», ср.:

(220) В этом возрасте уже есть опыт, знания, представления о том, чем ты хочешь и будешь заниматься. [коллективный. Форум: Сдавать или не сдавать – вот в чем вопрос? (2013)]

(221) Было видно, в случае чего они могут и будут действовать. [Ю. Головин. Я стоял неподалеку от того танка... (2001)]

(222) С конца июля 1928 года вся система Арзамасского союза начала и будет испытывать финансовые затруднения в силу следующих основных причин: [«Нижегородский кооператор» (1928)]

ПРИМЕЧАНИЕ. Отметим, что приведенный тест работает только в одну сторону: невозможность сочинения с конструкцией будущего времени не говорит о том, что синтаксических статус соответствующего инфинитивного сочетания отличен от статуса аналитического будущего. Так, отсутствие сочетаний типа станет и будет делать скорее следует объяснять их семантическим сходством, см. п.11. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

Менее удачными кажутся (и не встречаются в Корпусе) употребления с эллипсисом левой части:

(223) ???В случае чего они могут действовать и будут.

9.2 Аналитическое будущее в конструкциях с лексическим повтором

Дополнительный материал в дискуссии о степени спаянности аналитического будущего дают примеры употребления в разного рода конструкциях с лексическим повтором.

А. Конструкция типа (всё) делает и делает

Стандартный вариант – с повтором инфинитива, (224). Как кажется, полностью запрещен полный вариант (который был бы ожидаем от полностью спаянного сочетания).

(224) Я, конечно, и дальше буду идти и идти <???буду идти и буду идти>, буду говорить, убеждать каждого, кто встретится по дороге... [В. Шаров. Воскрешение Лазаря (1997-2002)]

Окказионально встречается вариант с повтором глагола быть, (225) (3 примера в Корпусе):

(225) Тебя не будет, а твой колокол, как бы часть твоя, все будет и будет петь – сто, двести, пятьсот лет. [И. А. Бунин. Дневники (1920-1929)]

Примеры типа (225) свидетельствуют, как кажется, против спаянности конструкции аналитического будущего. Можно считать, что повтор глагола быть иконически отражает семантическую структуру, в которой соответствующий оператор применяется только к вспомогательному глаголу (ср. аналогичное с очевидно более полнозначным глаголом продолжать: все продолжает и продолжает петь).

Б. Конструкция типа делает так делает

Вариант с полным повтором инфинитивного сочетания также, видимо, невозможен (и в Корпусе таких примеров не находится):

(226) Вот если влюбится в самом деле, потом хрен от нее отвяжешься – будет любить так любить <*будет любить так будет любить>. (www.woman.ru)

ПРИМЕЧАНИЕ. Употребление полной / эллиптической конструкции будущего времени интересным образом различает два формально сходных сочетания с совершенно разной семантикой. Любит так любит = а) ‘любит очень сильно’, б) ‘любит, ничего не поделаешь’. Будет любить так любить = ‘будет любить очень сильно’, будет любить так будет любить = ‘будет любить, ничего не поделаешь’. В этом смысле быть в конструкции будущего имперфективного ведет себя так же, как быть-связка с именными предикатами: были нужны так нужны ‘позарез’ / были нужны так были нужны ‘и что с того’. О разнице в синтаксической структуре этих двух конструкций, с которой может быть связана эта асимметрия, см. [Kopotev 2006]. КОНЕЦ ПРИМЕЧАНИЯ

В. Конструкция типа делал и делает; как делал, так и делает

Для этой конструкции логически возможно два варианта: с полным инфинитивным сочетанием (делал и будет делать) и с одиночным быть (делал и будет). Более употребителен первый, однако и второй – более ожидаемый от сочетания с достаточной свободой компонентов – окказионально встречается, ср.:

(227) Одни сменили других – как воровали, так и будут, и.т.д. [коллективный. Форум: Разорять область они не боялись, а книжку боятся (2011)] – 2 примера в Корпусе (без учета 3 л. ед.ч.)

(228) Мы видим, что сытые враждуют друг с другом, вот они воюют! Всегда воевали и будут! Думать, что люди могут быть успокоены сытостью, – это оскорбительно для людей. [М. Горький. Жизнь Клима Самгина (1928-1935)] – 1 пример в Корпусе

Последовательный подсчет был проведен по Основному корпусу для сочетаний под отрицанием: «не V и не быть-буд.вр. V-инф.» – 74 употр. / «не V и не быть-буд.вр.» – 2 употр.

(229) Я же любя, дурочка ты такая, никто тебя, как я, не любит и не будет любить, наша любовь – особый случай. [Е. Водолазкин. Лавр (2012)] – 74 примера

(230) Твердо и откровенно сказали, она не будет сюда друзей водить. Не водила и не будет! [Л. Петрушевская. Три лица (1999)] – 2 примера

9.3 Аналитическое будущее в альтернативных вопросах

Три разных структуры может возникать для аналитического будущего в альтернативном вопросе (и производных от него конструкциях) типа V или не V: а) с опущением инфинитива во второй части (будет делать или не будет), б) с опущением инфинитива в первой части (будет или не будет делать), в) без опущения (будет делать или не будет делать)40.

(231) Наконец, он мне надоел, и я спросил его напрямик, будет ли он печатать роман или не будет. [М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита, часть 1 (1929-1940)] – с опущением инфинитива во второй части

(232) И какое, наконец, нам дело, – будет или не будет существовать сама Россия в том виде, как это доступно пониманию буржуев? [А. И. Деникин. Очерки русской смуты (1922)] – с опущением инфинитива в первой части

(233) – Ты будешь играть или не будешь играть? [Л. К. Бронтман. Дневники и письма (1932-1942)] – без опущения инфинитива

В Корпусе наибольшее число употреблений находится для структуры с опущением второго инфинитива (36 употр.), более чем в два раза меньше – для структуры с опущением первого инфинитива (14 употр.) и, наконец, всего 2 примера на полную структуру41.

9.4 Эллипсис при сочинении клауз

При сочинении двух клауз с конструкцией будущего времени вспомогательный глагол во второй из них может опускаться (т.н. gapping), (234), или сохраняться в обеих (235).

(234) И все равно Шурочка будет плакать, а Нора носить в лифчике вашу фотографию. [Ю. Герман. Дорогой мой человек (1961)]

(235) – Ты будешь кормить, а я буду поить молочком, – примиряюще говорит Мышка. [В. Осеева. Динка (1959)]

Тенденция к сохранению глагола во второй клаузе может расцениваться как свидетельство грамматикализации конструкции.

Данные Корпуса показывают, что конструкция с опущением несколько более частотна, но при этом разница в частотности невелика (подсчет по Основному корпусу для предложений, связанных союзом а). В Таблице 28 ниже см. также сопоставительные данные по другим инфинитивным сочетаниям. Примеры на них в Корпусе очень немногочисленны, поэтому уверенные выводы по данным ниже делать сложно: по крайней мере, для других инфинитивных сочетаний также возможны оба типа структур.

Таблица 28. Эллипсис финитного глагола при сочинении клауз: конструкция аналитического будущего и другие инфинитивные сочетания42
им.п. V инф., а им.п. инф. им.п. V инф., а им.п. V инф. % конструкций без эллипсиса точный двусторонний критерий Фишера (сравнение с буд.вр.)
быть (аналитическое будущее) 47 29 38,16%
хотеть 5 2 28,57% незначимо, p=0,7069
стать 12 3 20% незначимо, p=0,2420
мочь 11 2 15,38% незначимо, p=0,1301
начать 5 0 -- незначимо, p=0,1543

Отдельный интерес представляют случаи с совпадением глаголов в первой и во второй клаузе, ср.:

(236) Пионеры будут собирать макулатуру, а мы будем собирать одежду.

Обычная в этом случае стратегия эллипсиса – опущение всего инфинитивного сочетания:

(237) Пионеры будут собирать макулатуру, а мы будем собирать одежду.

Окказионально возможны, однако, и встречаются в Корпусе примеры вроде (238), с опущением инфинитива и сохранением вспомогательного глагола. Их наличие можно считать аргументом в пользу не очень высокой спаянности компонентов конструкции.

(238) Пионеры когда-то макулатуру собирали, а мы будем – одежду. [«Русский репортер» (2011)]

9.5 Быть в независимом употреблении

В Таблице 29 приводятся данные для глагола быть в качестве эллиптического автономного высказывания, как в (239).

(239) – Я все равно не буду рожать! Я: – Будешь! Она: – Нет! [М. Шишкин. Письмовник (2009)]

Можно предположить, что при значительной грамматикализации аналитическое будущее будет допускать такие употребления менее охотно, чем все другие инфинитивные сочетания. Данные Таблицы 29 показывают, что это не так: меньше всего процент таких употреблений для стать43, быть же занимает по этому параметру промежуточное положение (процент автономных употреблений значимо больше, чем для стать и мочь и меньше, чем для хотеть).

Таблица 29. Аналитическое будущее vs. модальные и фазовые глаголы: независимое употребление, Основной корпус44
глагол автономное всего (индикатив) % автономного критерий хи-квадрат (сравнение с буд.вр.)
стать 50 361 260 0,01% значимо, p<0,01
мочь 670 811 695 0,08% значимо, p<0,01
быть (аналитическое будущее) 599 430 444 0,14%
начать 221 158 346 0,14% незначимо, p>0,05
хотеть 867 260 799 0,33% значимо, p<0,01

9.6 Конструкция типа будешь суп?

Глагол быть в будущем времени может употребляться без смыслового глагола с прямым дополнением – названием продукта или напитка в значении ‘есть / пить что-то’:

(240) «С каким маслом, – спрашивает, – будешь картошку?» [Р. Киреев. Четвертая осень (1989)] = ‘будешь есть’

(241) Ты будешь водку? – Почему бы и нет? [А. Иванов. Географ глобус пропил (2002)] = ‘будешь пить’

В качестве исходной полной структуры для таких сочетаний с очевидностью восстанавливается структура с глаголами есть и пить (будешь картошку = будешь есть картошку). При этом такого рода безглагольные сочетания нельзя считать случаем простого эллипсиса (ср., однако, упоминание этой конструкции как эллиптической в [Исаченко 1965/2003: 443]).

Во-первых, опущение смыслового глагола без опущения прямого дополнения в общем случае невозможно: Ты будешь кормить собаку? – Не буду / *Не буду собаку.

Во-вторых, для такого рода сочетаний независимо от контекста возможна единственная интерпретация ‘есть / пить’ (см., однако, ниже), ср.:

(242) Когда все закончил, смотрю тот «Немо» что всю ночь плавал под водой с мощным фонарем, вылезает из пучины морской и так сходу: «уху будешь? раков будешь? морских бычков?» = ’есть’, ≠ ’ловить’ (http://krym.livejournal.com)

При этом, имея достаточно конкретное значение, описываемые сочетания не позволяют восстановить на месте потенциального «пробела» никакой один конкретный глагол русского языка. Все это дает возможность считать подобные сочетания «конструкцией» в узком смысле, а не случаем простого эллипсиса.

Окказионально сфера действия конструкции может распространяться на другие ситуации, близкие к ситуации еды / питья. Ср. пример ниже, в котором той же конструкцией описывается похожая ситуация «потребления продукта» = ‘курить’:

(243) «Старик, покурить не будет? Да у меня без фильтра, будешь кемел-то, а? Да уж ладно – давай...» (http://nerdos.livejournal.com)

Очевидно, что конвенционализация конструкции с опущением смыслового глагола именно в значении ‘есть / пить’ поддерживается тем фактом, что по прямому дополнению (название еды / напитка) ситуация в данном случае восстанавливается практически однозначно (самое естественное действие с чаем – пить, самое естественное действие с супом – есть).

Однако дальнейшего распространения конструкции на другие ситуации, предполагающие однозначное соответствие между действием и его объектом, не наблюдается (*ты будешь телевизор? = ‘смотреть телевизор’, *ты будешь телеграмму родственникам? = ‘давать телеграмму’).

Численные данные по употреблению этой конструкции в текстах Корпуса разного времени и типа см. в [Чуйкова 2014].

Безынфинитивную конструкцию с глаголом быть можно сравнить с формально схожими сочетаниями с глаголом хотеть (Хочешь яблоко?). Безынфинитивным сочетаниям с хотеть также можно сопоставить синонимичные сочетания с инфинитивом (Хочешь съесть яблоко?) и подразумеваемая ситуация-объект желания в них также восстанавливается по прямому дополнению. В данном случае, впрочем, круг допустимых ситуаций оказывается значительно шире: ср. Хочешь новую машину (‘купить’)? / *Будешь новую машину (‘покупать’)?

Тот факт, что на основе конструкции аналитического будущего развивается отдельная безынфинитивная конструкция с именным актантом, можно в принципе интерпретировать как свидетельство сближения аналитического будущего с модальными и фазовыми инфинитивными сочетаниями. Инфинитивный оборот в конструкции будущего времени, в отличие от инфинитивного оборота в этих сочетаниях, свойств (сентенциального) актанта скорее не проявляет (см. п.7), однако аналитическое будущее непосредственно примыкает к этим актантным инфинитивным сочетаниям по степени спаянности. Развитие на основе аналитического будущего конструкции с актантом (именным) можно рассматривать как свидетельство дальнейшего – уже структурного – сближения с ними.

10 Аналитическое будущее и другие инфинитивные сочетания: обобщение

В этом разделе кратко обобщаются все данные по степени формального сходства конструкции аналитического будущего с инфинитивными сочетаниями с модальными и фазовыми глаголами, приводившиеся выше.

Таблица 30. Степень формального сходства конструкции аналитического будущего и инфинитивных сочетаний с модальными и фазовыми глаголами: обобщение
тест свидетельства большей грамматикализации аналитического будущего раздел
отрицание при инфинитиве маргинально для буд.вр. и фазовых, но возможно для модальных да/нет п.4.1
фокусные частицы при инфинитиве как и для буд.вр., маргинально, без отличий в интерпретации нет п.5
ни- vs. -нибудь как и для буд.вр., регулярное употребление отрицательных мест-й нет п.4.2
генитив отрицания для хотеть нет значимых отличий (остальные не проверялись) нет п.4.2
позиция наречий последовательной картины отличий от буд.вр. не наблюдается (проверялись только фазовые глаголы) нет п.6.3, Таблица 9
контактное / дистантное расположение компонентов % контактных значимо выше, чем для всех глаголов, кроме начать в общем случае и кроме мочь в одном из конкретных контекстов да(/нет) п.8.1, Таблицы 10, 11
препозиция инфинитива: общие данные не наблюдается значимых различий (кроме начать: NB % препозитивных меньше, чем для буд.вр.) нет п.8.2, Таблица 13
препозиция инфинитива под отрицанием % значимо выше, чем для модальных, отличий от фазовых нет да/нет п.8.3, Таблица 17
инверсия (Subj Inf Aux), под отрицанием % значимо выше, чем для всех инфинитивных сочетаний да п.8.3, Таблица 18; п.8.5, Таблица 19
коммуникативно обусловленный вынос инфинитива (Inf Subj Aux), под отрицанием не наблюдается значимых отличий нет п.8.5, Таблица 19
вынос инфинитива при релятивизации промежуточное положение м/у модальными и фазовыми (больше, чем для хотеть, меньше, чем для начать) нет п.8.6, Таблица 21
союзное сочинение % полных структур значимо выше, чем для других инфинитивных сочетаний да п.9.1.1, Таблица 23
бессоюзное сочинение % полных структур значимо выше, чем для фазовых, но незначительно ниже, чем для модальных нет п.9.1.4, Таблица 26
сочинение с аналитическим будущим возможно для мочь, хотеть, начать нет п.9.1.6
эллипсис значимых отличий от других инфинитивных сочетаний обнаружить не удалось ? п.9.4, Таблица 28
автономное употребление % автономных употр. больше, чем для стать и мочь, меньше, чем для хотеть нет п.9.5, Таблица 29

Сводная Таблица 30 показывает, что а) у конструкции аналитического будущего не обнаруживается свойств, позволявших бы постулировать для нее принципиально иной синтаксический статус, чем для инфинитивных сочетаний с модальными и фазовыми глаголами; б) по некоторым частотным характеристикам конструкция будущего времени действительно обнаруживает отличия от других инфинитивных сочетаний, которые правдоподобным образом можно связать с большей степенью ее грамматикализации (формальной спаянности); в) однако далеко не все рассмотренные параметры дают настолько ясную картину.

11 Аналитическое будущее и конструкция с глаголом стать в будущем времени

Выше рассматривалась степень формальной близости аналитического будущего к другим инфинитивным сочетаниям. Одно из них – а именно конструкция с глаголом стать – обнаруживает также и семантическое сходство с конструкцией аналитического будущего. Ее употребления в будущем времени (станет делать) в значительном числе контекстов практически эквивалентны употреблениям аналитического будущего – и при этом не проявляют полной симметрии с употреблениями в прошедшем времени (стал делать).

Семантика конструкции с глаголом стать обсуждалась в основном на материале употреблений прошедшего времени в сопоставлении с конструкцией с глаголом начать (см. [Короткова, Сай 2006]). Принципиальными для нее оказываются два центральных компонента:

а) стать, наряду с начать, связан с инхоативной семантикой (стали получать зарплату = начали получать зарплату);

б) стать, в отличие от начать, задает контраст между описываемой ситуацией и некоторой предшествующей (а для будущего времени, соответственно, с моментом речи).

Очень схожие идеи высказывались относительно форм аналитического будущего в сопоставлении с прошедшим временем и с формами будущего СВ, см. обсуждаемые в п.3 представления об: а) акценте на начальной фазе ситуации и б) разобщенности с моментом речи.

Именно эти два семантических компонента, как кажется, обеспечивают значительную близость конструкции со стать в футуральном констексте и конструкции аналитического будущего. Они же, однако, и препятствуют полной их взаимозаменимости. Для конструкции со стать сформулированные выше закономерности прослеживаются значительно отчетливее и применимы, по крайней мере за пределами будущего времени, к большинству употреблений. Для аналитического будущего это только тенденции, характерные лишь для части (хотя и значительной части) употреблений. Важно также, что вышеназванные семантические характеристики конструкции со стать и аналитического будущего схожи, но не вполне совпадают: контраст с моментом речи (стать) предполагает временную разобщенность с ним (аналитическое будущее), но не наоборот.

Чтобы проверить, насколько взаимозаменимы конструкция аналитического будущего и конструкция с глаголом стать, было взято по 100 случайных примеров из современных текстов (Подкорпус с 1950 г) на буду делать и стану делать, и для каждого контекста проверено, возможна ли в нем альтернативная конструкция (данные интроспекции):

Таблица 31. Взаимозаменимость буду делать и стану делать: случайные выборки по 100 примеров (Подкорпус с 1950 г.)
да нет ?
быть-буд.вр.+инф. 50 39 11
стать-буд.вр.+инф. 97 2 1

Таблица 31 показывает, что круг употреблений стану делать практически полностью входит в круг употреблений аналитического будущего и оказывается при этом значительно уже. Это ожидаемо в свете семантических наблюдений, обсуждаемых выше.

Единственный случай, для которого конструкция со стать невзаимозаменима с аналитическим будущим, – это употребления с сильным инхоативным компонентом. Ср.:

(244) Мы всегда говорили: как только станет <начнет, ???будет> оживать наша промышленность, оживет и наука. [М. Д. Прохоров, Г. А. Месяц. Водородная энергетика и топливные элементы (2004)]

Для аналитического будущего случаев, в которых оно невзаимозаменимо со станет делать, значительно больше. Это либо контексты, противоречащие акценту на начальной фазе, как, например, в (245), (246), либо контексты, снимающие контраст с моментом речи, как в (247).

(245) Мы пришли в начале седьмого, сели за столик. Предупредили, что будем расплачиваться <расплатимся / ???станем расплачиваться> картой. Нам закивали, мол, все хорошо. [Едальня «Прогноз погоды» (форум)» (2007)] – некоторые случаи общефактических употреблений будущего НСВ: нет акцента на начальной фазе

(246) В 1970 году сын Раи Зыбиной будет <*станет> жить в Москве, в доме на Садовом кольце, у Красных ворот (Э. Лимонов. У нас была великая эпоха, пример из [Князев 2010]) – актуально-длительное значение аналитического будущего: нет акцента на начальной фазе

(247) Иначе, невзирая на ударные дозы удобрений, плодородие почв будет <???станет> оставаться низким. [«Сад своими руками» (2003)] – континуативное значение: отсутствие контраста с моментом речи

12 Библиография

  • Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. Praha. 1966.
  • Бондарко А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение. 1971.
  • Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. М. 1963 (переизд.: М. 2010).
  • Вайс Д. Русские двойные глаголы и их соответствия в финно-угорских языках // РЯНО, 2(6). 2003. С. 37–59.
  • Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. 4-е изд. М.: Русский язык. 2001. (1-е изд. – М.–Л.: Учпедгиз. 1947).
  • Грамматика 1960 – Виноградов В.В. (Ред.) Грамматика русского языка. М.: АН СССР. 1960.
  • Герасимова А.А. Лицензирование отрицательных местоимений через границу инфинитивного оборота в русском языке // Лютикова Е.А., Циммерлинг А.В., Коношенко М.Б. (Ред.) Типология морфосинтаксических параметров. Материалы международной конференции «ТМП-2015». Вып. 2.М.: МПГУ. 2015.
  • Зализняк Анна А., Шмелёв А.Д. Введение в русскую аспектологию. М.: ЯРК. 2000.
  • Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология. I-II. Издание второе. М.: Языки славянской культуры. 2003 (Репринт издания Братислава. 1965. 1-е изд. – 1954–1960).
  • Князев Ю.П. Будущее время в русском языке: время, модальность и вид. 2010.
  • Князев Ю.П. Воздействие референции к будущему на противопоставление видов в русском языке // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН, X(2): Русский язык: грамматика конструкций и лексико-семантические подходы. СПб.: Наука. 2014. С. 43–70.
  • Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. М. 1976.
  • Короткова Н.А., Сай С.С. Глагол стать в русском языке: семантика, синтаксис, грамматикализация. III Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей. СПб. 2006.
  • Лютикова Е.А. Относительные предложения с союзным словом который: общая характеристика и свойства передвижения // Киселева К.Л., Плунгян В.А., Рахилина Е.В., Татевосов С.Г. (Ред.) Корпусные исследования по русской грамматике. М.: Пробел-2000. 2009.
  • Падучева Е.В. Зеркальная симметрия прошедшего и будущего: фигура наблюдателя. Известия РАН. Серия литературы и языка, 69(3). 2010. 16–20.
  • Падучева Е.В. Порядок слов и фразовая просодия: инверсия в теме // Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты: Сборник статей в честь 80-летия И. А. Мельчука. М.: ЯСК. 2012. С. 473–486.
  • Падучева Е.В. О биаспектуальности  русского глагола БЫТЬ // Аспектуальная семантическая зона: типология систем и сценарии диахронического развития. Сборник статей V Международной конференции Комиссии по аспектологии Международного комитета славистов. Киото. Университет Киото Саггё. 2015. C. 176–184.
  • Рассудова О.П. Употребление видов глагола в современном русском языке. М.: Изд-во Московского университета. 1968.
  • Рахилина Е.В., Кор Шаин И. Новая загадка хватать // Рахилина Е.В. (Ред.) Лингвистика конструкций. М.: Азбуковник. 2010. С. 318–325.
  • Санников В.З. Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. М.: ЯСК. 2008.
  • Стойнова Н. М., Шлуинский А. Б. Сериальные глагольные конструкции в русском языке. Конференция «Русский язык: конструкционные и лексико-семантические подходы». СПб., ИЛИ РАН, 12–14 сентября 2013. http://iling.spb.ru/confs/rusconstr2013/pdf/handouts/stoynovashluinsky.pdf
  • Филипенко М.В. Семантика наречий и адвербиальных выражений. М. 2003.
  • Холодилова М.А. Грамматикализация русских модальных глаголов // Acta linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН, XI(1). 2015. С. 369–399.
  • Храковский В. С. Конструкция X-у хорошо/плохо работается/работалось (структура, семантика, формальный статус). Доклад на заседании Комиссии по изучению грамматической структуры славянских языков Международного комитета славистов. М.: ИРЯ РАН. 2015.
  • Чуйкова О.Ю. Семантика будущего времени русского глагола. Магистерская диссертация. СПб: СПБГУ. 2014.
  • Янко Т.Е. Коммуникативная структура повествовательных предложений с препозицией глагола // Язык и культура. Факты и ценности. М.: ЯСК. 2001. С. 371–383.
  • Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М.: ЯСК. 2001.
  • Andersen H. Periphrastic futures in Slavic. Divergence and convergence // Eksell K., Vinther T. (Eds.) Change in verbal systems. Issues in explanation. Bern: Peter Lang. 2006. P. 9–45.
  • Běličová-Křížková H. Vývoj opisného futura v jazycích slovankých, zvláště v ruštině. Olomouc: Univerzita Palackého Olomouc. 1960.
  • Bybee J., Perkins R., Pagliuca W. The evolution of grammar: tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago–London. 1994.
  • Chvany C.V. Syntactic accessibility and lexical storage: the distribution of the Russian infinitive form moč’ and its theoretical implications // Selected Essays of Catherine V. Chvany. Columbus: Slavica. 1996. P. 148–160.
  • Cinque G. Adverbs and functional heads – a cross-linguistic perspective. Oxford. 1999.
  • Dahl Ö. Tense and aspect systems. Oxford: Blackwell. 1985.
  • Dahl Ö. The grammar of future time reference in European languages // Dahl Ö. (Ed.) Tense and Aspect in the Languages of Europe. Berlin–New York: Mouton de Gruyter. 2000.
  • Ferrell. On the aspects of byt’ on the position of the Periphrastic Ipperfective future in contemp. Russian // Slavic World, 2. 1953. P. 362–376.
  • Fici Giusti F. The future tense in Slavic: Limits of grammaticalization. // Junghans U., Zybatov G. (Hrsg.) Formale Slavistik. Frankfurt am Main: Vervuert. 1997. P. 275–284.
  • Grenoble L. The Imperfective Future Tense in Russian. Word, 46(2). 1995. P. 183–205.
  • Israeli A. The choice of aspect in Russian verbs of communication: pragmatic contract // Journal of Slavic Linguistics. 2001.
  • Jakobson R. Shifters, verbal categories and the Russian verb. Cambridge (Mass.): Harvard Univ. Press. 1957. (Рус. пер.: Якобсон Р. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Ревзина О.Г. (Ред.) Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука. 1972. 95–113).
  • Karcevski S. Système de verbe russe: essai de linguistique synchronique. Prague: Legiografie. 1927.
  • Kopotev M. The Case of X TAK X: Typological and Historical Context // Slavica Helsingiensia, 27. 2006.
  • Maslova E. VS/SV in Russian and the thetic/categorical distinction. Sprachtypologie und Universalienforschung, 48(1/2). 1995. P. 106–24.
  • Miller J. Future tense in Russian // Russian Linguistics, 1. 1974. P. 255–270.
  • Swan O. Why budu? Russian Linguistics, 36(3). 2012. P. 305–318.
  • Whaley M.L. The Evolution of the Slavic ‘be(come)’-Type Compound Future. PhD Thesis, Ohio State University. 2000.

13 Основная литература

  • Грамматика 1960 – Виноградов В.В. (Ред.) Грамматика русского языка. М.: АН СССР. 1960. § 756.
  • Грамматика 1980 – Шведова Н.Ю. (Ред.) Русская грамматика. М.: Наука. 1980. §§1493–1498.
  • Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология. I-II. Издание второе. М.: Языки славянской культуры. 2003 (Репринт издания Братислава. 1965. 1-е изд. – 1954–1960). С. 
  • Князев Ю.П. Будущее время в русском языке: время, модальность и вид. 2010.
  • Князев Ю.П. Воздействие референции к будущему на противопоставление видов в русском языке // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН, X(2). Русский язык: грамматика конструкций и лексико-семантические подходы. СПб.: Наука, 2014. С. 43–70.
  • Падучева Е.В. Зеркальная симметрия прошедшего и будущего: фигура наблюдателя. Известия РАН. Серия литературы и языка, 69(3). 2010. C. 16–20.
  • Чуйкова О.Ю. Семантика будущего времени русского глагола. Магистерская диссертация. СПб.: СПБГУ. 2014.
  • Běličová-Křížková H. Vývoj opisného futura v jazycích slovankých, zvláště v ruštině. Olomouc: Univerzita Palackého Olomouc. 1960.
  • Ferrell M. On the aspects of byt’ on the position of the Periphrastic Ipperfective future in contemp. Russian // Slavic World, 2. 1953. P. 362–376.
  • Fici Giusti F. The future tense in Slavic: Limits of grammaticalization. // Junghans U., Zybatov G. (Hrsg.) Formale Slavistik. Frankfurt am Main: Vervuert. 1997. P. 275–284.
  • Grenoble L. The Imperfective Future Tense in Russian. Word, 46(2). 1995. P. 183–205.
  • Whaley M.L. The Evolution of the Slavic ‘be(come)’-Type Compound Future. PhD Thesis. Ohio State University. 2000.

  1. Сочетания, помеченные знаком «?», окказионально встречаются, см. примеры ниже.

  2. В работе [Холодилова 2015] показано, что и для модальных глаголов наблюдается ограничение на нефинитные формы, но не на уровне абсолютного запрета, а на уровне частотности.

  3. О биаспектуальной природе глагола быть см. также, например, [Падучева 2015].

  4. Различие статистически значимо, критерий хи-квадрат, p<0,05. При этом в подсчет вошли только конструкции с контактным положением будем(те)+инф. Остальные употребления будущего времени вошли в число «одиночных употреблений» будем.

  5. Данные по глаголу пойти, для которого гортативный контекст особенно характерен, приведены отдельно.

  6. В Основном корпусе ни одного употребления давайте будем знакомиться, 42 употр-я давайте знакомиться.

  7. В этот столбец вошли только контактные употребления аналитического будущего («быть-fut+1...1+inf,ipf»). Следовательно, их число слегка приуменьшено.

  8. Данные по глаголу класть не вполне корректны из-за омонимии с ментальным положим, <что>.

  9. Хотя и тут иногда соответствующие высказывания, по крайней мере прагматически, более-менее эквивалентны, ср.: ― Я бы хотел не врать, Люба, ― заговорил он решительно. [В. Шукшин. Калина красная (1973)] ≈ Я бы не хотел врать. Более того, не все инфинитивные конструкции свободно допускают интерпозицию не. Например, для фазовых глаголов она столь же маргинальна, как и для конструкции аналитического будущего.

  10. Ср. орфографическую норму слитного написания, следующую за этим диахроническим процессом.

  11. Запросы типа: не на расстоянии 1 от fut,tran -bmark на расстоянии 1 от S,acc, inan. Ручная фильтрация.

  12. Поисковые запросы типа завтра+1..1+nom+1..1+быть-fut+1..1+inf / nom+1..1+завтра+1..1+быть-fut+1..1+inf / nom+1..1+быть-fut+1..1+завтра+1..1+inf, ручная фильтрация.

  13. Не учитывалась сравнительная степень (чаще, реже).

  14. И это интересное основание для их дальнейшей классификации. Они, относясь к разным семантическим классам, тем не менее, не очень склонны сочетаться друг с другом, поэтому определить собственно линейный порядок их взаиморасположения (который обычно используют в качестве основания для синтаксической классификации наречий) достаточно сложно. В соответствии с типологическими предсказаниями [Cinque 1999] можно было бы ожидать, что самой частотной интерпозиция будет для часто, менее частотной для всегда, еще менее – для опять. Часторедко) действительно сильно отличаются по частоте от всегда и опятьснова).

  15. Спасибо А. Б. Летучему, обратившему внимание на необходимость этого раздела.

  16. Поиск по Основному корпусу, запросы типа: быть fut, -3p -bmark на расстоянии 1 от S,acc -bmark на расстоянии 1 от inf, ipf . Во избежание омонимии вин.п./им.п. взяты только примеры с глаголом в 1/2 лице (соответственно, все глаголы не в прошедшем времени). Для (более частотных) глаголов быть, мочь, хотеть только контексты с первым словом в начале предложения, для остальных – ручная фильтрация при порядке слов типа чай будешь пить.

  17. Объем корпуса 757 794 слова. Поиск: конструкция аналитического будущего, расстояние м/у инфинитивом и вспомогательным глаголом от -7 до 7.

  18. Исключен инфинитив быть (вводные может быть, стало быть).

  19. Включались примеры с отрицанием: не будет делать / делать не будет.

  20. Точный двусторонний критерий Фишера, p=9,678E-011.

  21. Отфильтровано стало быть, может быть.

  22. Поиск по Основному корпусу типа: nom first, -bmark на расстоянии 1 от inf, ipf на расстоянии 1 от не на расстоянии 1 от быть fut last. Ручная фильтрация.

  23. Повышенная частотность инверсии под отрицанием при глаголе стать может объясняться не столько степенью грамматикализации, сколько особым значением стать под отрицанием, т.н. «стать осознанного выбора» [Короткова, Сай 2006] (не стать = не захотеть), жестко привязанным к контрастивной коммуникативной стратегии.

  24. Намеренно рассмотрены только примеры с подлежащими – существительными. Для личных местоимений в русском языке действуют особые правила порядка слов, которые могут несколько отличаться и в этом фрагменте грамматики, см. Примечание к б) ниже.

  25. Запрос (с ручной фильтрацией): быть fut,3p first на расстоянии 1 от inf -bmark, -amark на расстоянии 1 от S,nom -bmark. Запросы ниже такого же типа.

  26. Возможно, неслучайно, что оба примера с «полузнаменательными» глаголами жить и помещаться, со значением близким к чисто бытийному. Ср. нестандартное поведение тех же глаголов в относительном придаточном (окказиональные употребления типа помещаться которая будет), п.8.6.

  27. После и перед знаком препинания. Ручной просмотр.

  28. Спасибо О. Е. Пекелис, указавшей на необходимость рассмотрения подобных примеров.

  29. Данные из статьи Относительные предложения / п.9. Подсчет по Основному (NB а не Газетному) корпусу для форм ж.р. местоимения который (NB для всех глагольных форм в придаточном, а не только для форм будущего времени), Подкорпус с 1950 г. Процент подсчитан (нами) от числа всех употреблений без учета употреблений, в которых релятивизуется позиция подлежащего, недоступная (хотя см. некоторые исключения выше) для выноса.

  30. Не учитывались вхождения с омонимичными формами им.п./вин.п. (т.е. число меньше реального).

  31. Запросы типа: быть fut на расстоянии 1 от inf на расстоянии 1 от и на расстоянии 1 от быть fut на расстоянии 1 от inf; быть fut на расстоянии 1 от inf на расстоянии 1 от но на расстоянии 1 от inf. Учтены данные по разным порядкам слов: а) будет делать и будет делать, делать будет и делать будет, делать будет и будет делать, будет делать и делать будет, б) будет делать и делать, делать и делать будет.

  32. 1-й столбец с ручной фильтрацией примеров, второй – с ручной фильтрацией только для но.

  33. Точный двусторонний критерий Фишера, p=0.0469.

  34. Знаком * помечены сочетания, которых не обнаруживается ни в Корпусе, ни в Интернете и которые кажутся сомнительными. Для сочетаний, которых не найдено в Корпусе, но которые возможны и находятся Интернет-поисковиками, указывается 0 употреблений.

  35. Обычно первый компонент в не...а вводит исходное предположение, а второй утверждение о нем, ср., например, толкование из [Санников 2008]: не Х, а Y (он не добрый, а злой) = 1) ‘существует мнение (или предположение), что в качестве описываемого выступает Х’ (он не добрый), 2) ‘это неверно: в качестве описываемого выступает Y’ (а злой).

  36. Возможен и смешанный вариант, как в следующем примере: Звезды будут сталкиваться, будут прилипать одна к другой, становиться более массивными, будут эволюционировать. [«Техника – молодежи» (1976)].

  37. Различие значимо, точный двусторонний критерий Фишера, p=0.0209.

  38. Для полной конструкции ручной просмотр.

  39. Это, однако, не означает, что редуцированная структура в таком контексте употребляться не может.

  40. Еще одна – на самом деле наиболее частотная – структура будет делать или нет нас в данном случае не интересует.

  41. Запросы: или на расстоянии 1 от не на расстоянии 1 от быть fut bmark; или на расстоянии 1 от не на расстоянии 1 от быть fut на расстоянии 1 от inf ручная фильтрация.

  42. Поиск по Основному корпусу, расстояние везде 1, сочетания с обратным порядком компонентов (делать будешь) в первой и / или второй части не учитывались.

  43. При подсчете не учитывались употребления под отрицанием. Для не стану это, видимо, не так.

  44. В таблице представлены достаточно грубые данные: они охватывают как употребления в инфинитивной конструкции, так и за ее пределами, ср.: Будешь хорошей девочкой? – Буду. Начнешь новую повесть? – Начну.